đŸ Archived View for idiomdrottning.org âș hur-spelledaren-kan-tanka captured on 2023-05-24 at 18:47:09. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2023-01-29)
âĄïž Next capture (2024-02-05)
-=-=-=-=-=-=-
En Ă€r spelledare (âSLâ) och spelar âvĂ€rldenâ och monstren och dom andra personerna i den. Dom andra Ă€r spelare och har varsin rollperson.
Innan spelet börjar har spelledaren gjort lite kartor och fyllt dom med faror, monster, skatter. Detta gÄr ofta att hitta fÀrdigt (och i bland följer dessa typer av kartor med rollspelet), som man kan anvÀnda rakt av eller fylla ut lite (innan man börjar). Det behöver inte vara sÄ detaljerat.
Det Àr ocksÄ bra om det finns en lista över saker som kan hÀnda, monster som kan komma eller som kan finnas, saker som man kan hitta i folks fickor osv. Varje rad pÄ listan har en siffra (dÀrför kallas den snarare för tabell Àn för lista) och sÄ kan man slÄ en tÀrning för att vÀlja nÄgot slumpmÀssigt. Ju lÀngre man har hÄllit pÄ desto mer sÄna tabeller brukar man samla pÄ sig och att kunna anvÀnda. Men, lÄt det gÄ gradvis, det Àr lÀtt för SL att bli övervÀldigad i början. LÄt det vara enkelt först sÄ kan spelet bli mer detaljerat sen.
SÄ hÀr kan det exempelvis se ut:
1 Skelett 2 Orch 3 Tomte 4 RövargÀng, fem banditer (tvÄ tjejer och tre killar)
En tom planeringskalender kan ocksÄ vara ett jÀttebra verktyg eller sÄ kan man anvÀnda kladdpapper. Detta till att föra lite anteckningar om vad som har hÀnt, vad klockan i spelvÀrlden Àr, hur lÀnge facklorna brunnit osv.
Varje spelare ska ocksÄ göra en egen rollperson. Mitt tips i början Àr om ni kan hitta fÀrdiga rollpersoner och anvÀnda dom (gÄr att Àndra saker som namn, utseende och sÄnt).
Sen sÀtter sig spelarna runt ett bord och pratar med varandra. Det Àr ett talat spel, det som hÀnder sker i personernas fantasier.
Spelledaren tittar i hemlighet pÄ sina kartor och rumsbeskrivningar och ser att rollpersonerna börjar spelet i en grön Àng utanför en brunn dÀr det sitter en repstege ner.
Spelledaren Ni Àr mitt i en grön sommarÀng och det blÄser friska vindar hÀr. Ni har nu kommit fram till en brunn som det verkar gÄ att klÀttra ner i. Vad gör ni?
Spelare A (spelar âAmri, den vilde krigarenâ) Verkar det finnas nĂ„n annan hĂ€r?
Spelledaren har inte lÀst nÄt i sina papper om att det skulle finnas och det Àr inte dags att slÄ fram ett slumpmÀssigt monster Àn. SÄ SL kommer fram till att det inte gör det.
Spelledaren Nej, ni verkar vara helt sjÀlva och ni hör bara vinden. Vad gör ni?
Spelare B (spelar âBaribelius, den vackre magikernâ) Vad Ă€r det för blommor som vĂ€xer hĂ€r?
Spelledaren tittar ner i sina papper. Oh, shit, det stÄr inte vad det Àr för vÀxtlighet hÀr! PÄ sikt kan jag göra eller hitta en tabell för vÀxtlighet om det Àr nÄgot som dyker upp ofta men nu mÄste jag hitta pÄ nÄt pÄ rak arm.
Spelledaren Det Àr framförallt vildgrÀs med lite insprÀngda röda strÄk av vallmo hÀr och dÀr. En ensam tusensköna vÀxer precis vid brunnskanten. Av solen att betrÀffa verkar det vara den södra sidan. Vad gör ni?
Spelare B (âBaribeliusâ) OK, jag gĂ„r fram till brunnskanten och tittar ner. Ăr det nĂ„t vatten dĂ€r i?
