💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.bahrampour › 13 captured on 2024-03-21 at 19:15:16. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] الف، لام، ميم، را. اين آيات كتاب [خدا] است، و آنچه از پروردگارت به سوى تو نازل شده حق است، ولى بيشتر مردم ايمان نمىآورند
[2] خداوند كسى است كه آسمانها را بدون ستونهايى كه ببينيد برافراشت. آنگاه به عرش پرداخت و خورشيد و ماه را مسخر كرد. هر يك براى مدتى معين روانند. [خداوند] كارها را تدبير مىكند و آيات خود را شرح مىدهد، اميد كه به لقاى پروردگارتان يقين كنيد
[3] و اوست كه زمين را بگسترد و در آن كوههاى استوار و رودها پديد آورد، و در آن از هر گونه ميوهاى جفت جفت آفريد. شب را بر روز مىپوشاند. قطعا در اينها آياتى است براى مردمى كه تفكر كنند
[4] و در زمين قطعههايى در كنار هم قرار دارد [كه با هم متفاوتند] و باغهايى از انگور و زراعت و نخلهايى از يك ريشه و غير يك ريشه، كه همه آنها با يك آب سيراب مىشوند، و بعضى را بر بعضى ديگر در محصول برترى مىدهيم. بىگمان در اينها براى مردمى كه تعقل مىكنن
[5] و اگر تعجب كنى، سخن آنها عجب است كه: آيا وقتى خاك شديم، واقعا به آفرينش تازهاى وارد مىشويم؟ اينان كسانى هستند كه به پروردگارشان كافر شدند و زنجيرها در گردنشان است، و آنها اهل آتشند و در آن ماندگار خواهند بود
[6] و از تو پيش از نيكى بدى را به شتاب مىخواهند، با اين كه پيش از آنها عقوبتها [ى عبرتآموز] نازل شده است. همانا پروردگار تو نسبت به مردم با وجود ظلمشان صاحب آمرزش است، و [در عين حال] پروردگار تو سخت كيفر است
[7] و آنان كه كافر شدند مىگويند: چرا معجزهاى از جانب پروردگارش بر او نازل نمىشود؟ [اى پيامبر!] تو فقط هشدار دهندهاى و هر قومى را راهنمايى است
[8] خدا مىداند هر مادهاى چه بارى [در رحم] دارد، و آنچه را كه رحمها مىكاهند يا مىافزايند نيز مىداند، و هر چيزى نزد او به اندازه است
[9] داناى نهان و آشكار، و بزرگ و بلند مرتبه است
[10] [براى او] يكسان است، از شما هر كه سخن نهان دارد و هر كه آن را آشكار كند، و آن كه به شب پنهان باشد و در روز راه رود
[11] و براى انسان تعقيب كنندگانى [از فرشتگان] است كه او را از پيش رو و پشت سر به امر خدا حفاظت مىكنند. بىترديد خداوند سرنوشت قومى را تغيير نمىدهد تا آنها وضع خود را تغيير دهند. و چون خدا براى قومى بدى خواهد، آن را بازگشتى نيست، و جز خدا كارسازى براى آ
[12] او كسى است كه برق را براى بيم و اميد به شما نشان مىدهد و ابرهاى سنگين را پديد مىآورد
[13] و رعد به حمد او و فرشتگان [جملگى] از بيم او تسبيح مىگويند، و صاعقهها را مىفرستد و هر كه را بخواهد بدان آسيب مىرساند، ولى آنها [با مشاهدهى اين آيات] باز هم در بارهى خدا مجادله مىكنند در حالى كه او سخت كيفر است
[14] دعوت حق [و راستين] از آن اوست، و معبودهايى را كه به جاى خدا مىخوانند هيچ جوابى به آنها نمىدهند، مگر مانند كسى كه دو دستش را به سوى آب باز كرده كه آب به دهانش رسد، اما نمىرسد، و دعوت كافران جز در گمراهى نيست
[15] و هر كه در آسمانها و زمين است، خواه و ناخواه، و [همچنين] سايههايشان، بامدادان و شامگاهان براى خدا سجده مىكنند
[16] بگو: پروردگار آسمانها و زمين كيست؟ بگو: خدا. بگو: پس چرا غير او سرپرستانى گرفتهايد كه اختيار سود و زيان خود را ندارند؟ بگو: آيا كور و بينا يكسانند؟ يا تاريكىها و نور برابرند؟ آيا براى خدا همتايانى قرار دادهاند كه مانند آفرينش او آفريدهاند و اين
[17] از آسمان آبى فرو فرستاد، پس درهها و مسيلها به وسعت خود جارى شدند، و سيلاب، كف بالا آمدهاى برداشت، و از آنچه [از فلزات] بر آتش ذوب مىكنند تا زيور و كالايى سازند نيز مانند آن كفى است. خداوند حق و باطل را چنين مثل مىزند. اما كف به كنار مىرود، ول
[18] كسانى كه پروردگارشان را اجابت كردند براى آنها بهترين [پاداش] است، و كسانى كه او را اجابت نكردند، اگر همه آنچه در زمين است و همانندش از آن آنها باشد، حتما آن را براى بازخريد خويش خواهند داد. آنها را حساب بدى است و جايشان دوزخ است و بد آرامگاهى است
[19] پس آيا كسى كه مىداند آنچه از جانب پروردگارت به سوى تو نازل شده حق است، مانند آن كسى است كه كور [دل] است؟ فقط خردمندان متذكر مىشوند
[20] همانان كه به عهد خدا وفا مىكنند و پيمان [خدا] را نمىشكنند
