💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › de.bubenheim › 37 captured on 2024-03-21 at 18:14:55. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] Bei den sich reihenweise Reihenden,
[2] dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,
[3] dann den eine Ermahnung Verlesenden!
[4] Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,
[5] der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der Osten.
[6] Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern';
[7] und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.
[8] So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen,
[9] damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
[10] außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.
[11] Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen
[12] Aber nein! Du wunderst dich, während sie spotten.
[13] Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.
[14] Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
[15] Und sie sagen: "Das ist nur deutliche Zauberei.
[16] Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
[17] Und auch unsere Vorväter?"
[18] Sag: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
[19] Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.
[20] Und sie werden sagen: "O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts!"
[21] - "Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
[22] - (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
[23] anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
[24] und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden."
[25] - (Und es wird zu ihnen gesagt:) "Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?"
[26] Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.
[27] Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
[28] Sie sagen: "Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her'."
[29] Sie sagen: "Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.
[30] Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten.
[31] So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten.
[32] Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen."
[33] Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.
[34] Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
[35] denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Es gibt keinen Gott außer Allah", sich hochmütig zu verhalten,
[36] und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?"
[37] Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt.
[38] Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten,
[39] und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
[40] außer Allahs auserlesenen Dienern.
[41] Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:
[42] Früchte, und sie werden geehrt
[43] in den Gärten der Wonne
[44] auf Liegen (ruhend), einander gegenüber,
[45] wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,
[46] weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.
[47] Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.
[48] Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen,
[49] als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
[50] Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
[51] Einer von ihnen sagt: "Gewiß, ich hatte einen Gesellen,
[52] der da sagte: .Gehörst du wirklich zu denjenigen, die es für wahr halten?
[53] Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"
[54] Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"
[55] Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.
[56] Er sagt: "Bei Allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins Verderben gestürzt.
[57] Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören.
[58] Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
[59] außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"
[60] Das ist doch wahrlich der großartige Erfolg!
[61] Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.
[62] Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum?
[63] Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.
[64] Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,
[65] dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
[66] Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche füllen.
[67] Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
[68] Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.
[69] Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden,
[70] und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.
[71] Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
[72] und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.
[73] So schau, wie das Ende der Gewarnten war,
[74] außer Allahs auserlesener Diener.
[75] Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erhörer sind Wir fürwahr!
[76] Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal
[77] und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
[78] Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
[79] "Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!"
[80] Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
[81] Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
[82] Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
[83] Zu seiner Gemeinde gehörte fürwahr Ibrahim.
[84] Als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam.
[85] Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr da?
[86] Wollt ihr außer Allah falsche Götter haben?
[87] Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
[88] Dann warf er einen Blick zu den Sternen
[89] und sagte: "Gewiß, ich bin krank."
[90] Da kehrten sie ihm den Rücken.
[91] Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: "Wollt ihr nicht essen?
[92] Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
[93] Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der Rechten ein.
[94] Da kamen sie auf ihn zugeeilt.
[95] Er sagte: "Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,
[96] wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?"
[97] Sie sagten: "Errichtet für ihn einen Bau und werft ihn in den Feuersbrand."
[98] Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen.
[99] Er sagte: "Gewiß, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten.
[100] Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen."
[101] Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
[102] Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: "O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst." Er sagte: "O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden."
[103] Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Seite der Stirn niedergeworfen hatte,
[104] riefen Wir ihm zu: "O Ibrahim,
[105] du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht." Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
[106] Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.
[107] Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.
[108] Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
[109] "Friede sei auf Ibrahim!"
[110] So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
[111] Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
[112] Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen.
[113] Und Wir segneten ihn und Ishaq. Unter ihrer Nachkommenschaft gibt es manche, die Gutes tun, und manche, die sich selbst offenkundig Unrecht zufügen.
[114] Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat
[115] und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Trübsal.
[116] Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden.
[117] Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift
[118] und leiteten sie den geraden Weg.
[119] Und Wir ließen für beide (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
[120] "Friede sei auf Musa und Harun!"
[121] Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
[122] Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern.
[123] Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.
[124] Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
[125] Wie könnt ihr Bacl anrufen und den besten Schöpfer verlassen,
[126] Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?"
[127] Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,
[128] außer Allahs auserlesenen Dienern.
[129] Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
[130] "Friede sei auf Ilyas!"
[131] Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
[132] Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
[133] Auch Lut gehörte wahrlich zu den Gesandten.
[134] Als Wir ihn und seine Angehörigen allesamt erretteten,
[135] außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
[136] Hierauf vertilgten Wir die anderen.
[137] Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch
[138] und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?'
[139] Auch Yunus gehörte wahrlich zu den Gesandten.
[140] Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.
[141] Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.
[142] Da verschlang ihn der (große) Fisch", während er sich Tadel zugezogen hatte.
[143] Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,
[144] hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden.
[145] Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war er krank.
[146] Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.
[147] Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr.
[148] Da glaubten sie, und so gewährten Wir ihnen Nießbrauch auf Zeit.
[149] Frage sie doch nach ihrer Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter und ihnen die Söhne?
[150] Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend waren?
[151] Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:
[152] "Allah hat gezeugt." Wahrlich, sie sind Lügner.
[153] Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
[154] Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
[155] Bedenkt ihr denn nicht?
[156] Oder habt ihr eine deutliche Ermächtigung?
[157] Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.
[158] Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber die Ginn wissen ja, daß sie bestimmt vorgeführt werden
[159] Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben -,
[160] außer Allahs auserlesenen Dienern.
[161] Ihr aber und das, dem ihr dient,
[162] könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,
[163] außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.
[164] Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.
[165] Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,
[166] und wahrlich, wir sind es, die preisen.
[167] Und sie pflegten zu sagen:
[168] "Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,
[169] dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener."
[170] Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.
[171] Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:
[172] Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
[173] Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.
[174] So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
[175] und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.
[176] Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
[177] Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann der Morgen der Gewarnten sein!
[178] Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
[179] und sieh zu. Auch sie werden sehen.
[180] Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
[181] Und Friede sei auf den Gesandten!
[182] Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!