💾 Archived View for things.leemoon.network › jerryko › books › possession.gmi captured on 2023-11-04 at 11:41:59. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-07-22)

-=-=-=-=-=-=-

"Обладать" Антони Байетт

"Обладать" Антони Байетт - одна из лучших книг, которые я прочитал за последнее время. Абсолютно не зря получила Букеровскую премию. Я бы ещё и Пультцеровскую дал.

Дело происходит в Великобритании примерно в 80-х. Фиололог и специалист по викторианскому поэту Генри Падубу (вымышленный поэт) однажды обнаруживает его неотправленные письма к малоизвестной в то время поэтессе Кристабель Ла Мотт (тоже вымышленная) и решает выяснить какая была между ними связь. Для этого он обращается за помощью к исследовательнице творчества Ла Мотт. И вот, через некоторые время они выясняют, что связь была и ещё какая. Они отправляются по следам истории двух поэтов и постепенно погружаются всё глубже.

Удивительно, но это весьма захватывающая книга. Никто никогда не подозревал, что у филологов тоже бывает весело. "Обладать" - это роман ("романтический роман", так говорит сама Байетт), это детектив и это триллер. Филологический. Оказывается, если ты находишь что-то новое на тему, которую все изучили вдоль и поперек, то за тобой начинают буквально гоняться твои коллеги, потому что открытия сулят славу и деньги, а любовь к этим двум стихиям есть даже в филологах.

В книге великолепные стихи, написанные самой Байетт, но как будто этими поэтами.

В книге замечательные персонажи. Все фактурные с хорошо выписанными характерами. В некоторых влюбляешься, а некоторые бесят неимоверно.

Весь роман пропитан нежной любовью к литературе. В любых её проявлениях. Здесь же можно найти и размышления о том, что такое литература и зачем она нужна нам. Ещё одной важной вещью в книге является тема погружения в письма умерших авторов. Тут Байетт незаметно вызывает в нас (вероятно, чувствуя то же) чувства вины из-за того, что мы потревожили эти интимные истории. Но она не останавливается, потому что безумно интересно. Кстати, этот фанатичный интерес (что же будет дальше) чувствуется на страницах книги. Писательнице самой была интересна эта история. Будто она её не писала, а слушала.

В книге есть и феминистическая линия, ибо сама Байетт является феминисткой.

В общем очень рекомендую к прочтению. От этой книги вы получите большое удовольствие, хоть ритм у неё и не самый спешный. Читать лучше в переводе Ланчикова и Псурцева (возможно это единственный перевод), потому что стихи переведены тоже великолепно (а в книге их предостаточно).