💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › es.cortes › 52 captured on 2024-03-21 at 17:58:51. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] ¡Por el Monte!
[2] ¡Por una Escritura, puesta por escrito
[3] en un pergamino desenrollado!
[4] ¡Por la Casa frecuentada!
[5] ¡Por la bóveda elevada!
[6] ¡Por el mar hinchado!
[7] ¡SÃ, el castigo de tu Señor tendrá lugar,
[8] nadie podrá rechazarlo!
[9] El dÃa que el cielo gire vertiginosamente
[10] y se pongan las montañas en marcha.
[11] Ese dÃa ¡ay de los desmentidores,
[12] que parloteaban por pasar el rato!
[13] El dÃa que se les empuje, violentamente, al fuego de la gehena:
[14] «¡Éste es el fuego que desmentÃais!
[15] ¿Es, pues, esto magia? ¿O es que no veis claro?
[16] ¡Arded en él! Debe daros lo mismo que lo aguantéis o no. Sólo se os retribuye por vuestras obras».
[17] Quienes temieron a Alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,
[18] disfrutando de lo que su Señor les dé. Su Señor les habrá preservado del castigo del fuego de la gehena.
[19] «¡Comed y bebed en paz! ¡Por lo que habéis hecho!»
[20] Reclinados en lechos alineados. Y les daremos por esposas a hurÃes de grandes ojos.
[21] Reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. No les menoscabaremos nada sus obras. Cada uno será responsable de lo que haya cometido.
[22] Les proveeremos de la fruta y de la carne que apetezcan.
[23] Allà se pasarán unos a otros una copa cuyo contenido no incitará a vaniloquio ni a pecado.
[24] Para servirles, circularán a su alrededor muchachos como perlas ocultas.
[25] Y se volverán unos a otros para preguntarse.
[26] Dirán: «Antes vivÃamos angustiados en medio de nuestra familia.
[27] Alá nos agració y preservó del castigo del viento abrasador.
[28] Ya Le invocábamos antes. Es el Bueno, el Misericordioso».
[29] ¡Amonesta, pues, porque, por la gracia de tu Señor, no eres adivino ni poseso!
[30] O dicen: «¡Un poeta...! ¡Esperaremos las vicisitudes de su sino!»
[31] Di: «¡Esperad! Yo espero con vosotros».
[32] ¿Se les ordena en sueños que hablen asà o es que son gente rebelde?
[33] O dicen: «¡Él se lo ha inventado!» ¡No, no creen!
[34] Si es verdad lo que dicen, ¡que traigan un relato semejante!
[35] ¿Han sido creados de la nada? ¿O son ellos los creadores?
[36] ¿O han creado los cielos y la tierra? No, no están convencidos.
[37] ¿O tienen los tesoros de tu Señor? ¿O se creen unos potentados?
[38] ¿O tienen una escala que les permita escuchar? El que de ellos lo consiga ¡que aporte una autoridad manifesta!
[39] ¿O tendrá Él hijas, como vosotros tenéis hijos?
[40] ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?
[41] ¿O es que conocen lo oculto y toman nota?
[42] ¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serÃan sus vÃctimas.
[43] ¿O tienen un dios diferente de Alá? ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian!
[44] Si vieran caer parte del cielo, dirÃan: «Son nubes que se han amontonado».
[45] Déjales hasta que les llegue su dÃa, cuando sean fulminados,
[46] el dÃa de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.
[47] Los impÃos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayorÃa no saben.
[48] ¡Espera paciente la decisión de tu, Señor, pues te vemos! Y ¡celebra las alabanzas de tu Señor cuando estás de pie!
[49] ¡GlorifÃcale durante la noche y al declinar las estrellas!