💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 121 › r5546.gmi captured on 2024-02-05 at 11:29:00. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2022-07-16)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Хагедорн Ф.

Медвежья шкура

Два молодца, от юных лет

Привыкшие в гасконских землях

Всех вперебой честить направо и налево,

Покинули, польстившись на скитанья,

Свою певучую страну.

Охоты у них было больше, чем таланта,

И вот упрямство и нужда

В надежде выправить дела

Их довели до самой Польши.

Ни денег больше нет у бывших удальцов,

Ни песен, ни отваги;

Из милости их приютил один корчмарь

В надежде будущей поживы.

Они ему сказали: «В вашей чаще

Живет чудовищный огромный злой медведь,

И мы по-рыцарски готовы заплатить

Тебе его прекрасной шкурой.

Мы не унизим, задолжав,

Перед тобою честь гасконцев:

Такого зверя затравить

Мы сможем лучше всех чертей из ада,

Ей-ей! вот будет нам потеха!»

Хозяину смешно. Он бьется об заклад,

Они спешат и рвутся к делу,

Нетерпеливая отвага их торопит,

И вот они в лесу, и вот пред ними враг.

Холодный страх пронзил обоих:

Один в испуге лезет на сосну,

Другой, умней, упал и притворился мертвым:

Застыл, не дышит, взгляд потух,

Лежит старательный покойник

И держит в памяти одно лишь:

Что мертвецов медведь не ест.

Зверь смотрит, нюхает, со всех сторон заходит

И поддается на обман:

«Фу! — он ворчит, — какая падаль!

Нам, медведям, чего-нибудь бы посвежей!» —

И удаляется. Храбрец-приятель

Скорей с сосны — и к другу: «Как я рад!

Ты жив! едва глазам я верю:

Видать, большой святой тебя хранил!

Но как же нынче вражья шкура?

Я в страхе видел, что медведь

Стоял над самым твоим ухом —

Так что же он тебе сказал?» —

«Не многое, — ответил друг, — но с толком.

Мне посоветовал он так:

Пока медведь еще не пойман,

Медвежьей шкурой не торгуй!»

(Перевод М.Л. Гаспарова)

Дополнительно по теме

Короткие басни разных авторов

Басни про Медведя

Обсудить на Басня.ру