đŸ Archived View for scholasticdiversity.us.to âș scriptures âș islam âș quran âș en.asad âș 23 captured on 2024-03-21 at 17:41:04. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] TRULY, to a happy state shall attain the believers:
[2] those who humble themselves in their prayer,
[3] and who turn away from all that is frivolous,
[4] and who are intent on inner purity;
[5] and who are mindful of their chastity,
[6] [not giving way to their desires] with any but their spouses - that is, those whom they rightfully possess [through wedlock]: for then, behold, they are free of all blame,
[7] whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors;
[8] and who are faithful to their trusts and to their pledges,
[9] and who guard their prayers [from all worldly intent].
[10] It is they, they who shall be the inheritors
[11] that will inherit the paradise; [and] therein shall they abide.
[12] NOW, INDEED, We create man out of the essence of clay,
[13] and then We cause him to remain as a drop of sperm in [the wombs] firm keeping,
[14] and then We create out of the drop of sperm a germ-cell, and then We create out of the germ-cell an embryonic lump, and then We create within the embryonic lump bones, and then We clothe the bones with flesh - and then We bring [all] this into being as a new creation: hallowed, therefore, is God, the best of artisans!
[15] And then, behold! after all this, you are destined to die;
[16] and then, behold! you shall be raised from the dead on Resurrection Day.
[17] And, indeed, We have created above you seven [celestial] orbits: and never are We unmindful of [any aspect of Our] creation.
[18] And We send down water from the skies in accordance with a measure [set by Us], and then We cause it to lodge in the earth: but, behold, We are most certainly able to withdraw this [blessing]!
[19] And by means of this [water] We bring forth for you gardens of date-palms and vines, wherein you have fruit abundant and whereof you eat,
[20] as well as a tree that issues from [the lands adjoining] Mount Sinai, yielding oil and relish for all to eat.
[21] And, behold, in the cattle [too] there is indeed a lesson for you: We give you to drink of that [milk] which is within their bellies; and you derive many [other] uses from them: for, you eat of their flesh,
[22] and by them - as by the ships [over the sea] - you are borne [overland].
[23] AND, INDEED, We sent forth Noah unto his people and he said: âO my people! Worship God alone]: you have no deity other than Him. Will you not, then, become conscious of Him?â
[24] But the great ones among his people, who refused to acknowledge the truth, replied: âThis [man] is nothing but a mortal like yourselves who wants to make himself superior to you! For, if God had willed [to convey a message unto us], He would surely have sent down angels; [moreover,] we have never heard [anyÂthing like] this from our forebears of old!
[25] He is nothing but a madman: so bear with him for a while.â
[26] Said [Noah]: âO my Sustainer! Succour me against their accusation of lying!â
[27] Thereupon We inspired him thus: âBuild, unÂder Our eyes and according to Our inspiration, the ark [that shall save thee and those who follow thee]. And when Our judgment comes to pass, and waters gush forth in torrents over the face of the earth, place on board of this [ark] one pair of each [kind of animal] of either sex, as well as thy family - excepting those on whom sentence has already been passed; and do not appeal to Me [any more] in behalf of those who are bent on evildoing - for, behold, they are destined to be drowned!
[28] âAnd as soon as thou and those who are with thee are settled in the ark, say: âAll praise is due to God, who has saved us from those evildoing folk!â
[29] âAnd say: âO my Sustainer! Cause me to reach a destination blessed [by Thee] for Thou art the best to show man how to reach his [true] destination!ââ
[30] In this [story], behold, there are messages indeed [for those who think]: for, verily, We always put [man] to a test.
[31] AND AFTER those [people of old] We gave rise to new generations;
[32] and [every time] We sent unto them an apostle from among themselves, [he told them:] âWorship God [alone]: you have no deity other than Him. Will you not, then, become conscious of Him?â
[33] And [every time] the great ones among his people, who refused to acknowledge the truth and gave the lie to the announcement of a life to come - [simply] because We had granted them ease and plenty in [their] worldly life, and they had become corrupted by it [every time] they would say: âThis [man] is nothing hut a mortal like yourselves, eating of what you eat, and drinking of what you drink:
[34] and, indeed, if you pay heed to a mortal like yourÂselves, you will surely be the losers!
[35] Does he promise you that, after you have died and become [mere] dust and bones, you shall be brought forth [to a new life]?
[36] Far-fetched, far-fetched indeed is what you are promised!
[37] There is no life beyond our life in this world: we die and we live [but once], and we shall never be raised from the dead!
[38] He is nothing but a man who attributes his own lying inÂventions to God, and we are not going to believe him!â
[39] [Whereupon the prophet] would say: âO my Sustainer! Succour me against their accusation of lying!â
[40] [And God] would say: âAfter a little while they will surely be smitten with remorse!â
[41] And then the blast [of Our punishment] overÂtook them, justly and unavoidably, and We caused them to become as the flotsam of dead leaves and the scum borne on the surface of a torrent: and so - away with those evildoing folk!
