πŸ’Ύ Archived View for auragem.letz.dev β€Ί texts β€Ί islam β€Ί quran β€Ί ru.kuliev β€Ί 15 captured on 2023-09-28 at 17:31:35. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

➑️ Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

Elmir Kuliev, Surah 15: The Rock (Al-Hijr)

Surahs

[1] Алиф. Π›Π°ΠΌ. Π Π°. Π­Ρ‚ΠΎ - аяты Писания ΠΈ ясного ΠšΠΎΡ€Π°Π½Π°.

[2] ΠΠ΅Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ.

[3] ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡŒ ΠΈΡ… - ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ Сдят, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π»Π°Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ чаяниями. Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚.

[4] ВсС сСлСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ извСстноС прСдписаниС.

[5] Ни ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ свой срок ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ.

[6] Они сказали: «О Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ниспослано ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅! Воистину, Ρ‚Ρ‹ - ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΡ‹ΠΉ.

[7] ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΠ², Ссли Ρ‚Ρ‹ - ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ?Β».

[8] ΠœΡ‹ ниспосылаСм Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с истиной, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ прСдоставляСтся отсрочка.

[9] Воистину, ΠœΡ‹ ниспослали НапоминаниС, ΠΈ ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ.

[10] ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ отправляли Π΄ΠΎ тСбя посланников ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ.

[11] Какой Π±Ρ‹ посланник Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ издСвались Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ.

[12] Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠœΡ‹ насаТдаСм Π΅Π³ΠΎ (Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅) Π² сСрдцах Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².

[13] Они Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ (ΠšΠΎΡ€Π°Π½), хотя ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ.

[14] И Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π±Ρ‹ ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π·Π»ΠΈ для Π½ΠΈΡ… Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° нСбСсныС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ поднялись Ρ‚ΡƒΠ΄Π°,

[15] ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ сказали Π±Ρ‹: «Наши Π²Π·ΠΎΡ€Ρ‹ Π·Π°Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π΅Π½Ρ‹, Π° сами ΠΌΡ‹ ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹Β».

[16] Воистину, ΠœΡ‹ Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³Π»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π±Π΅ созвСздия ΠΈ украсили Π΅Π³ΠΎ для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ смотрит.

[17] ΠœΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ всякого дьявола ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.

[18] А Ссли ΠΎΠ½ станСт ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΊΡ€Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ послСдуСт яркий свСточ.

[19] ΠœΡ‹ простСрли зСмлю, помСстили Π½Π° Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅Π·Ρ‹Π±Π»Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ взрастили Π½Π° Π½Π΅ΠΉ Π² ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ всякиС Π²Π΅Ρ‰ΠΈ.

[20] ΠœΡ‹ прСдоставили Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚Π΅.

[21] НСт Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Ρƒ Нас, ΠΈ ниспосылаСм ΠœΡ‹ ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² извСстной ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.

[22] ΠœΡ‹ послали Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΈ с Π½Π΅Π±Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ вас Сю, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²Π°ΠΌ Π΅Π΅ ΡΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ.

[23] Воистину, ΠœΡ‹ Π΄Π°Ρ€ΡƒΠ΅ΠΌ Тизнь ΠΈ умСрщвляСм, ΠΈ ΠœΡ‹ наслСдуСм.

[24] Воистину, ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ» ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΠΎΠΌΡƒ суТдСно ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ послС Π½ΠΈΡ….

[25] Воистину, Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ собСрСт ΠΈΡ… всСх, вСдь Он - ΠœΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΉ, Π—Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ.

[26] ΠœΡ‹ сотворили Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ· сухой Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π³Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ грязи.

[27] А Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ΠœΡ‹ сотворили Π΄ΠΆΠΈΠ½Π½ΠΎΠ² ΠΈΠ· палящСго ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

[28] Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал Π°Π½Π³Π΅Π»Π°ΠΌ: «Воистину, я ΡΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ· сухой Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π³Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ грязи.

[29] Когда ΠΆΠ΅ Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΠΌ Π΅ΠΌΡƒ соразмСрный ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½Ρƒ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ МоСго Π΄ΡƒΡ…Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΡ†Β».

[30] ВсС Π°Π½Π³Π΅Π»Ρ‹ Π΄ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡ†,

[31] Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Иблиса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ отказался Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² числС ΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π½ΠΈΡ†.

[32] Аллах сказал: «О Иблис! ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π² числС ΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π½ΠΈΡ†?Β».

[33] Иблис сказал: «НС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ† ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π’Ρ‹ сотворил ΠΈΠ· сухой Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π³Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ грязи».

[34] Аллах сказал: Β«Π˜Π·Ρ‹Π΄ΠΈ, ΠΈ ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π½Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΠΈΡ‚.

[35] И проклятиС ΠΏΡ€Π΅Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΠΎ Дня воздаяния».

[36] Иблис сказал: «Господи! ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ отсрочку Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ дня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Ρ‹Β».

[37] Аллах сказал: «Воистину, Ρ‚Ρ‹ - ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΠΎΠΌΡƒ прСдоставлСна отсрочка

[38] Π΄ΠΎ дня, срок ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Β».

[39] Иблис сказал: «Господи! Π—Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹ Π²Π²Π΅Π» мСня Π² Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, я ΠΏΡ€ΠΈΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΡƒ для Π½ΠΈΡ… Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ совращу ΠΈΡ… всСх,

[40] ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π’Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… (ΠΈΠ»ΠΈ искрСнних) Ρ€Π°Π±ΠΎΠ²Β».

[41] Аллах сказал: Β«Π­Ρ‚ΠΎ - ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ прямо ΠΊΠΎ МнС.

[42] Воистину, Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ властСн Π½Π°Π΄ Моими Ρ€Π°Π±Π°ΠΌΠΈ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉΒ».

[43] Воистину, Π“Π΅Π΅Π½Π½Π° - это мСсто, ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ всСм ΠΈΠΌ.

[44] Π’Π°ΠΌ - сСмь Π²Ρ€Π°Ρ‚, ΠΈ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Ρ… Π²Ρ€Π°Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° опрСдСлСнная ΠΈΡ… Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ.

[45] Воистину, богобоязнСнныС ΠΏΡ€Π΅Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π² Райских садах ΠΈ срСди источников.

[46] Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ сюда с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π² бСзопасности.

[47] ΠœΡ‹ исторгнСм ΠΈΠ· ΠΈΡ… сСрдСц Π·Π»ΠΎΠ±Ρƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π»ΠΎΠΆΠ°Ρ…, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ.

[48] Π’Π°ΠΌ ΠΈΡ… Π½Π΅ коснСтся ΡƒΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π΅ изгонят ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°.

[49] Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈ Моим Ρ€Π°Π±Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π― - ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠœΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅Ρ€Π΄Π½Ρ‹ΠΉ,

[50] Π½ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ МоС - Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅.

[51] Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈ ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎ гостях Π˜Π±Ρ€Π°Ρ…ΠΈΠΌΠ° (Авраама).

[52] Они вошли ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ сказали: Β«ΠœΠΈΡ€!Β». Он сказал: «Воистину, ΠΌΡ‹ опасаСмся вас».

[53] Они сказали: «НС бойся! Воистину, ΠΌΡ‹ принСсли Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π±Π»Π°Π³ΡƒΡŽ Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ΅Β».

[54] Он сказал: «НСуТСли Π²Ρ‹ сообщаСтС ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π±Π»Π°Π³ΡƒΡŽ Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π»Π° мСня? Π§Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ мСня Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅?Β».

[55] Они сказали: Β«ΠœΡ‹ сообщаСм Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Π² числС Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ отчаиваСтся».

[56] Он сказал: Β«ΠšΡ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ отчаиваСтся Π² милости своСго Господа, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΡ…?!Β».

[57] Он сказал: «Какова ΠΆΠ΅ ваша миссия, ΠΎ посланцы?Β».

[58] Они сказали: Β«ΠœΡ‹ посланы ΠΊ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ людям.

[59] И Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сСмью Π›ΡƒΡ‚Π° (Π›ΠΎΡ‚Π°) ΠΌΡ‹ спасСм Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ,

[60] ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. ΠœΡ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° останСтся ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΒ».

