💾 Archived View for auragem.letz.dev › texts › islam › quran › fa.mojtabavi › 76 captured on 2023-09-28 at 17:56:17. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

➡️ Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

Sayyed Jalaloddin Mojtabavi, Surah 76: Man (Al-Insaan)

Surahs

[1] آيا بر آدمى روزگارى بر آمد كه چيزى يادكردنى نبود؟

[2] ما آدمى را از نطفه‌اى آميخته- نطفه مرد و زن- بيافريديم، او را مى‌آزماييم و از اين رو شنوا و بينايش ساختيم

[3] ما راه را به او بنموديم، يا سپاسگزار باشد و يا ناسپاس.

[4] ما براى كافران زنجيرها و بندها و آتش سوزان آماده ساخته‌ايم.

[5] همانا نيكوكاران از جامى مى‌نوشند كه آميزه آن كافور است- سرد و خوشبوست-.

[6] چشمه‌اى كه بندگان خدا از آن مى‌آشامند هر گونه و به هر جا كه بخواهند روانش مى‌سازند.

[7] به نذر [خود] وفا مى‌كنند و از روزى كه بدى و سختى آن فراگير است مى‌ترسند.

[8] و طعام را با دوستى آن- با آنكه خود به آن مايل‌تر و نيازمندترند- به بينوا و يتيم و اسير مى‌خورانند

[9] [زبان حالشان اين است كه‌] همانا شما را براى خشنودى خداى مى‌خورانيم از شما پاداش و سپاسى نمى‌خواهيم

[10] ما از پروردگارمان در روزى كه گرفته و دژم و سخت و سهمگين است مى‌ترسيم.

[11] پس خداى ايشان را از بدى و سختى آن روز نگاه دارد و ايشان را تازگى و شادمانى پيش آرد.

[12] و ايشان را به سبب آنكه شكيبايى كردند بهشت و پرنيان پاداش دهد.

[13] در آنجا بر تختها [ى آراسته‌] تكيه زنند، در آنجا نه [گرمى‌] آفتابى بينند و نه سرمايى.

[14] و سايه‌هاى [درختان‌] آن بر آنان نزديك باشد و ميوه‌هايش به آسانى رام گشته- در دسترس- است.

[15] و جامهايى از نقره و سبوهايى از آبگينه بر ايشان مى‌گردانند

[16] آبگينه‌هايى از سيم- سفيد و شفاف به صفاى آبگينه- كه [فراخور نوشندگان‌] به اندازه كرده باشند.

[17] و در آنجا جامى بنوشانندشان كه آميزه آن زنجبيل است.

[18] [از] چشمه‌اى در آنجا كه سلسبيل- روان و گوارا- نامند.

[19] و پسرانى جاودانى و پاينده بر گردشان مى‌گردند- به خدمت- كه چون آنان را ببينى پندارى كه مرواريد پراكنده‌اند.

[20] و چون به آنجا بنگرى نعمتها بينى- كه در وصف نگنجد- و پادشاهيى بزرگ.

[21] بر بالايشان جامه‌هاى سبز از ديباى نازك و ستبر است، و با دستواره‌هاى سيمين زيور شده‌اند، و پروردگارشان شرابى پاكيزه بنوشاندشان.

[22] همانا اين براى شما پاداشى است و كوشش شما پذيرفته و سپاس داشته است.

[23] همانا ما قرآن را بر تو فرو فرستاديم، فرستادنى- به تدريج، سوره سوره و آيه آيه-.

[24] پس بر فرمان پروردگارت شكيبايى كن و از آنان هيچ گنه‌پيشه يا ناسپاسى را فرمان مبر.

[25] و نام پروردگارت را بامداد و شبانگاه ياد كن- در نماز و بيرون نماز-.

[26] و در پاسى از شب او را سجده آر- نماز بگزار- و شبى دراز او را به پاكى بستاى.

[27] همانا اينان اين [دنياى‌] شتابان و زودگذر را دوست مى‌دارند و روزى گران- يعنى رستاخيز- را پشت سرشان مى‌افكنند- فراموش مى‌كنند-.

[28] ما ايشان را آفريديم و آفرينش- يا بندهاى اندامهاى- آنان را استوار ساختيم، و هر گاه بخواهيم به جاى آنها مانندشان را بياوريم آوردنى- كه از آن ناتوان نيستيم-.

[29] همانا اين- آيات قرآن يا اين سوره- يادآورى و پند است، پس هر كه خواهد به سوى پروردگار خويش راهى فرا گيرد.

[30] و شما نمى‌خواهيد مگر آنكه خداى بخواهد. همانا خداوند دانا و با حكمت است.

[31] هر كه را خواهد در مهر و بخشايش خويش درآرد و ستمكاران را عذابى دردناك آماده ساخته است.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud