💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 2 › r338.gmi captured on 2023-07-22 at 18:40:37. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-04-20)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Лафонтен Ж.

Обезьяна и леопард

Раз с Обезьяной Леопард

На ярмарке деньжонки добывали,

Всяк выхвалял себя и приходил в азарт.

Так Леопард твердил: «Вы, господа, слыхали,

Что обо мне гремит повсюду шум похвал,

Да сам король меня увидеть пожелал,

И муфту он сошьет из этой шкуры, верьте,

Лишь только о моей ему доложат смерти, —

Из этой шкуры, вот... взгляните, господа:

Она пестра, узорна, полосата,

Разнообразием богата».

И все на пестроту к нему смотреть сошлись;

Потом наскучило, потом все разбрелись.

А Обезьяна так звала: «Пожалуйте сюда,

Здесь — бездна фокусов, честные господа.

Достоинства свои сосед мой превозносит,

Но их он на себе лишь носит,

Я ж в голове ношу. Служить готова вам —

Жильетта, родственница папской обезьяны,

Приплывшая недавно в эти страны

На трех судах, вот к этим берегам,

Чтоб побеседовать здесь с вами; превосходно

Ее все могут понимать.

Она кувыркается, любит танцевать,

Все знает фокусы, свободно

Умеет в обручи скакать.

Здесь за один пятак дадим мы представленье...

Нет, господа, за грош; не нравится кому,

Мы деньги возвратим тому...»

Была она права. Нам любо, без сомненья,

Разнообразие не платья, а ума:

В уме — вещей прекрасных тьма,

А пестрота одежд вмиг утомляет зренье.

Как много важных лиц у нас,

Что с Леопардом схожи;

Взамен талантов всех лишь носят те вельможи

Одежду пеструю подчас...

Дополнительно по теме

Короткие басни Лафонтена

Басни про Барса

Басни про Обезьяну

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Жан де Лафонтен — Обезьяна и леопард (Перевод С. Круковской)