💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fr.hamidullah › 74 captured on 2024-03-21 at 18:44:26. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Hamidullah, Surah 74: The Cloaked One (Al-Muddaththir)

Surahs

[1] O, toi (Muhammad)! Le revĂŞtu d'un manteau!

[2] Lève-toi et avertis.

[3] Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.

[4] Et tes vĂŞtements, purifie-les.

[5] Et de tout péché, écarte-toi.

[6] Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.

[7] Et pour ton Seigneur, endure.

[8] Quand on sonnera du Clairon,

[9] alors, ce jour-lĂ  sera un jour difficile,

[10] pas facile pour les mécréants.

[11] Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,

[12] et à qui J'ai donné des biens étendus,

[13] et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,

[14] pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés

[15] Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.

[16] Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entĂŞtement.

[17] Je vais le contraindre Ă  gravir une pente.

[18] Il a réfléchi. Et il a décidé.

[19] Qu'il périsse! Comme il a décidé!

[20] Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!

[21] Ensuite, il a regardé.

[22] Et il s'est renfrogné et a durci son visage.

[23] Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil

[24] Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise

[25] ce n'est là que la parole d'un humain».

[26] Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).

[27] Et qui te dira ce qu'est Saqar?

[28] Il ne laisse rien et n'Ă©pargne rien;

[29] Il brûle la peau et la noircit.

[30] Ils sont dix neuf Ă  y veiller.

[31] Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au cœur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: «Qu'a donc voulu Allah par cette parabole?» C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.

[32] Non!... Par la lune!

[33] Et par la nuit quand elle se retire!

[34] Et par l'aurore quand elle se découvre!

[35] [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]

[36] un avertissement, pour les humains.

[37] Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.

[38] Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.

[39] Sauf les gens de la droite (les Ă©lus):

[40] dans des Jardins, ils s'interrogeront

[41] au sujet des criminels:

[42] «Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?»

[43] Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,

[44] et nous ne nourrissions pas le pauvre,

[45] et nous nous associions Ă  ceux qui tenaient des conversations futiles,

[46] et nous traitions de mensonge le jour de la RĂ©tribution,

[47] jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».

[48] Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.

[49] Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?

[50] Ils sont comme des onagres épouvantés,

[51] s'enfuyant devant un lion.

[52] Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.

[53] Ah! Non! C'est plutĂ´t qu'ils ne craignent pas l'au-delĂ .

[54] Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.

[55] Quiconque veut, qu'il se le rappelle.

[56] Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud