💾 Archived View for auragem.letz.dev › texts › islam › quran › fa.ayati › 54 captured on 2023-09-28 at 17:38:36. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] قيامت نزديك شد و ماه دو پاره گرديد.
[2] و اگر معجزهاى ببينند، روى بگردانند و گويند: جادويى بزرگ است.
[3] و تكذيب مىكنند و از پى هواهاى خويش مىروند. و هر كارى را هدفى است.
[4] و برايشان خبرهايى آمده است كه از گناهشان بازمىدارد.
[5] حكمتى است تمام. ولى بيمدهندگان سودشان ندهند.
[6] پس در آن روز كه آن دعوتكننده، آنان را به چيزى ناخوش فرامىخواند، از ايشان رويگردان شو.
[7] نشان ذلت در چشمانشان آشكار است. چون ملخهاى پراكنده از قبرها بيرون مىآيند.
[8] سرها را بالا گرفته به سوى آن دعوتكننده مىشتابند. كافران مىگويند: اين روز دشوارى است.
[9] پيش از اينها قوم نوح تكذيب كرده بودند. بنده ما را تكذيب كردند و گفتند: ديوانه است. و به دشنامش راندند.
[10] و پروردگارش را خواند: من مغلوب شدهام، انتقام بكش.
[11] و ما نيز درهاى آسمان را به روى آبى كه به شدت مىريخت گشوديم.
[12] و از زمين چشمهها شكافتيم تا آب به آن مقدار كه مقدر شده بود گرد آمد.
[13] و او را بر آن كشتى كه تختهها و ميخها داشت سوار كرديم.
[14] زير نظر ما روان شد. اين بود جزاى كسانى كه كفر ورزيدند.
[15] و هر آينه آن كشتى را نشانهاى ساختيم. آيا هيچ پندگيرندهاى هست؟
[16] پس عذاب و بيمدادنهاى من چگونه بود؟
[17] و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
[18] قوم عاد تكذيب كردند. پس عذاب و بيمدادنهاى من چگونه بود؟
[19] ما بر آنها در روزى نحس و طولانى بادى سخت فرستاديم،
[20] كه مردمان را از زمين، همانند ريشههاى از جاىكنده نخل، برمىكند.
[21] عذاب و بيمدادنهاى من چگونه بود؟
[22] و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
[23] قوم ثمود بيمدهندگان را تكذيب كردند.
[24] گفتند: اگر از انسانى همانند خود پيروى كنيم گمراه و ديوانه باشيم؛
[25] آيا از ميان همه ما كلام خدا به او القا شده است؟ نه، او دروغگويى خودخواه است.
[26] فردا خواهند دانست كه دروغگوى خودخواه كيست.
[27] ما آن مادهشتر را براى آزمايششان مىفرستيم. پس مراقبشان باش و صبر كن.
[28] و به آنها بگوى كه آب ميانشان تقسيم شده. نوبت هر كه باشد او به سر آب مىرود.
[29] يارشان را ندا دادند و او شمشير برگرفت و آن را پى كرد.
[30] عذاب و بيمدادنهاى من چگونه بود؟
[31] ما بر آنها يك آواز سهمناك فرستاديم. پس همانند آن علفهاى خشك آغل گوسفند شدند.
[32] و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
[33] قوم لوط بيمدهندگان را تكذيب كردند.
[34] ما بر آنها بادى ريگبار فرستاديم، مگر بر خاندان لوط كه آنها را سحرگاه رهانيديم.
[35] نعمتى بود از جانب ما و آنان را كه سپاس گويند چنين پاداش دهيم.
[36] از انتقام سخت ما ترسانيدشان ولى با بيمدهندگان به جدال برخاستند.
[37] از مهمان او كارى زشت خواستند. ما نيز چشمانشان را كور گردانيديم. پس بچشيد عذاب و بيمدادنهاى مرا.
[38] هر آينه بامدادان عذابى پايدار به سر وقتشان آمد.
[39] پس عذاب من و بيمدادنهاى مرا بچشيد.
[40] و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
[41] بيمدهندگان نزد خاندان فرعون آمدند.
[42] همه آيات ما را تكذيب كردند. ما نيز آنها را فرو گرفتيم چون فروگرفتن پيروزمندى مقتدر.
[43] آيا كافران شما از ايشان نيرومندترند يا در كتابها آمده است كه در امان هستيد؟
[44] يا مىگويند كه ما همگى به انتقام برمىخيزيم؟
[45] زودا كه آن جمع منهزم شود و پشت كرده بازگردند.
[46] بلكه وعدهگاه آنها قيامت است و قيامت بلاخيزتر و تلختر است.
[47] مجرمان در گمراهى و جنونند.
[48] روزى كه آنها را، به صورت، در جهنم كشند كه: بچشيد عذاب سَقر را.
[49] ما هر چيز را به اندازه آفريدهايم.
[50] فرمان ما تنها يك فرمان است، آن هم چشم بر هم زدنى است.
[51] كسانى را كه همانند شما بودند، هلاك كرديم. آيا پندگيرندهاى هست؟
[52] هر كارى كه كردهاند در دفترهاست.
[53] هر كار بزرگ و كوچكى مكتوب است.
[54] پرهيزگاران در باغها و كنار جويبارانند.
[55] در جايگاهى پسنديده، نزد فرمانروايى توانا.