💾 Archived View for auragem.letz.dev › texts › islam › quran › fa.khorramshahi › 58 captured on 2024-02-05 at 13:17:05. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-09-28)

➡️ Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

Baha'oddin Khorramshahi, Surah 58: The Pleading Woman (Al-Mujaadila)

Surahs

[1] به راستى كه خداوند سخن زنى را كه با تو درباره همسرش مجادله مى‌كرد و به خداوند شكايت حال خود مى‌گفت، شنيد، و خداوند گفت و گوى شما دو تن را مى‌شنود، چرا كه خداوند شنواى بيناست‌

[2] كسانى كه از ميان شما با زنانشان ظهار مى‌كنند، [بدانند كه‌] آن زنان [با اين ماجرا در حكم‌] مادران آنان نيستند، مادران آنان جز كسانى كه آنان را زاده‌اند، نيستند، و ايشان [با اين عمل‌] سخنى ناپسند و ناحق مى‌گويند، و بى‌گمان خداوند بخشاينده آمرزگار است‌

[3] و كسانى كه با زنانشان ظهار مى‌كنند، سپس از آنچه گفته‌اند برمى‌گردند [و مى‌خواهند به همسر خود بازگردند] بايد پيش از آنكه با همديگر تماس گيرند، برده‌اى آزاد كنند، اين اندرزى است كه به شما داده مى‌شود، و خداوند به آنچه مى‌كنيد آگاه است‌

[4] و هر كس كه [امكان آن را] نيافت، بايد كه پيش از آنكه با همديگر تماس گيرند، دو ماه پى در پى روزه بگيرد، سپس [بازهم‌] اگر نتوانست [روزه بگيرد]، در آن صورت بايد به اطعام شصت فقير بپردازد، اين [كفاره‌] براى آن است كه به [امر] خداوند و پيامبر او ايمان آوريد، و اين احكام الهى است، و براى كافران عذابى دردناك [مقرر] است‌

[5] بى‌گمان كسانى كه با [امر] خداوند و پيامبر او مخالفت مى‌كنند، سرنگون شوند، چنانكه پيشينيانشان هم سرنگون شدند، و به راستى آياتى روشنگر فرو فرستاده‌ايم، و براى كافران عذابى خفت‌بار [درپيش‌] است‌

[6] روزى كه خداوند همگى آنان را [از گور] برانگيزد، سپس آنان را به [حقيقت و نتيجه‌] آنچه كرده‌اند آگاه سازد، خداوند آن را در شمار آورده است اما [خود] آنان فراموشش كرده‌اند، و خداوند بر هر چيز گواه است‌

[7] آيا نينديشيده‌اى كه خداوند آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است مى‌داند، هيچ رازگويى سه تن نباشد مگر آنكه او چهارمين آنان است، و نه [رازگويى‌] پنج تن مگر آنكه او ششمين آنان است، و نه كمتر از اين و نه بيشتر مگر آنكه او هر جا كه باشند با ايشان است، سپس در روز قيامت آنان را به [نتيجه و حقيقت‌] كار و كردارشان آگاه مى‌سازد، بى‌گمان خداوند به هر چيزى داناست‌

[8] آيا ننگريسته‌اى در كار كسانى كه از نجوا نهى شده‌اند، سپس به آنچه از آن نهى شده‌اند، باز مى‌گردند و به گناه و ستمكارى و نافرمانى از پيامبر باهم نجوا مى‌كنند، و چون به نزدت آيند به نحوى به تو درود مى‌فرستند كه خداوند آن گونه به تو درود نفرستاده است، و در دلهايشان گويند چرا به خاطر آنچه مى‌گوييم خداوند عذابمان نمى‌كند؟ جهنم برايشان كافى است كه به آن اندر آيند، و چه بد سرانجامى است‌

[9] اى مؤمنان چون رازگويى كنيد، به قصد گناه و ستمكارى و نافرمانى از پيامبر نجوا مكنيد، و به قصد نيكى و تقوا نجوا كنيد، و از خداوندى كه نزد او محشور مى‌گرديد پروا كنيد

[10] جز اين نيست كه نجوا از سوى شيطان است تا مؤمنان را غمگين كند، و هيچ زيان رسان به آنان نيست، مگر به اذن الهى، و مؤمنان بايد فقط بر خداوند توكل كنند

[11] اى مؤمنان چون به شما گفته شود در مجالس جا باز كنيد، باز كنيد، كه خداوند در كار شما گشايش آورد، و چون گفته شود برخيزيد، برخيزيد، خداوند از ميان شما مؤمنان و دانش يافتگان را به درجاتى رفعت دهد و خداوند به آنچه مى‌كنيد آگاه است‌

[12] اى مؤمنان چون خواهيد كه با پيامبر راز گوييد، پيش از نجوايتان صدقه‌اى تقديم داريد اين براى شما بهتر و پاكيزه‌تر است، اما اگر چيزى نيافتيد، بى‌گمان خداوند آمرزگار مهربان است‌

[13] [سپس كه كسى جز على ع توفيق نيافت فرمود] آيا ترسيديد كه پيش از نجوايتان صدقاتى تقديم داريد؟ حال كه چنين نكرديد و خداوند هم از شما درگذشت، پس نماز را برپا داريد و زكات را بپردازيد و از خداوند و پيامبرش اطاعت كنيد، و خداوند به آنچه مى‌كنيد آگاه است‌

[14] آيا ننگريسته‌اى كسانى را كه با قومى كه خداوند بر آنان خشم آورده است، و نه از شما هستند و نه از آنان [يهوديان‌]، دوستى ورزيده‌اند؟ و آگاهانه به دروغ سوگند مى‌خورند

[15] خداوند براى آنان عذابى سهمگين آماده ساخته است، آنان عملكردشان بد است‌

[16] سوگندهايشان را سپر بلا كرده‌اند، و [مردمان را] از راه خدا باز مى‌دارند، پس عذابى خفت‌بار [در پيش‌] دارند

[17] اموال و اولادشان به هيچ روى از [عذاب‌] خدا بازشان ندارد، اينان دوزخى‌اند و جاودانه در آنند

[18] روزى كه خداوند همگى آنان را برانگيزد، آنگاه [مشركان‌] براى او به همان گونه سوگند ياد مى‌كنند كه براى شما ياد مى‌كنند و گمان مى‌كنند كه حقى در دست دارند، بدانيد كه آنان دروغگويانند

[19] شيطان بر آنان دست يافت، سپس ياد خدا را از خاطر آنان برد، اينان حزب شيطانند، هان بى‌گمان حزب شيطان زيانكارانند

[20] بى‌گمان كسانى كه با [امر] خداوند و پيامبر او مخالفت مى‌كنند، اينان از زمره فرومايگانند

[21] خداوند مقرر داشته است كه من و پيامبرانم پيروز گرديم، بى‌گمان خداوند نيرومند پيروزمند است‌

[22] قومى نيابى كه به خداوند و روز بازپسين ايمان داشته باشند و با كسانى كه با خداوند و پيامبر او مخالفت مى‌ورزند، دوستى كنند، ولو آنكه پدرانشان يا فرزندانشان يا برادرانشان يا خاندانشان باشند اينانند كه [خداوند] در دلهايشان [نقش‌] ايمان نگاشته است، و به فيضى از جانب خويش استوارشان داشته است، و [ايشان را] به بوستانهايى درآورد كه جويباران از فرودست آن جارى است، جاودانه در آنند، خداوند از آنان خشنود است، و آنان هم از او خشنودند، اينان خدا خواهانند، بدانيد كه خدا خواهان رستگارانند

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud