💾 Archived View for auragem.letz.dev › texts › islam › quran › fa.ayati › 53 captured on 2024-02-05 at 12:33:00. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-09-28)

➡️ Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

AbdolMohammad Ayati, Surah 53: The Star (An-Najm)

Surahs

[1] قسم به آن ستاره چون پنهان شد،

[2] كه يار شما نه گمراه شده و نه به راه كج رفته است.

[3] و سخن از روى هوى نمى‌گويد.

[4] نيست اين سخن جز آنچه بدو وحى مى‌شود.

[5] او را آن فرشته بس نيرومند تعليم داده است:

[6] صاحب نيرويى كه استيلا يافت،

[7] و او به كناره بلند آسمان بود.

[8] سپس نزديك شد و بسيار نزديك شد،

[9] تا به قدر دو كمان، يا نزديك‌تر.

[10] و خدا به بنده خود هر چه بايد وحى كند وحى كرد.

[11] دل آنچه را كه ديد دروغ نشمرد.

[12] آيا در آنچه مى‌بيند با او جدال مى‌كنيد؟

[13] او را ديگر بار هم بديد،

[14] نزد سدرةالمنتهى،

[15] كه آرامگاه بهشت نزد آن درخت است.

[16] وقتى كه سدره را چيزى در خود مى‌پوشيد،

[17] چشم خطا نكرد و از حد درنگذشت.

[18] هر آينه پاره‌اى از آيات بزرگ پروردگارش را بديد.

[19] آيا لات و عُزا را ديده‌ايد؟

[20] و مَنات آن بت سومى ديگر را؟

[21] آيا شما را پسر باشد و او را دختر؟

[22] اين تقسيمى است خلاف عدالت.

[23] اينها چيزى نيستند جز نامهايى كه خود و پدرانتان به آنها داده‌ايد. و خداوند هيچ دليلى بر آنها نفرستاده است. تنها از پى گمان و هواى نفس خويش مى‌روند و حال آنكه از جانب خدا راهنماييشان كرده‌اند.

[24] آيا هر چه آدمى آرزو كند برايش حاصل است؟

[25] هم آخرت و هم دنيا از آن خداست.

[26] و چه بسيار فرشتگان در آسمانند كه شفاعتشان هيچ سود ندهد، مگر از آن پس كه خدا براى هر كه خواهد رخصت دهد و خشنود باشد.

[27] آنان كه به آخرت ايمان ندارند فرشتگان را به نامهاى زنان مى‌نامند.

[28] اينان را بدانچه مى‌گويند هيچ دانشى نيست. تنها از پندار خود پيروى مى‌كنند و پندار براى شناخت حقيقت كافى نيست.

[29] پس تو نيز از كسى كه از سخن ما رويگردان مى‌شود و جز زندگى دنيوى را نمى‌جويد اعراض كن.

[30] منتهاى دانششان همين است. پروردگار تو به آن كه از طريق او گمراه مى‌شود يا به راه هدايت مى‌افتد داناتر است.

[31] از آنِ خداست هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است تا بدكاران را در برابر اعمالشان كيفر دهد و نيكوكاران را به كردار نيكشان پاداش.

[32] كسانى كه از گناهان بزرگ و زشتيها اجتناب مى‌كنند -جز آنكه گناهى كوچك از آنها سرزند- بدانند كه آمرزش پروردگار تو وسيع است و او به شما، آنگاه كه از زمين بيافريدتان و آنگاه كه در شكم مادرتان پنهان بوديد، آگاه‌تر است. خويشتن را بى‌گناه مدانيد. اوست كه پرهيزگار را بهتر مى‌شناسد.

[33] آيا آن را كه از تو رويگردان شد ديدى؟

[34] اندك مى‌بخشيد و در انفاق بخل مى‌ورزيد.

[35] آيا علم غيب دارد و مى‌بيند؟

[36] يا از آنچه در صحيفه‌هاى موسى آمده بى‌خبر مانده است؟

[37] يا از ابراهيم، كه حق رسالت را ادا كرد؟

[38] كه هيچ كس بار گناه ديگرى را برندارد؟

[39] و اينكه: براى مردم پاداشى جز آنچه خود كرده‌اند نيست؟

[40] و زودا كه كوشش او در نظر آيد.

[41] سپس به او پاداشى تمام دهند.

[42] و پايان راه همه، پروردگار توست.

[43] و اوست كه مى‌خنداند و مى‌گرياند.

[44] و اوست كه مى‌ميراند و زنده مى‌كند.

[45] و اوست كه جفتهاى نر و ماده را آفريده است،

[46] از نطفه، آنگاه كه در رحم ريخته مى‌شود.

[47] و بر خداوند است كه آن را بار ديگر زنده كند.

[48] و اوست كه بى‌نياز كند و روزى دهد.

[49] و اوست پرردگار ستاره شِعرى.

[50] و اوست كه عاد، آن قوم پيشين را هلاك كرد،

[51] و از ثمود هيچ باقى نگذاشت.

[52] و پيش از آنها قوم نوح را، كه ستمكارتر و سركش‌تر بودند،

[53] و نيز مؤتفكه را نابود كرد.

[54] و فروپوشيد آن قوم را، هر چه بايد فروپوشد.

[55] پس به كدام يك از نعمتهاى پروردگارت شك مى‌كنى؟

[56] اين بيم‌دهنده‌اى است همانند بيم‌دهندگان پيشين.

[57] قيامت فرا رسيد.

[58] كس جز خداوند آشكارش نكند.

[59] آيا از اين سخن در شگفت افتاده‌ايد؟

[60] و مى‌خنديد و نمى‌گرييد؟

[61] و شما غافل شده‌ايد.

[62] پس خدا را سجده كنيد و او را بپرستيد.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud