💾 Archived View for thrig.me › blog › 2023 › 05 › 26 › small-errors.gmi captured on 2023-06-16 at 16:27:01. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-06-14)
-=-=-=-=-=-=-
mi nilce citka le najnimre
This is a perfectly cromulent sentence, though without telepathy we cannot be sure whether "I eat oranges, where the eating in some way involves furniture" is the intended message, or whether the speaker has swapped the i and e and meant to write that they eat the oranges in some way involving liking (nelci comes up a lot in beginner lojban materials, less so nilce).
mi nelci citka le najnimre
This is more a problem with lojban cmavo like co'a and ca'o which are very easy for a human to reverse and never notice the problem. Error correcting checksums are probably not practical here.
There are around 1300 gismu. How many different vowel swap paired gismu are there? Answer: not many, and fewer if you exclude questionable swaps like tansi to tsina, as my code was not very clever.
bunda bandu cinta canti crida cradi dunda dandu funca fancu jivna jinme jgira jgari jenmi junri javni jinru klina klani minra manri mruli mrilu nilce nelci pinca panci pluta platu sinma surla since senci sanmi spita spati stuzi stizu sarlu tinsa tutra tcica tcita tcaci tcati tansi tsina tsani tatru xunre xenru
Another user asked why the following "did not work"; the specific audio and video programs involved are probably unimportant.
collect-audio && run-video
Lacking telepathy we can only guess at the directions this problem could go. They could be asking about the exit status word; perhaps collect-audio returned a false value and therefore run-video is not started. Another direction is that they actually want the two commands to be run at the same time, in which case the small error is the extra & in the command line:
collect-audio & run-video
& is like ; only that it backgrounds the prior command. A backgrounded program could fail--maybe it crashes, or wants the terminal so halts until it gets that. Practicing this with simple commands might help:
$ echo foo ; echo bar ; echo zot foo bar zot $ echo foo & echo bar & echo zot [1] 16464 [2] 42356 zot foo $ bar
The "wants a terminal" might be more difficult to test, though anything that reads from standard input should suffice. When the shell reports that a job is backgrounded will vary, here contrasting ksh on OennBSD and zsh, though this is perhaps better experienced live.
$ perl -e 'read STDIN, $x, 1' & echo blah blah blah [2] 22149 blah blah blah $ echo hello? hello? [2] + Stopped (tty input) perl -e "read STDIN, \$x, 1" $ fg perl -e "read STDIN, \$x, 1" ^C $ exec zsh % perl -e 'read STDIN, $x, 1' & echo blah blah blah [1] 26704 blah blah blah % [1] + suspended (tty input) perl -e 'read STDIN, $x, 1' %
ganai dinju fagre gi ko plipe
The error here made by yours truly (besides the error of speaking in lojban) is getting a tail vowel incorrect; fagri is the word for fire, not fagre. This error is correctable if you know enough about lojban; gismu are unique at four characters (gism, fagr) so you won't ever see gismi or fagru in our version of lojban. An alternate version could use some other allocation of the gismu space.
https://la-lojban.github.io/free-gismu-space/
English orthography probably does not help here, as words like "he" and "see" rhyme with fagri. Maybe a non-English learner of lojban would be less likely to make this mistake, especially if their native language is less a dumpster fire?
ganai dinju fagri gi ko plipe
This phrase caused some trouble for a beginner, probably because lojban has too many connectives.
https://la-lojban.github.io/uncll/romoi/xhtml_section_chunks/section-truth-functions-summary.html
https://solpahi.wordpress.com/2016/09/20/a-simpler-connective-system/
An exact translation is somewhat difficult; "dinju fagri" maybe works out to the exclamation "building fire!" but it's stuck into a if/then construct with a command, "leap!" or "if building fire! then leap!" which might be stated as "if the building is burning, jump" but that's not exactly how the lojban goes, and some argue that different phrases, or even words, make for different meanings ("ultra-intensionality").
https://philpapers.org/archive/STOCIA-2.pdf
For example, fire might bring both warm and bad memories, while fagri gets put in the drawer with all the other useless kitchen things.
tags #lojban #sh