[21] و كسانى كه هر آنچه را خداوند به پيوستن آن فرمان داده مىپيوندند و از پروردگارشان مىترسند و از بدى حساب بيم دارند
[22] و كسانى كه براى طلب رضاى پروردگارشان صبورى كردند و نماز برپا داشتند و از آنچه روزيشان داديم در نهان و عيان انفاق كردند، و بدى را به نيكى برطرف ساختند، نيك فرجامى سراى آخرت براى آنهاست
[23] بهشتهاى جاودانى كه آنها با پدران و همسران و فرزندانشان كه درستكارند در آن داخل مىشوند، و فرشتگان از هر درى بر آنها وارد مىشوند
[24] [و مىگويند:] سلام بر شما به خاطر صبرتان. پس چه نيك است فرجام آن سراى
[25] و كسانى كه پيمان خدا را پس از تحكيم آن مىشكنند، و آنچه را خدا به پيوستن آن فرمان داده مىگسلند و در زمين فساد مىكنند، آنها برايشان لعنت است و آنان راست بد فرجامى سراى آخرت
[26] خداوند روزى را براى هر كه بخواهد وسعت مىدهد يا تنگ مىكند، و آنها به زندگى دنيا سرمست شدند، در حالى كه زندگى دنيا در برابر آخرت جز متاعى اندك نيست
[27] و كسانى كه كافر شدند مىگويند: چرا از جانب پروردگارش معجزهاى بر او نازل نشد؟ بگو: خداست كه هر كه را بخواهد بىراه مىگذارد و هر كه را توبه كند و باز گردد، به سوى خويش هدايت مىكند
[28] همانان كه ايمان آوردند و دلهايشان به ياد خدا آرام مىگيرد. آگاه باش كه با ياد خدا دلها آرام گيرد
[29] كسانى كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، پاكيزهترين [زندگى] و سر انجام نيكو براى آنهاست
[30] بدين گونه تو را در ميان امتى فرستاديم كه پيش از آن امتهايى گذشتهاند، تا آنچه را به تو وحى كردهايم بر آنها بخوانى، در حالى كه آنها به خداى رحمان كافر مىشوند. بگو: او پروردگار من است. معبودى جز او نيست. بر او توكل كردهام و رويكرد من به سوى اوست
[31] و اگر قرآنى بود كه كوهها بدان به راه مىافتادند يا زمين بدان تكه تكه مىگرديد يا مردگان با آن به سخن مىآمدند [باز ايمان نمىآوردند]، بلكه رشته همه كارها به دست خداست. آيا كسانى كه ايمان آوردهاند [از ايمان اينان] مأيوس نشده [و ندانسته] اند كه اگ
[32] و بىگمان فرستادگان پيش از تو نيز مسخره شدند، پس به كسانى كه كافر شدند مهلت دادم، آنگاه آنها را عقوبت كردم پس [بنگر كه] عقوبت من چگونه بود
[33] آيا كسى كه مراقب عملكرد هر فردى است [شريك دارد]؟ و حال آن كه براى خدا شريكانى قرار دادند. بگو: آنها را [به اوصافشان] نام ببريد آيا چيزى را به او خبر مىدهيد كه از وجود آن در زمين بىخبر است يا سخنى سطحى و بيهوده مىگوييد؟ آرى، در نظر كافران مكرشان ز
[34] براى آنها در زندگى دنيا عذابى است، و عذاب آخرت قطعا دشوارتر است، و ايشان را در برابر خدا هيچ حافظى نيست
[35] وصف بهشتى كه به پرهيزكاران وعده داده شده اين است كه از زير درختانش نهرها جارى است [و] ميوهها و سايهاش دائمى است. اين سر انجام تقواپيشگان است، و عاقبت كافران دوزخ است
[36] و كسانى كه به آنان كتاب آسمانى دادهايم، از آنچه به تو نازل شده شاد مىشوند، و برخى از گروهها بخشى از آن را انكار مىكنند. بگو: جز اين نيست كه من دستور يافتهام خدا را بپرستم و به او شرك نورزم. به سوى او دعوت مىكنم و بازگشت من به سوى اوست
[37] و بدينسان اين [قرآن] را فرمانى به زبان عربى نازل كرديم، و اگر پس از دانشى كه براى تو آمده، از هوسهاى آنها پيروى كنى، در برابر خدا هيچ دوست و مدافعى نخواهى داشت
[38] و همانا پيش از تو نيز رسولانى فرستاديم و براى آنها همسران و فرزندانى قرار داديم، و هيچ پيامبرى را نرسد كه معجزهاى بياورد جز به اذن خدا. و براى هر زمانى نوشتهاى [و براى هر امرى موعدى] است
[39] خدا آنچه را خواهد محو مىكند و [آنچه را خواهد] تثبيت مىكند، و اصل كتاب نزد اوست
[40] و اگر پارهاى از آنچه را كه به آنها وعده مىدهيم به تو نشان دهيم يا تو را [پيش از كيفرشان] بميرانيم، جز اين نيست كه بر تو ابلاغ است و بر ما حساب
[41] آيا نديدند كه ما پيوسته به سراغ زمين مىآييم و از اطراف آن مىكاهيم [و تمدنها و شخصيتهاى آنها را از بين مىبريم]؟ و خداست كه حكم مىكند و حكم او را هيچ تأخير اندازهاى نيست، و او سريع الحساب است
[42] و پيش از آنها نيز كسانى طرحها و نقشهها كشيدند، ولى تمام نقشهها و تدبيرها از آن خداست كه مىداند هر كسى چه مىكند. و كافران به زودى خواهند دانست عاقبت سراى آخرت از آن كيست
[43] و كسانى كه كافر شدند مىگويند: تو پيامبر نيستى. بگو: شهادت خدا و آن كسى كه علم كتاب نزد اوست ميان من و شما كافى است