đŸ Archived View for tilde.pink âș ~ssb22 âș midname.gmi captured on 2023-11-04 at 11:44:53. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2023-06-16)
-=-=-=-=-=-=-
In early 2023 my wife applied for a job in the NHS and was required to undergo a DBS check, which was now being outsourced to a company called Civica UK Ltd (Iâm not sure whether or not theyâre related to the public-sector software company called Civica).âHer application was delayed, and considerable call-handling time wasted, by a simple labelling mistake in the implementation of Civica UK Ltdâs software: it insisted on calling her second given name a âmiddleâ name.
Not only is her second given name not called a âmiddleâ name in her own Chinese heritage, but itâs not called a âmiddleâ name in UK law eitherâUK law recognises only surnames and forenames.âI have a âmiddleâ name (which I rarely use), but legally itâs just my second forename.âIf I had enough eyesight for a driverâs license, it would go down as *two forenames*âthe word âmiddleâ is *not* used by the DVLA to label the second forename.âItâs not used in passports either.
Which is just as well, because people have different opinions and cultural heritages about which of their names are used when.âIn the case of Chinese names, the most common case is one surname plus two given names, and *both* the given names must be used by everyone outside the family.âSo a letter to my wife can start âDear Yun Wenâ but never âDear Yunââcirculars printed *that* way can be shouted at.â*Within the family only* it can be permissible to use just one name, but even then itâs not always the *first* nameâmy wife has two sisters and *all three of them* have Yun as a first given name, with the *second* given name being the individual differentiator.âThatâs why her non-registered English name is Wendy, and thatâs why I put âfor Wenâ on the copyright line of Primer Pooler (which was exercising my family privilege to use just that part of her name by itself).âThat naming scheme ties in with Chinese being generally âbig-endianââaddresses start with the province, full names start with the surname and dates start with the year, unless someone feels they have to switch it around for Westerners.âSo it could well be that the *second* given name is more special to the person than the first.
So when Civica UKâs web form presented the fields:
Forename:
Middle name(s):
Surname:
and tick to confirm youâre honestly declaring it, my wife didnât want to say her first given name was more significant than her second given name (*if anything* itâs the other way around, but really theyâre equal), so she tried to write âYun Wenâ in the Forename field and left the Middle name(s) field blank.âThat resulted in her application being cancelled by the case handler and told to resubmit with âWenâ as a âmiddleâ name.ââBut Wen *isnât* my middle nameâ she said, and we queried it and were told her driving license lists it as her middle name, so if thatâs not what she wanted to declare then sheâll have to get back to the employer and ask them to send a different piece of ID.
Actually, her driving license listed âWenâ as her *second forename*, so we called Civica UKâs helpline and got someone who went into âexplain it really slowlyâ mode and said the code on her license had YW in it, which meant they were treating âYunâ and âWenâ as separate given names, which meant Wen is a âmiddleâ name.âI said every part of that is correct except the bit at the end when you called it âmiddleââthe DVLA does *not* use that âMâ word, and it hasnât had any legal standing in English law since at least the 18th century.âThe call operator then said that perhaps Civica UKâs computers were ânot reading it in the way the DVLA intendedâ, and she might like to consider putting Wen as a âmiddleâ name just as a workaround to cater to their database.âIt feels like youâre compromising integrity when you tick to âhonestly declareâ something that you know had to be altered to cater to a badly-programmed database, but at least we had a Civica UK employee say we could.
Some people with two Chinese given names will write them for Westerners with *no* space in between, or with a hyphen, to make it clear that those two names are *one* item.âThatâs why our PrimerPooler paper put âYun-Wen Chenâ (and Professor Ming-Qing Du does the same thing).âBut if you didnât get it written that way on your legal ID then you might want to use the UK lawâs provision of being able to have multiple forenames without having to give them different labels.âDBS is supposed to be a government service, so Iâm not entirely sure I understand why they outsourced it to a company that didnât fully know the lawâbut perhaps it persisted because the people concerned are less likely to complain for fear of having their job applications rejected if they question anything.â(I on the other hand feel Iâm doing them a favour by pointing out a bug they can easily fix if only it were forwarded to the design team; meanwhile I put this online in case itâs useful to other applicantsâbut usual disclaimers apply.)
Oxford Dictionaries is not entirely helpful on this issue: the abridged ODE 3rd edition just says a âmiddle nameâ is âa personâs name placed after the first name and before the surnameâ (very Anglocentric), without noting the common implication that itâs less frequently used.âThe full OED says âmiddle nameâ was originally an American term and traces it to 1835 over there.
UK law does not make a judgement about which given name is what.âIn 1745 Judge Willes said âa man cannot have two Christian names at the same timeâ and treated âHenry Vaughanâ as *one* name in âHenry Vaughan Kingâ, saying he could simultaneously hold the separate name Henry if he is âa Jew or a Heathenâ (pp.554â559); by 1793 a James Richard Jones was ruled to have two âChristian namesâ but changing their order was unacceptable in legal documents; in 1839 Judges Alderson and Parke used ânameâ and ânamesâ interchangeably, saying someone couldnât have two ânames of baptismâ but that one could be made up of multiple partsânone of this mentioned âmiddleâ name, and according to the Deed Poll paralegals in Crewkerne these decisions are still current.âThat would explain why the term âmiddle nameâ is not generally used on UK legal documents, *except* by the DBS service outsourced to Civica UK, which is inconsistent with other major legal departments.
(The term *is* occasionally used by a low-level NHS surgery or a local authority.âIn 2019 Kensington and Chelsea filed a business case saying âmiddle nameâ was part of the identity required by the Local Government Finance Act 1992, but the Act itself refers only to ânameââthe local authority was extrapolating.âHopefully they wouldnât be as fussy about the formatting of the reply as Civica UK were.âI later found that the âconfirm someoneâs identityâ service on the gov.uk passport application website also had separate fields for the âFirst nameâ, âMiddle namesâ and âLast nameâ of the referee, although thatâs not the wording they use on passports; they had a feedback form so I could report it.)
What Civica UKâs software *should* do is just ask the user to input âforename(s)â and surname.âIf they then need to split the âforename(s)â at the first space and treat the first part as a different field to match an existing database, they can do that internally *without* bothering the end-user about it, as there is no UK legal requirement to have people declare different labels on their forenames.
All material © Silas S. Brown unless otherwise stated.