💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › ru.kuliev › 56 captured on 2024-03-21 at 18:32:42. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Elmir Kuliev, Surah 56: The Inevitable (Al-Waaqia)

Surahs

[1] Когда наступит Событие (День воскресения),

[2] никто не сочтет его наступление ложью.

[3] Оно унижает и возвышает.

[4] Когда земля сильно содрогнется,

[5] когда горы раскрошатся на мелкие кусочки,

[6] а затем превратятся в развеянный прах,

[7] вы разделитесь на три группы.

[8] Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?

[9] Другие же будут по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?

[10] И будут опередившие их всех в добре, которые опередят их и в Раю.

[11] Это будут приближенные,

[12] которые пребудут в Садах блаженства.

[13] Многие из них - из первых поколений,

[14] и лишь немногие - из последних.

[15] Они будут лежать на расшитых ложах

[16] друг против друга, прислонившись.

[17] Вечно юные отроки будут обходить их

[18] с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),

[19] от которого не болит голова и не теряют рассудок,

[20] с фруктами, которые они выбирают,

[21] и мясом птиц, которое они желают.

[22] Их женами будут черноокие, большеглазые девы,

[23] подобные сокрытым жемчужинам.

[24] Таково воздаяние за то, что они совершали.

[25] Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,

[26] а только слова: «Мир! Мир!».

[27] И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?

[28] Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,

[29] под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

[30] в распростертой тени,

[31] среди разлитых вод

[32] и многочисленных фруктов,

[33] которые не кончаются и доступны.

[34] Они будут лежать на приподнятых матрацах.

[35] Мы сотворим их в новом облике (совершенными)

[36] и сделаем их девственницами,

[37] любящими и равными по возрасту.

[38] Это - для тех, кто по правую сторону.

[39] Многие из них - из первых поколений,

[40] а многие - из последних.

[41] И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?

[42] Они окажутся под знойным ветром и в кипятке,

[43] в тени черного дыма,

[44] которая не приносит ни прохлады, ни добра.

[45] Прежде они нежились роскошью,

[46] упорствовали в великом грехе

[47] и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?

[48] Или же наши праотцы?».

[49] Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения

[50] будут собраны в определенном месте в известный день.

[51] Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников,

[52] непременно вкусите от дерева заккум.

[53] Вы будете набивать ими животы

[54] и запивать их кипятком,

[55] как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды».

[56] Таким для них будет угощение в День воздаяния.

[57] Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?

[58] Видели ли вы семя, которое вы извергаете?

[59] Вы создаете его или Мы создаем?

[60] Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам

[61] заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.

[62] Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?

[63] Видели ли вы то, что вы сеете?

[64] Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

[65] Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными

[66] и скажите: «Воистину, мы потерпели убыток.

[67] Более того, мы лишились пропитания».

[68] Видели ли вы воду, которую вы пьете?

[69] Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?

[70] Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?

[71] Видели ли вы огонь, который вы высекаете?

[72] Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?

[73] Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.

[74] Прославляй же имя Великого Господа твоего!

[75] Но нет! Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!

[76] Если бы вы только знали, что это - клятва великая.

[77] Воистину, это - благородный Коран,

[78] находящийся в Хранимом Писании.

[79] К нему прикасаются только очищенные.

[80] Он ниспослан Господом миров.

[81] Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)

[82] и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?

[83] А когда душа подступает к горлу

[84] и вы смотрите на умирающего,

[85] Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого.

[86] Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние

[87] не вернете ее, если вы говорите правду?

[88] Если он будет одним из приближенных,

[89] то обретет покой (или радость; или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.

[90] Если он будет одним из тех, кто по правую сторону,

[91] то ему скажут: «Мир тебе! Ты являешься одним из тех, кто на правой стороне».

[92] Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников,

[93] то угощением для него будет кипяток,

[94] и он будет гореть в Аду.

[95] Это и есть истина!

[96] Прославляй же имя Господа твоего Великого!

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud