💾 Archived View for tilde.team › ~rami › rb › rb_book_049.gmi captured on 2024-03-21 at 16:21:09. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-09-08)
-=-=-=-=-=-=-
רמי
SUBJECT: Бродяжка в ваджрном круге
AUTHOR: Rami Rosenfeld
DATE: 14/08/23
TIME: 18.00
LANG: ru
LICENSE: CC BY-NC-ND 4.0
TAGS: Dharma, Buddhism, Vajrayana, Dzogchen, Bon, Tibet, India, Buddha, fiction, book, philosophy, history, literature
Фонари во дворе почти не светились. Я нажал кнопочку на домофоне, устало выдавил: «свои» и поплелся наверх. На лестничной площадке бесшумно отворилась дверь, и на пороге возникла Дашка. Она была в минимальной домашней одежде: коротеньких, по попку, шортиках и тысячу раз стиранной майке.
Я ввалился в прихожую, повернул замок и предупредил: «Рискуешь быть изнасилованной прямо на пороге собственного дома. Да и твоя вызывающая майка может пострадать!» — и крепко-крепко прижал ее к себе. Мы стояли, обнявшись, минуты две или больше. Только теперь я понял, насколько устал.
— За майку не боюсь, — хитро улыбнулась Дарья, слегка отстранившись. — На это, собственно, все и было рассчитано…
— На что? — не понял я.
— На грубое насилие прямо на пороге. Ты ж вроде как пообещал? Только что!
В уголках ее глаз собрались лукавые морщинки. Но я, как последний дурак, лишь вяло произнес:
— Виноват, соврал! Похоже, насиловать придется меня самого. Вернее, мое бесчувственное тело… — С этими словами я скинул обувь, куртку, джинсы, рубашку и облегченно потянулся во весь рост.
— Бе-бе-бе, Сергей Геннадьевич! Да вы, похоже, опять нетрезвы? Неужели снова по бабам шлялись? Или с друзьями в пивной целый день просидели?
Моя подчиненная попыталась принять строгий и требовательный вид. Впрочем, Дашуня переигрывала: даже невооруженным взглядом было видно, насколько рада она позднему визиту.
— Даринька… — это ласковое имя вырвалось у меня впервые, и я еще и еще раз повторил его, пробуя на языке. — Даринька, ты конечно не поверишь! Но попробую все же отчитаться. Сначала я проторчал несколько часов на лекции в университете; причем вместе со студентами. И не только сидел, но и прилежно конспектировал. Вспомнил, так сказать, молодость. А затем — провел остаток дня на консультациях сразу с двумя сильно пьющими докторами наук. Ну а последний час — вообще просидел на крыше двенадцатиэтажного дома…
— На кры-ы-ше… — протянула она. — Может, ты у меня Карлсон? Ну-ка, иди сюда. — Она подвела меня к напольным весам. — Быстро встань!
Стрелка предательски качнулась к сотне. Я совсем засмущался:
— Наоборот сбавил! Чем издеваться, лучше б отвела в ванную.
— А ты слышишь, что вода не течет? А почему? Я ее уже приготовила — сразу, как смску получила! Иди, ныряй в пену; а одежду не забудь сунуть в стиралку… Дополнительных водных процедур, правда, не обещаю, потому что займусь готовкой. Я ж тебя особо и не ждала.
Сходя с весов, я пошатнулся. Она поддержала под руку и участливо спросила:
— Устал, Бродяжка? Совсем все плохо?
— Жутко устал, Дашкин! И голова лопается, правда не от выпитого, а от количества абсолютно безумной информации… Постой-постой, а про «Бродяжку» ты…
— Запомнила, — улыбнулась она; включила стиральную машину и плотно прикрыла за собою дверь.
Я расслабился в пахучей сосновой пене и чуть было не задремал. Через пятнадцать минут в ванную настойчиво и нетерпеливо постучали. Ко мне заглянуло смеющееся личико:
— Ну ты как, не заснул еще? Скоро все будет готово. Вылезай-вылезай! Только вот пообещай мне одну вещь, а?
— Какую? — с опаской произнес я. — Если ты хочешь повести меня в ЗАГС, то, умоляю, можно хотя бы не сегодня?
Дарья стеснительно усмехнулась. Но было видно, что идея ей понравилась.
— Нет-нет, ЗАГС у нас намечен на послезавтра. Поклянись, что не будешь ругаться, ладно?
Заинтригованный полковник что-то промычал. Она просунулась в ванную комнату целиком, пряча за спиной большой сверток:
— Я тут… Одним словом… немного прогулялась по магазинам и кое-что купила. Так… по пустякам.
С этими словами худосочное сокровище, смущаясь, выложило на стиралку аккуратно сложенный уютный махровый халат, просторную однотонную футболку, на которой еще болталась этикетка, хлопчатобумажные трусики и смешные домашние носки. Поверх компактной горки белья Дашка разместила новую зубную щетку, небольшую расческу и упаковку одноразовых бритв.
— Я просто подумала, что… Короче говоря, если ты будешь приходить ко мне, а я стану тебя ждать-ждать-ждать каждый вечер, то тебе это не помешает, правда ведь? — выпалила она, опустив глаза и водя босой ступнею по кафельным плиткам. — И тапочки уже стоят прям у дивана… Вот!
Я засмеялся и протянул к ней руки. Дашка зажмурилась и двинулась ко мне навстречу. Губы у нее дрожали… Так мы обнимались и гладили друг друга: все в пене и теплой воде.
࿇࿇࿇
Я взглянул на будильник: примерно час ночи. Дарья повернулась спиною, уперлась шершавыми теплыми пятками в мою голень и тихо и мирно посапывала. Ее скомканная пижама валялась на полу. Горел ночник. Я погладил ее короткие волосы… и потянулся к сумке. Достал карандаш, записную книжку, еженедельник и снова принялся за чертову работу, то и дело сверяясь со своей сегодняшней скорописью: я отбирал и систематизировал самое главное.
На этот раз я исписал аж шесть страниц!
I. Определения
1. Идамы: а) мирные, б) гневные, в) экстатические — проявления просветленной, защищающей и очень мощной энергии.
2. Кьюнг, Гаруда — буддийский и бонский идам: защитник и охранитель. Выглядит как человек с птичьей головой, крыльями и лапами. Олицетворяет элемент огня (красный цвет) — наиболее активную стихию. Преображение в Кьюнга используется в тантрических практиках. Укрощает нагов.
3. Наги — змееподобные существа. Могут быть хранителями терма.
4. Бон — древняя система практик, работавшая с энергиями, ситуациями и природными явлениями; появилась в Тибете с незапамятных времен и процветала там до укоренения буддизма в восьмом-девятом веках; существует и поныне.
5. Падмасамбхава, он же Падмакара, Гуру Ринпоче, «Лотосорожденный», Тодтрэнгцэл — второй будда. Родился в Уддияне. Прибыл в Тибет в восьмом веке по приглашению местного царя для усмирения бонских защитников, препятствовавших строительству храма Самье. Проявив гневную активность, заключил с ними «пакт о сотрудничестве» и обязал служить себе, ученикам и тантрическому буддизму в целом. Достиг реализации-просветления со своими женами — Мандаравой и Еше Цогьял.
6. Исчезнувшие страны: Шанг-Шунг (занимала и владела примерно половиной территории древнего Тибета); Уддияна, страна дакини — на границе Афганистана и Пакистана (служила источником передачи тантр); Тагзиг — Таджикистан; Труша — Киргизия (источник высшей тантрической ступени — Ану-йоги). Кушанское царство — греко-буддийское государство, возникшее на территории древней Бактрии.
7. Кама — устная прямая передача Дхармы («учитель — ученик»); терма — скрытая передача.
8. Терма — тайные реликвии линии передачи, символические предметы, тексты тантр и практик. Делятся на сатер и чутер (терма земли-воды-пространства) и гонгтер, терма ума.
9. Тертоны — перерожденцы, бывшие ученики Гуру Ринпоче, лично получившие от него скрытые наставления, а также указания, в какое время и где именно следует искать и открывать терма.
10. Дакини, или «танцующие в пространстве», — просветленные женские существа, помощницы в практике, охранительницы наставлений. Язык и письмена дакини — средство записи терма или указаний для их обнаружения.
11. Ваджр и дильба — ритуальные предметы: символы метода и мудрости, единства мужской и женской энергий в тантрической практике.
12. Пурба — ритуальный кинжал для работы с внешними вредоносными энергиями и омрачениями собственного ума.
13. Куцаб — как правило, прижизненное изображение Гуру Ринпоче, зачастую сделанное им самим; может содержать разные реликвии и т.п.
14. Гау — носимая коробочка-контейнер для освященных реликвий.
15. Мала — четки для подсчета мантр и прочих ритуальных действий.
II. Экспедиции
Первая экспедиция (экс-советская средняя Азия; буддийское поселение или город):
1. Предполагал местонахождение центра города, мог нарисовать его схему.
2. Змеи.
3. Обнаружил храм.
4. Старик-гость:
- индоиранские черты, коса-«хвостик», красно-желтое одеяние;
- оказывал знаки почтения;
- не разговаривал; посвистывал;
- исчез; следы в песке прервались; (?) м.б. просто занесены песком;
- (?) по каким-то причинам к нему нельзя было прикасаться;
- (?) гость «пришел за(!) Сергеем».
Вторая экспедиция (экс-советская средняя Азия; предположительно бонский храм):
1. Знал, когда и в каком именно месте разрушить угловую кладку храма.
2. Западная сторона храма олицетворяет красный цвет; в подношении, хранившемся в тайнике, найдены красные (красноватые) полудрагоценные камни. Красный — цвет активности Кьюнга.
3. Извлек что-то в деревянной или, предположительно, металлической оправе-переплете; возможно это была книга или рукопись. Змея. Сверток бесследно исчез.
III. Общие примечания
1. Скорее всего, искал определенные тексты и предметы.
2. Знал, где их искать.
3. Осознавал ценность текстов и понимал их содержание.
4. Место происхождения глины, из которой изготовлен куцаб, и базальтового скола с прижизненным отпечатком руки Падмакары — Афганистан или Пакистан; предположительно — территория между ними. М.б. Уддияна?!
Ну вот… Что-то уже начинало вырисовываться. Я почти что был доволен сегодняшней работой. Минуту полковник оценивающе пересматривал свой список, потом провел под ним большую двойную черту. И, словно итог дня, крупными буквами нацарапал только одно слово:
ПОЛИНА!
Я захлопнул записную книжку и забросил ее в сумку. Когда же взял в руки ежедневник, на одеяло выпал аккуратно свернутый вчера импровизированный конвертик. На тонкой бумаге прорисовывался четкий отпечаток птичьего пера.
Но он пустовал!
₪ Вернуться в раздел "Книги" ₪
© Rami Rosenfeld, 2023. CC BY-NC-ND 4.0.