💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › es.asad › 32 captured on 2024-03-21 at 18:03:19. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] Alif. Lam. Mim.
[2] LA REVELACIÓN de esta escritura divina procede, sin lugar a duda, del Sustentador de todos los mundos:
[3] y no obstante, [quienes se empeñan en negar la verdad] afirman: "¡[Muhámmad] lo ha inventado!"¡No! Es la verdad venida de tu Sustentador, para que adviertas a [este] pueblo, al que no ha venido advertidor antes de ti, para que puedan seguir el camino recto.
[4] DIOS es quien ha creado los cielos y la tierra y lo que hay entre ambos en seis eras, y está asentado sobre el trono de Su omnipotencia. No tenéis a nadie que os proteja de Dios, ni nadie que interceda por vosotros [en el DÃa del Juicio]: ¿no vais, pues, a recapacitar?
[5] Gobierna todo cuanto existe, del espacio celestial a la tierra; al final ascenderéis todos a Él [para ser juzgados] en un DÃa cuya duración será [como] mil años de vuestro cómputo.
[6] Ése es quien conoce cuanto está fuera del alcance de la percepción de las criaturas, y también cuanto las criaturas pueden percibir: el Todopoderoso, el Dispensador de Gracia,
[7] que hace perfecto todo lo que crea.Y asÃ, inicia la creación del hombre de la arcilla;
[8] luego hace que sea engendrado de la esencia de un lÃquido despreciable;
[9] y luego lo forma con arreglo a su función, e insufla en él algo de Su espÃritu: y os dota [asÃ, Oh gentes,] de oÃdo, de vista, y de sentimientos además de mentes: [sin embargo] ¡qué raras veces sois agradecidos!
[10] Pues, [muchos son los que] dicen: "¡Cómo! Una vez que hayamos [muerto y] desaparecido bajo la tierra, ¿vamos a ser de verdad [devueltos a la vida] mediante un nuevo acto de creación?"¡No, sino que [al decir esto] niegan la verdad del encuentro con su Sustentador!"
[11] Di: "[Un dÃa,] el ángel de la muerte, a quien habéis sido encomendados, os recogerá, y luego seréis devueltos a vuestro Sustentador."
[12] Si tan sólo pudierais ver [cómo será el DÃa del Juicio], cuando los que están hundidos en el pecado aparezcan cabizbajos ante su Sustentador, [y digan:] "¡Oh Sustentador nuestro! ¡[Ahora] hemos visto y oÃdo! ¡Devuélvenos, pues, [a nuestra vida terrenal] para que hagamos buenas obras: pues [ahora] estamos, ciertamente, convencidos [de la verdad]!"
[13] Pero si hubiéramos querido, habrÃamos impuesto Nuestra guÃa a cada individuo: pero [no lo hemos querido asà --y asÃ] se ha cumplido Mi palabra: "¡Ciertamente, he de llenar el infierno de seres invisibles y de hombres, todos juntos!"
[14] [Y Él dirá a los pecadores:] "¡Saboread, pues, [vuestro merecido] por haberos olvidado de la llegada de este vuestro DÃa [del Juicio] --pues, ciertamente, [ahora] Nos hemos olvidado de vosotros: saboread [este] permanente castigo por todo el [mal] que solÃais hacer!"
[15] SÓLO CREEN [realmente] en Nuestros mensajes quienes, al serles transmitidos, caen postrados en adoración, y proclaman la infinita gloria y alabanza de su Sustentador; y que nunca se llenan de soberbia;
[16] [y] que se ven impelidos a abandonar sus lechos [en la noche] para invocar a su Sustentador con temor y anhelo; y que de lo que les damos como sustento gastan en los demás.
[17] Y ningún ser humano puede imaginar la alegrÃa reservada a todos esos [creyentes en la Otra Vida] en recompensa por lo que hicieron.
[18] ¿Es, acaso, quien fue creyente [en su vida terrenal] como quien fue un perverso? [¡Qué va,] no son iguales!
[19] A aquellos que llegan a creer y hacen buenas obras --les aguardan jardines de reposo, como bienvenida [de Dios] por lo que hicieron;
[20] pero los que están hundidos en la perversión --su meta es el fuego: cada vez que intenten salir de él, serán devueltos a él; y se les dirá: "¡Saboread [ahora] este castigo del fuego que solÃais tachar de mentira!"
[21] Pero antes de [condenarles a] ese castigo supremo, les haremos probar sin duda un castigo más inmediato, para que puedan [arrepentirse y] enmendarse.
[22] ¿Y quién puede ser más perverso que aquel a quien le son transmitidos los mensajes de su Sustentador y entonces se aparta de ellos? ¡Ciertamente, hemos de infligir Nuestro castigo a quienes están [asÃ] hundidos en el pecado!
[23] Y, EN VERDAD, [Oh Muhámmad,] dimos la revelación [también] a Moisés: no tengas dudas, pues, de haber encontrado la misma [verdad en la revelación que te ha sido dada].Y [tal como] hicimos que [esa revelación anterior] fuera una guÃa para los hijos de Israel,
[24] y [como] les asignamos jefes de entre ellos, que mientras se comportaron con paciencia y tuvieron una fe firme en Nuestros mensajes, guiaron [a su pueblo] conforme a Nuestro mandato --[asà también, ha de ser con la escritura divina que te ha sido revelada a ti, Oh Muhámmad.]
[25] CIERTAMENTE, sólo tu Sustentador decidirá entre los hombres el DÃa de la Resurrección sobre todo aquello en lo que solÃan discrepar,
[26] [Pero,] ¿es que no pueden esos [que niegan la verdad] aprender del recuerdo de tantas generaciones como hemos destruido antes de ellos, --[gentes] por cuyos lugares de residencia caminan ellos [ahora]?Ciertamente, en esto hay en verdad mensajes: ¿no van, pues, a prestar oÃdo [a la verdad]?
[27] ¿Es que no ven que somos Nosotros quienes llevamos la lluvia a la tierra seca y yerma, y por medio de ella hacemos salir la vegetación de la que se alimentan sus rebaños y ellos mismos? ¿No pueden ver, pues, [la verdad de la resurrección]?
[28] Pero contestan: "¿Cuándo se producirá esa decisión final, si lo que decÃs [los creyentes] es verdad?"
[29] Di: "¡El DÃa de la Decisión Final, su [recién adquirida] fe no servirá de nada a aquellos que [en vida] se empeñaron en negar la verdad, ni les será concedida una prórroga!" --
[30] y luego, déjalos y espera [a que se manifieste la verdad, igual] que ellos, ciertamente, están esperando...