💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fr.hamidullah › 70 captured on 2024-03-21 at 18:44:15. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
[2] pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
[3] et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.
[4] Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
[5] Supporte donc, d'une belle patience.
[6] Ils le (le châtiment) voient bien loin,
[7] alors que Nous le voyons bien proche,
[8] le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
[9] et les montagnes comme de la laine,
[10] où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
[11] bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,
[12] sa compagne, son frère,
[13] même son clan qui lui donnait asile,
[14] et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
[15] Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
[16] arrachant brutalement la peau du crâne.
[17] Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
[18] amassait et thésaurisait.
[19] Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
[20] quand le malheur le touche, il est abattu;
[21] et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
[22] Sauf ceux qui pratiquent la Salât
[23] qui sont assidus à leurs Salâts,
[24] et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât]
[25] pour le mendiant et le déshérité;
[26] et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
[27] et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
[28] car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
[29] et qui se maintiennent dans la chasteté
[30] et n'ont de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,
[31] mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
[32] et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement;
[33] et qui témoignent de la stricte vérité,
[34] et qui sont réguliers dans leur Salât.
[35] Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
[36] Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
[37] de droite et de gauche, [venant] par bandes?
[38] Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
[39] Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
[40] Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable
[41] de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.
[42] Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,
[43] le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
[44] leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!