💾 Archived View for espotiesfa.ddns.net › tirant › tirant477.gmi captured on 2024-02-05 at 11:07:09. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2021-11-30)
-=-=-=-=-=-=-
–No dubtes, coratge temerĂłs, de fer lo que tens en la voluntat. Umple la boca de paraules favorables a la tua atribulada pensa en laor e glòria tua e de aquell famĂłs cavaller Tirant lo Blanch, qui de Ă nimo e benignitat passava tots los altres cavallers, abte e destre mĂ©s que tot altre. No li mancava altra cosa, per Ă©sser complit de totes les perfeccions e grĂ cies, sinĂł una poca de sanch real que haguĂ©s tengut. Ara dexem les vanitats de aquest mĂłn e façam lo que tenim de fer, car yo conech que la mia Ă nima del meu cors partir-se vol per anar allĂ hon Ă©s la de Tirant. Per què us prech a tots que·m façau prestament venir lo meu pare confessor— qui era lo guardiĂ del monestir del gloriĂłs Sent Francesch, gran doctor en la sacra theologia, home de sanctĂssima vida.
Com fon vengut, la princessa li dix:
–Pare, yo vull fer confessió general en presència de tots los que acà són, car, puix no he hagut vergonya de cometre los peccats, no vull haver vergonya de confessar-los públicament. E dix en la següent forma:
–Yo, indigna peccadora me confĂ©s a nostre senyor DĂ©u e a la sacratĂssima verge Maria mare sua, e a tots los sants e santes de paradĂs, e a vĂłs, pare spiritual, de tots los meus peccats que contra la magestat del meu senyor Jhesucrist he comesos. E primerament confĂ©s que crech bĂ© e fermament en tots los sancts articles de la sancta fe cathòlica e en tots los sants sagraments de sancta mare SglĂ©sia, e en aquesta santa fe vull viure e morir, oferint e presentant-los a mon DĂ©u e a mon creador, protestant ara e en la hora de la mia mort que yo no y consent, ans ara per lavors, he per revocat e anul·lat tot ço que sia contra aquella.
»E mĂ©s, pare meu, confĂ©s yo, indigna peccadora, haver peccat, car he pres del tresor de mon pare, sens licència e voluntat sua, per dar a Tirant perquè·s mostrĂ s, entre los altres senyors de l’imperi, mĂ©s rich e liberal. E per ço, senyor emperador, suplich a vostra magestat de voler-me perdonar, e vaja en remuneraciĂł del tot que vostra altesa me havia de dar. E deman-ne perdĂł a nostre senyor DĂ©u e, a vĂłs, pare de confessiĂł, penitència, car yo de bon cor me’n penit.
»E mĂ©s, pare meu, he peccat greument, car consentĂ que Tirant, marit e spòs meu, prenguĂ©s la despulla de la mia virginitat ans del temps permĂ©s per la santa mare SglĂ©sia, de què me’n penit e·n deman vènia e perdĂł al meu senyor Jesucrist e a vĂłs, pare, ne deman condigna penitència.
»E mĂ©s, pare, me confĂ©s com no he amat a mon DĂ©u e creador, ne servit en aquella manera que devia ne sĂł obligada, ans he despĂ©s la major part del meu temps en vanitats y en coses inĂştils a la mia Ă nima, per què·n deman vènia e perdĂł a nostre Senyor e, a vĂłs, pare, condigna penitència.
»E mĂ©s, pare, me confĂ©s com no he feta ne servada aquella honor, amor e obediència que sĂł tenguda al senyor mon pare e a la senyora ma mare, axĂ com bona filla e obedient deu fer, ans algunes vegades he passats sos manaments en gran dan de la mia Ă nima, de què·n deman vènia e perdĂł a mon DĂ©u e creador e, a ells e a vĂłs, pare, condigna penitència.
»De tots los altres peccats que he fets, cogitats e obrats, los quals a present no tinch en recort, mas tinch en prepòsit de confessar-los, si tinch temps ni·m vĂ©nen a la memòria, mas suplich a la misericòrdia del meu senyor Jesucrist que, per la sua clemència e pietat e per los mèrits de la sua sacratĂssima passiĂł, los me vulla perdonar. E deman-ne ara, a vĂłs, pare, penitència, car yo me’n penit de bon cor e de bona voluntat e volguera no haver-los fets.
Lavors lo confessor li féu fer la confesió general. E aprés la absolgué a pena e a culpa, car bul·la tenien del papa que, tots los emperadors de Contestinoble e lurs descendents, en l’article de la mort se podien fer absolre a pena e a culpa. E aquesta grà cia havien obtesa per l’Imperi Romà que havien donat a la Sglésia.
Com la absoluciĂł fon feta, la princessa demanĂ li fos portat lo preciĂłs cors de Jesucrist, e ab molta devociĂł e contricciĂł rebĂ© aquell, que tots los que en la cambra eren staven admirats de la gran constĂ ncia e fermetat de Ă nimo que la princessa tenia e les moltes oracions que dix davant lo Corpus, que no fĂłra cor de ferro en lo mĂłn qui hoĂs semblants paraules que no abundĂ s en moltes lĂ gremes.
Com la princessa hagué dada refecció a l’à nima, ella se féu venir lo secretari de l’emperador, e girà ’s a son pare e dix-li semblants paraules:
–Pare e senyor, si a la magestat vostra serĂ plasent, yo volria dispondre de mos bĂ©ns e de la mia Ă nima —car la princessa tenia hun gran comdat qui havia nom de BenaxĂ, e moltes robes e joyes qui eren de gran stima.
L’emperador li respòs:
–Ma filla, yo us done licència de fer tot lo que a vós serà plasent car, perdent a vós, yo pert la vida e tot lo bé de aquest món.
E la princessa lo y regracià e li’n féu infinides grà cies. E girà ’s al secretari e dix-li que continuàs lo seu testament en stil de semblants paraules.