[61] Когда посланцы ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π›ΡƒΡ‚Ρƒ (Π›ΠΎΡ‚Ρƒ),

[62] ΠΎΠ½ сказал: «Воистину, Π²Ρ‹ - люди Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅Β».

[63] Они сказали: «Но ΠΌΡ‹ явились ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ с Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

[64] ΠœΡ‹ принСсли Ρ‚Π΅Π±Π΅ истину, ΠΈ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ.

[65] Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄ΠΈ свою сСмью ΠΈ сам ΠΈΠ΄ΠΈ вслСд Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ. И ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· вас Π½Π΅ оборачиваСтся. Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΒ».

[66] ΠœΡ‹ объявили Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ ΡƒΡ‚Ρ€Ρƒ всС ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹.

[67] Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ, ликуя.

[68] Он сказал ΠΈΠΌ: Β«Π­Ρ‚ΠΎ - ΠΌΠΎΠΈ гости, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΡŒΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ мСня.

[69] ΠŸΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Аллаха ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ мСня».

[70] Они сказали: Β«Π Π°Π·Π²Π΅ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ людСй?Β».

[71] Он сказал: Β«Π’ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ, Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ этого».

[72] ΠšΠ»ΡΠ½ΡƒΡΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Тизнью! Они слСпо Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, ΠΎΠΏΡŒΡΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅.

[73] А Π½Π° восходС солнца ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» вопль.

[74] ΠœΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ… камСнья ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»ΠΈΠ½Ρ‹.

[75] Воистину, Π² этом - знамСния для зрячих.

[76] Воистину, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ прямо Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΈΠ· МСкки Π² Π‘ΠΈΡ€ΠΈΡŽ.

[77] Воистину, Π² этом - Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ….

[78] Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Айки Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

[79] ΠœΡ‹ отомстили ΠΈΠΌ. Воистину, ΠΎΠ±Π° эти посСлСния Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ясной Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅.

[80] Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π₯ΠΈΠ΄ΠΆΡ€Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ сочли Π»ΠΆΠ΅Ρ†Π°ΠΌΠΈ посланников.

[81] ΠœΡ‹ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ Наши знамСния, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ….

[82] Они высСкали Π² Π³ΠΎΡ€Π°Ρ… бСзопасныС ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°.

[83] А Π½Π° Π·Π°Ρ€Π΅ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» вопль,

[84] ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ.

[85] ΠœΡ‹ сотворили нСбСса, зСмлю ΠΈ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈ истины. Час Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ настанСт. ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ ΠΈΡ… красиво.

[86] Воистину, Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ - Π’Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†, Π—Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ.

[87] ΠœΡ‹ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ сСмь часто повторяСмых сур ΠΈΠ»ΠΈ аятов ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΡ€Π°Π½.

[88] НС заглядывайся Π½Π° Π±Π»Π°Π³Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠœΡ‹ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΡΡ ΠΎ Π½ΠΈΡ…. Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ свои ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ (Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ ΠΈ милосСрдСн ΠΊ Π½ΠΈΠΌ)

[89] ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ: «Воистину, я - всСго лишь ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΒ».

[90] ΠœΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ниспослали Π΅Π³ΠΎ (Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅) Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ,

[91] ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠΎΡ€Π°Π½ Π½Π° части (ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠšΠΎΡ€Π°Π½Π° ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ).

[92] ΠšΠ»ΡΠ½ΡƒΡΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ Господом! ΠœΡ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ всСх ΠΈΡ… спросим

[93] ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π»ΠΈ.

[94] ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈ ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π²Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².

[95] Воистину, ΠœΡ‹ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ тСбя ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ насмСхаСтся,

[96] ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Аллаха, ΠΈ скоро ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚.

[97] ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ твоя Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ сТимаСтся ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ говорят.

[98] Π’Π°ΠΊ восславь ΠΆΠ΅ Господа Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Ρ…Π²Π°Π»ΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Π² числС Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ†.

[99] Поклоняйся Господу Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ) Π½Π΅ явится ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud