💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › es.cortes › 69 captured on 2024-03-21 at 17:59:38. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] La Inevitable.
[2] ¿Qué es la Inevitable?
[3] Y ¿cómo sabrás qué es la Inevitable?
[4] Los tamudeos y los aditas desmintieron la Calamidad.
[5] Los tamudeos fueron aniquilados por el Rayo.
[6] Los aditas fueron aniquilados por un viento glacial, impetuoso,
[7] que desencadenó contra ellos para devastarlo todo durante siete noches y ocho dÃas. Se veÃa a la gente yacer en ellas como troncos de palmeras derribadas.
[8] ¿Puedes tú ver algún rastro de ellos?
[9] Pecaron Faraón, los que fueron antes de él y las vueltas de arriba abajo.
[10] Desobedecieron al Enviado de su Señor y Éste les sorprendió de un modo irresistible.
[11] Cuando las aguas lo inundaron todo, os llevamos en la embarcación,
[12] para hacer de ella un recuerdo para vosotros, para que el oÃdo atento lo retuviera.
[13] Cuando se toque la trompeta una sola vez,
[14] y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe,
[15] ese dÃa sucederá el Acontecimiento.
[16] El cielo se henderá, pues ese dÃa estará quebradizo.
[17] Los ángeles estarán en sus confines y ese dÃa ocho de ellos llevarán, encima, el Trono de tu Señor.
[18] Ese dÃa se os expondrá: nada vuestro quedará oculto.
[19] Aquél que reciba su Escritura en la diestra, dirá: «¡Tomad! ¡Leed mi Escritura!
[20] ¡Ya contaba con ser juzgado!»
[21] Gozará de una vida agradable
[22] en un JardÃn elevado,
[23] cuyos frutos estarán al alcance de la mano.
[24] «¡Comed y bebed en paz el fruto de lo que hicisteis en dÃas pasados!»
[25] Aquél que reciba su Escritura en la siniestra, dirá: «¡Ojalá no se me hubiera entregado la Escritura
[26] y no hubiera conocido el resultado de mi juicio!
[27] ¡ Ojalá hubiera sido definitiva!
[28] De nada me ha servido mi hacienda.
[29] Mi poder me ha abandonado»
[30] «¡Cogedle y ponedle una argolla al cuello!
[31] ¡Que arda, luego, en el fuego de la gehena!
[32] ¡Sujetadle, luego, a una cadena de setenta codos!»
[33] No creÃa en Alá, el Grandioso,
[34] ni animaba a dar de comer al pobre.
[35] Hoy no tiene aquà amigo ferviente,
[36] ni más alimento que de guislin,
[37] que sólo los pecadores comen.
[38] ¡Pues no! ¡Juro por lo que veis
[39] y por lo que no veis,
[40] que es, ciertamente, la palabra de un Enviado noble!
[41] No es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-
[42] ni la palabra de un adivino -¡qué poco os dejáis amonestar!-.
[43] Es una revelación que procede del Señor del universo.
[44] Si Nos hubiera atribuido algunos dichos,
[45] le habrÃamos tomado de la diestra;
[46] luego, le habrÃamos seccionado la aorta,
[47] y ninguno de vosotros habrÃa podido impedirlo.
[48] Es, sÃ, un Recuerdo para los temerosos de Alá.
[49] Ya sabemos, sÃ, que hay entre vosotros desmentidores.
[50] Es, sÃ, un motivo de lamentación para los infieles.
[51] Pero es algo, sÃ, absolutamente cierto.
[52] ¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!.