[42] AND AFTER them We gave rise to new generaÂtions:
[43] [for,] no community can ever forestall [the end of] its term - and neither can they delay [its coming].
[44] And We sent forth Our apostles, one after another: [and] every time their apostle came to a community, they gave him the lie: and so We caused them to follow one another [into the grave], and let them become [mere] tales: and so - away with the folk who would not believe!
[45] AND THEN We sent forth Moses and his brother Aaron with Our messages and a manifest authority [from Us]
[46] unto Pharaoh and his great ones; but these behaved with arrogance, for they were people wont to glorify [only] themselves.
[47] And so they said: âShall we believe [them] two mortals like ourselves - although their people are our slaves?â
[48] Thus, they gave the lie to those two, and earned (thereby) their place among the doomed:
[49] for, indeed, We had vouchsafed revelation unto Moses in order that they might find the right way.
[50] And [as We exalted Moses, so, too,] We made the son of Mary and his mother a symbol [of Our grace], and provided for both an abode in a lofty place of lasting restfulness and unsullied springs.
[51] O YOU APOSTLES! Partake of the good things of life, and do righteous deeds: verily, I have full knowledge of all that you do.
[52] And, verily, this community of yours is one single community, since I am the Sustainer of you all: remain, then, conscious of Me!
[53] But they (who claim to follow you) have torn their unity wide asunder, piece by piece, each group delighting in [but] what they themselves possess [by way of tenets].
[54] But leave them alone, lost in their ignorance, until a [future] time.
[55] Do they think that by all the wealth and offspring with which We provide them
[56] We [but want to] make them vie with one another in doing [what they consider] good works? Nay, but they do not perceive [their error]!
[57] Verily, [only] they who stand in reverent awe of their Sustainer,
[58] and who believe in their SusÂtainerâs messages,
[59] and who do not ascribe divinity to aught but their Sustainer,
[60] and who give whatever they [have to] give with their hearts trembling at the thought that unto their Sustainer they must return:
[61] it is they who vie with one another in doing good works, and it is they who outrun [all others] in attaining to them!
[62] And [withal.] We do not burden any human being with more than he is well able to bear: for with Us is a record that speaks the truth [about what men do and can do]; and none shall be wronged.
[63] NAY, [as for those who have torn asunder the unity of faith] - their hearts are lost in ignorance of all this! But apart from that [breach of unity] they have [on their conscience even worse] deeds; and they will [continue to] commit them
[64] until - after We shall have taken to task, through suffering, those from among them who [now] are lost in the pursuit of pleasures - they cry out in [belated] supplication.
[65] [But they will be told:] âCry not in supplication today: for, behold, you shall not he succoured by Us!
[66] Time and again were My messages conveyed unto you, but [every time] you would turn about on your heels
[67] [and,] impelled by your arrogance, you would talk senselessly far into the night.â
[68] Have they, then, never tried to understand this word [of God]? Or has there [now] come to them something that never came to their forefathers of old?
[69] Or is it, perchance, that they have not recogÂnized their Apostle, and so they disavow him?
[70] Or do they say. âThere is madness in himâ? Nay, he has brought them the truth - and the truth do most of them detest!
[71] But if the truth were in accord with their own likes and dislikes, the heavens and the earth would surely have fallen into ruin, and all that lives in them [would long ago have perished]! Nay, [in this divine writ] We have conveyed unto them all that they ought to bear in mind: and from this their reminder they [heedlessly] turn away!
[72] Or dost thou [O Muhammad] ask of them any worldly recompense? But [they ought to know that] recompense from thy Sustainer is best, since He is the best of providers!
[73] And, verily, thou callest them onto a straight way â
[74] but, behold, those who will not believe in the life to come are bound to deviate from that way.
[75] And even were We to show them mercy and remove whatever distress might befall them [in this life], they would still persist in their overweening arrogance, blindly stumbling to and fro.
[76] And, indeed, We tested them through sufferÂing, but they did not abase themselves before their Sustainer; and they will never humble themÂselves
[77] until We open before them a gate of [truly] severe suffering [in the life to come]: and then, lo! they will be broken in spirit.
[78] [O MEN! Pay heed to Godâs messages,] for it is He who has endowed you with hearing, and sight, and minds: [yet] how seldom are you grateful!
[79] And He it is who has caused you to multiply on earth; and unto Him you shall be gathered.
[80] And He it is who grants life and deals death; and to Him is due the alternation of night and day. Will you not, then, use your reason?
[81] But nay, they speak as the people of olden times did speak:
[82] they say: âWhat! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead?
