💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 27 › r3164.gmi captured on 2023-05-24 at 19:49:41. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-04-20)
-=-=-=-=-=-=-
Стоял Волк при реке Ягненка выше мало,
Сего как съесть ему намерение вспало,
А справедливым бы казалось дело то,
Он говорил тому бедняжечке вот что:
«Чего для, — сам кричит с великими грозами, —
Чего для воду, плут, ты мутишь так ногами,
Что вот ко мне течет она вся нечиста?»
«Я ль! — в страхе отвечал Ягненок, — на места
Изволь, сударь, смотреть, стою тебя я ниже,
И потому ей течь ко мне столь мутной ближе».
«О! ты, — Волк говорил, — уж стал меня бранить,
Не помня, за язык как голову сронить
Отчишку твоему от казни приключилось,
Семь месяцев чему прошло, как совершилось?»
«Я не был и рожден тогда, сударь, еще», —
Ответствовал ему Ягненок. Все вотще.
Опять Волк подхватил: «Не ты ль обширно поле
Сам выел так, что нет там ни былинки боле?»
«Не может, государь, в том быть вина моя,
Затем что без зубов живу поныне я».
Но Волк: «Хотя ж, брат, ты и отговорчив больно,
Однако ж я хочу накушаться довольно».
И так, за горло взяв, тотчас Ягненка смял
И столь зарезал вдруг, что тот ни проблеял.
Бабрий — Волк и ягненок (Перевод М.Л. Гаспарова)
Жан де Лафонтен — Волк и Ягненок (Перевод И.А. Крылов)
Жан де Лафонтен — Волк и ягненок (Перевод С. Круковской)
Сумароков А.П. — Волк и Ягненок
Федр — Волк и ягненок (Перевод М.Л. Гаспарова)