💾 Archived View for rawtext.club › ~sloum › geminilist › 006543.gmi captured on 2023-11-14 at 09:17:21. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2021-11-30)
-=-=-=-=-=-=-
Frank Jüdes Frank.Juedes at linux4specialists.com
Thu May 20 05:14:12 BST 2021
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1) Yes, similar to that web-site, but i was more inspired by remembering the good ol' FidoNet, where there was a service available that converted a text that you mailed to it into large banners and mailed them back to you. Very funny in the '90s where the internet was something for "scientists" and "nerds"…
I did not know that it is possible to label pre-formatted paragraphs (should have read the protocol spec more thoroughly 😊), but it totally makes sense and i have changed the Large Characters and the Box-Tool to add labels to the pre-tags, like this:
## 📦 Design: "capgirl"
``` ASCII-art text: "Another Visitor!\nStay a While...\nStay FOREVER!"
2) Yeah: The dreaded Unicode!
I am so *done* with that discussion! 😠
The first version of Unicode was published in 1991, *30* years ago! The first Emoji symbols were included in 2010, 11 years ago, that should have been enough time for screen-readers or terminal-clients to implement an adequate handling. Every Unicode character is registered in the Unicode Database <https://www.fileformat.info/info/unicode/char/search.htm?q=duck&preview=entity> with a formal name and a description, which could be used by a screen-reader to say something like »Pictogram of a DUCK«. I am not experienced with screen-readers or braille terminals, but how would those deal with for example fractions ½ ¼ ¾ ?
It is similar with the bold or italic Unicode characters, they have descriptive names like »MATHEMATICAL*BOLD*CAPITAL A«, so a screen-reader could very well understand "bold" text and act accordingly.
Heck! Even the dreaded Windows *notepad.exe* can display Unicode characters without problems now! (If the font-permits!) 👌
I do understand, however that many people wish to use terminal-like clients like amfora or the new Romulus client and those indeed have a real problem with most Unicode characters. I assume this is more of a problem with the Windows terminal-emulation and M$ is already working to fix this (see: https://devblogs.microsoft.com/commandline/windows-command-line-unicode-and-utf-8-output-text-buffer/ ), at least some Unicode can be displayed by amfora and Romulus, for example the tables do work (see: gemini://h2903872.stratoserver.net/cgi-bin/DBTableTest/orcl/SHADOW/Y ).
As a compromise, i have removed all Unicode "formatted" text from my capsule, except for the eye-candy symbols. Those will stay because all the graphical browsers i have tested have no issues with those (OK, Geminaut has some…) and they actually bare no additional information, they just make the text a bit more nicer to look at.
BTW: The Gemini protocol definition is very explicit in the use of the UTF-8 encoding (see: https://gemini.circumlunar.space/docs/specification.gmi 3.3 Response bodies)
If a MIME type begins with "text/" and no charset is explicitly given,
*the charset should be assumed to be UTF-8*.*Compliant clients MUST
support UTF-8-encoded text/* responses*.I am using LaGrange and Kristall on Windows to access Gemini sites and both browsers have no issues with Unicode characters at all, Geminaut displays some pictograms, but some others not and i haven't discovered a pattern yet.
Will start to test clients running on Lunix... 😎
Best regards from Charleston (WV), Frank/2
On 2021-05-19 13:05, nervuri wrote:
On Tue, 2021-05-18, Frank Jüdes wrote:
1. 🖨 Large Characters
Easily create flashy banner-texts in many different fonts with the
this utility: It reads your text and prints it out in all 290
installed character-sets, ready for you to copy and past into your
own page. ➡ gemini://h2903872.stratoserver.net/cgi-bin/figlet
Nice. Similar to https://www.patorjk.com/software/taag/
But using ASCII-art and stylized Unicode characters has accessibility
implications that have been discussed at length on this list [1] and
elsewhere [2]. The output of your Unicode Text Converter [3] doesn't
play well with screen readers, so please add a notice pointing this out.
Also, it's good practice to label preformatted blocks that contain ASCII
art in the same way you would add an "alt" attribute to an HTML <img>
tag. Example:
``` ASCII-art text: "test"
_ _
| |_ ___ ___| |_
| __/ _ \/ __| __|
| || __/\__ \ |_
\__\___||___/\__|
```
[1] https://lists.orbitalfox.eu/archives/gemini/2021/005631.html
[2]
gemini://ew.srht.site/en/2021/20210411-upd-re-your-gemlog-may-not-be-accessible.gmi
[3] gemini://h2903872.stratoserver.net/cgi-bin/UnicodeText-- ------------------------------------------------------------------------My Gemini capsule orbits at gemini://h2903872.stratoserver.net/-------------------------------------------------------------------------------------- next part --------------An HTML attachment was scrubbed...URL: <https://lists.orbitalfox.eu/archives/gemini/attachments/20210520/83f06d8e/attachment-0001.htm>-------------- next part --------------A non-text attachment was scrubbed...Name: Frank_Juedes.vcfType: text/x-vcardSize: 253 bytesDesc: not availableURL: <https://lists.orbitalfox.eu/archives/gemini/attachments/20210520/83f06d8e/attachment-0001.vcf>