[83] Indeed, this [very thing] we have been promised - we and our forefathers - long ago! This is nothing but fables of ancient times!â
[84] Say: âUnto whom belongs the earth and all that lives there on? [Tell me this] if you happen to know [the answer]!â
[85] [And they will reply: âUnto God.â Say: âWill you not, then, bethink yourselves [of Him]?â
[86] Say: âWho is it that sustains the seven heavens and is enthroned in His awesome almightiness?â
[87] [And] they will reply: â[All this power belongs] to God.â Say: âWill you not, then, remain conscious of Him?â
[88] Say: âIn whose hand rests the mighty dominion over all things, and who is it that protects, the while there is no protection against Him? [Tell me this] if you happen to know [the answer]!â
[89] [And] they will reply: â[All this power belongs] to God.â Say: âHow, then, can you be so deluded?â
[90] Nay, We have conveyed unto them the truth: and yet, behold, they are intent on lying [to themÂselves]!
[91] Never did God take unto Himself any offspring, nor has there ever been any deity side by side with Him: [for, had there been any,] lo! each deity would surely have stood apart [from the others] in whatever it had created, and they would surely have [tried to] overcome one another! Limitless in His glory is God, [far] above anything that men may devise by way of definition,
[92] knowing all that is beyond the reach of a created beingâs perception as well as all that can be witnessed by a creatureâs senses or mind and, hence, sublimely exalted is He above anything to which they may ascribe a share in His divinity!
[93] SAY: âO my Sustainer! If it be Thy will to let me witness [the fulfillment of] whatever they [who blaspheme against Thee] have been promised [to suffer] â
[94] do not, O my Sustainer, let me be one of those evildoing folk!â
[95] [Pray thus] for, behold, We are most cerÂtainly able to let thee witness [the fulfillment, even in this world, of] whatever We promise them!
[96] [But whatever they may say or do,] repel the evil [which they commit] with something that is betÂter: We are fully aware of what they attribute [to Us].
[97] And say: âO my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses;
[98] and I seek refuge with Thee, O my Sustainer, lest they come near unto me!â
[99] [AS FOR THOSE who will not believe in the life to come, they go on lying to themselves] until, when death approaches any of them, he prays: âO my Sustainer! Let me return, let me return [to life],
[100] so that I might act righteously in whatever I have failed [aforetime]!â Nay, it is indeed but a [meaningless] word that he utters: for behind those [who leave the world] there is a barrier [of death] until the Day when all will be raised from the dead!
[101] Then, when the trumpet [of resurrection] is blown, no ties of kinship will on that Day prevail among them, and neither will they ask about one another.
[102] And they whose weight [of righteousness] is heavy in the balance - it is they, they who will have attained to a happy state;
[103] whereas they whose weight is light in the balance - it is they who will have squandered their own selves, [destined] to abide in hell:
[104] the fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain.
[105] [And God will say:] âWere not My messages conveyed unto you, and were you [not] wont to give them the lie?â
[106] They will exclaim: âO our Sustainer! Our bad luck has overwhelmed us, and so we went astray!
[107] O our Sustainer! Cause us to come out of this [suffering] - and then, if ever We revert [to sinning], may we truly be [deemed] evildoers!â
[108] [But] He will say: âAway with you into this [ignominy]! And speak no more unto Me!
[109] âBehold, there were among My servants such as would pray, âO our Sustainer! We have come to believe [in Thee]; forgive, then, our sins and bestow Thy mercy on us: for Thou art the truest bestower of mercy!â
[110] - but you made them a target of your derision to the point where it made you forget all remembrance of Me; and you went on and on laughÂing at them.
[111] [But,] behold, today I have rewarded them for their patience in adversity: verily, it is they, they who have achieved a triumph!â
[112] [And] He will ask [the doomed]: âWhat number of years have you spent on earth?â
[113] They will answer: âWe have spent there a day, or part of a day; but ask those who [are able to] count [time] âŠâ
[114] [Whereupon] He will say: âYou have spent there but a short while: had you but known [how short it was to be]!
[115] Did you, then, think that We created you in mere idle play, and that you would not have to return to Us?â
[116] [KNOW,] then, [that] God is sublimely exalted, the Ultimate Sovereign, the Ultimate Truth: there is no deity save Him, the Sustainer, in bountiful almightiness enthroned!
[117] Hence, he who invokes, side by side with God, any other deity [- a deity] for whose existence he has no evidence - shall but find his reckoning with his Sustainer: [and,] verily, such deniers of the truth will never attain to a happy state!
[118] Hence, [O believer,] say: âO my Sustainer! Grant [me] forgiveness and bestow Thy mercy [upon me]: for Thou art the truest bestower of mercy!â