💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 57 › r4286.gmi captured on 2024-03-21 at 18:16:09. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2022-07-16)
-=-=-=-=-=-=-
Кто очень на кого озлится,
Бездельником бранится.
Давно я то слыхал,
Да сам не знал,
Откуда брань такая происходит.
До нас что не доходит,
Не знаем часто мы того.
Не знал и я сего,
Почем бездельник брань всех пуще досаждает
И всех язвительней бывает.
Бранчливых убегать старался я всегда
И так не ссорился ни с кем и никогда.
Мне думать нужды в жизнь не доходило,
Какое б слово всех досадней в брани было.
А ныне случай мне то сведать дал,
О чем я никогда не думал, не гадал.
Был из Камчатки здесь, а кто, не знаю.
Я часто, что хочу упомнить, забываю.
Забыл,
Как он по имени и по прозванью слыл.
Собою,
Хотя один лишь раз он вместе был со мною,
Хоть прежде я его не знал
И не видал,
Но из лица мне показалось,
Что больше жил, как жить ему осталось.
И хоть уже был стар, однако не спесив;
Сперва подумалось нам, он не говорлив,
И показался лишь степенен;
А в мыслях ото всех не очень нас отменен.
Как говорили все и всякий начинал,
Он всё молчал,
Не приставал
Приятный крик тот множить;
Боялся говорить, чтоб всех не потревожить.
Начату кончить мысль привычку он имел,
А этого-то тут никто и не хотел.
Какое мыслей быть уж может окончанье,
Иль доказанье,
Когда у всякого желанье,
Не думав ничего, кричать,
И всё лишь начинать,
Хоть век начатого не окончать,
В том нужды нет, довольно, что начать.
И так в собраньи том шумели и кричали
До тех пор, как устали.
Старик,
Как крик
Немного утишился,
Не знаю как, разговорился.
Мы оглянулись: он о чем-то рассуждал,
А с кем, так тот молчал;
Как сами все крича поутомели,
Так старика послушать захотели.
Один по одному
Все подошли к нему.
Не знаю, для чего старик так полюбился,
Что всякий впереди желал быть и теснился.
Он русский был,
Но здесь недолго жил,
И весь почти свой век в Камчатке проводил;
Однако чисто он по-русски говорил,
Во всем понятно изъяснялся
И наш язык чужим украсить не старался;
В язык он русский слов французских не мешал
И силы тем своим речам не придавал.
Но как-то у него всё кстати приходило;
По-русски говорил, а складно как-то было;
И много слышали тогда мы от него
Такого кой-чего,
Что сколько языков мы все ни знали,
Хоть всеми б теми вдруг слагали,
Хотя бы ото всех их речи занимали,
И мыслям бы своим тем силу придавали,
Но чуть могли ль бы мы себя в том изъяснить,
И чуть бы тем кто мог доволен столько быть,
Сколь он мог всем нам угодить.
Мы, слушая его, довольней были,
Как нежели тогда, как все вдруг говорили;
И тут-то сведали мы от него,
Чего
Ни от кого мы прежде не слыхали
И все не знали.
Он сказывал, что, как еще в Камчатке был,
В каком-то долго он местечке тамо жил,
И говорил:
«В нем было жителей по-тамошни немало,
И не бывало
У них между собой
Век ссоры никакой;
Спокойно жили,
Друг друга все любили,
Друг к другу все ходили;
Один лишь был там камчадал,
Который столько всем надоедал,
Что никуда его с собою не пускали,
Отвсюда выгоняли,
И по делам его ему и имя дали,
Мы так его все звали...»
По-камчадальски тут он что-то нам сказал.
Что значило оно, из нас никто не знал.
Желанье сведать то старик в нас примечая
И речь не прерывая:
«Льзя это, — говорил, — по-русски перевесть:
На нашем языке такое слово есть,
И в свойственном оно у нас употребленьи;
Мы точно говорим его в том означеньи:
У нас бездельник значит то,
Что
У них то имя означало;
И от того ж берет свое начало».
Старик последим лишь слова проговорил,
Так в мыслях наших он и обвинен уж был.
Которые из нас побольше знали
И на себя потверже уповали,
Один перед другим как можно успевали
И старика в его незнаньи обвиняли.
Вскричали все: «Нельзя никак
Тому быть так,
Чтоб точно то бездельник означало,
И от того ж брало б свое начало;
Коль обстоятельно хотим мы рассуждать,
Так должно следствиев причины знать
И в следствии причин всех проникать;
А инак ничего нельзя нам утверждать.
Бездельник речь у нас от злости зачалася
И в брани родилася;
Она сама собой,
Окроме брани лишь одной,
Не значит ничего другого,
Поступка никакого
Не изъясняет нам.
А имя то, что камчадалу там
Дано с согласия всех по его делам,
Так то от дел его брало свое начало
И точные его поступки означало.
Итак,
То, может, значило дурак,
Вор, пьяница, иль плут, мошенник,
Иль что подобное, не точно лишь бездельник».
Как закричали все, старик наш замолчал;
Как утишился крик, старик нам отвечал,
И вот что нам сказал в ответе:
«Конечно, есть бездельники на свете.
Несчастны вы, что их не тщитесь познавать:
Они вред обществу, их должно убегать;
Знакомейшим они опасны,
Кто меньше им знаком, тем меньше те несчастны.
На свете много есть людей таких,
Чьих
Поступок речь бездельник означенье,
И точно от их дел ее происхожденье;
Бездельник подлинно тот в свете человек,
Который весь свой век,
Что худо, что добро, о том не помышляет,
И мыслей никогда своих не разбирает;
Не любит никого,
А любит больше всех себя лишь одного,
Однако всем желает полюбиться
И всячески понравиться всем тщится,
Любя
Лишь одного себя.
Пред всеми всякого ругает;
Чем более кого он знает,
Тем больше на того взлыгает;
И часто выдумкой хорошей прикрывает,
И иногда у тех в желаньях получает;
Во лжи иного он удачно уверяет.
Нередко честные и с истиной своей
В несчастий живут от таковых людей».
Старик, нас научая
И речь свою кончая,
Сие проговорил:
«Немного мне уж жить, я долго в свете был.
Не дай бог, чтоб мне в жизнь знаком бездельник был».
Полезно с стариком таким нам всем случаться,
Которого речьми мы можем научаться.
Сем к этому еще я нечто приложу,
Иль нет, бездельство то, вперед когда скажу.