Spelledaren har sett i papprena att det inte finns nÄn ljuskÀlla och kan se pÄ kartan att vattennivÄn Àr rÀtt lÄg och att det inte hÀnger nÄt hink-rep dÀr men att det finns en repstege dÀr. TÀnker för sig sjÀlv: Hmm, dom borde inte se nÄt för det Àr sÄ mörkt men dom borde mÀrka att det sitter en repstege dÀr. Dessa typer av tankar hjÀlper SL att komma pÄ vad som behöver sÀgas.
Spelledaren Brunnen Àr för mörk och djup för att se nÄt vatten frÄn dÀr du stÄr nu men nÀr du kommer fram till brunnskanten mÀrker du att det sitter en repstege dÀr. Vad gör ni?
Spelare A (âAmriâ) Vad sĂ€ger du Baribelius, ska vi klĂ€ttra ner eller?
Spelare B (âBaribeliusâ) Hmm... hur dags pĂ„ dagen Ă€r det?
Spelledaren tittar i sin kalender och tĂ€nker âĂ h, jag borde ha skrivit lite noggrannare vad klockan var, ska göra det i fortsĂ€ttningenâ. Borde vara mitt pĂ„ dagen. Ska jag dra till med... tvĂ„? Spelledaren skriver i kalendern att klockan Ă€r tvĂ„.
Spelledaren Det Àr början av eftermiddagen. Vad gör ni?
Spelare B (âBaribeliusâ) Vi börjar klĂ€ttra ner dĂ€r.
Spelledaren ser pĂ„ sin karta att det finns en sidoingĂ„ng tjugo meter ner, en gĂ„ng dĂ€r det finns en död hĂ€st och nĂ„gra sovande orcher. Men, det borde rimligen vara för mörkt att se gĂ„ngen. Men borde man inte mĂ€rka det Ă€ndĂ„? Luften borde vara annorlunda. (Denna typ av avgöranden och bedömningar Ă€r en viktig del av spelledarens rollâââvar rĂ€ttvis!)
Spelledaren Det Àr kolmörkt och ni kÀnner er fram. NÀr ni Àr kanske tjugo meter ner kÀnner ni en unken vind frÄn sidan. Vad gör ni?
Spelare A (âAmriâ) Vad dĂ„ unken?
Spelledaren Det Àr nÄn förruttnelse dÀr nere som blÄser frÄn sidan. Vad gör ni?
Spelare B (âBaribeliusâ) Jag binder en trasa för ansiktet.
Spelledaren SlÀpper du repstegen eller?
Spelare B (âBaribeliusâ) Nej jag krokar högra armen i, sĂ„hĂ€r. (visar med gester)
Spelare A (âAmriâ) (tittar ner pĂ„ sitt rollformulĂ€r) Jag har ingen bra trasa att anvĂ€nda till det hĂ€r...
Spelledaren OK, du har trasan runt ansiktet, Baribelius. Amri, du fÄr helt enkelt stÄ ut med stanken som fyller dina lungor. Vad gör ni?
Spelare A (âAmriâ) Jag kĂ€nner mig för i mörkret pĂ„ brunnsvĂ€ggen... var lukten kommer ifrĂ„n.
Spelledaren Det Àr blöt och slemmig mossa och framförallt Àr den kall. Men snart nog hittar du en öppning. Vad gör ni?
Ja, det som hĂ€nde sen var att dom klĂ€ttrade in i den dĂ€r sidogĂ„ngen, och famlade runt dĂ€r i mörkret bland hĂ€stliket och rĂ„kade vĂ€cka dom sovande orcherna, och dom anvĂ€nde stridsreglerna som finns i regelboken för att avgöra hur det gick i striden (alla tre orcherna dog men Baribelius strök ocksĂ„ med, spelare B gjorde en ny rollperson âCheramika, den lömska tjuvenâ), gĂ„ngen visade sig fortsĂ€tta in och förgrena sig i tre grenar, det fanns olika rum osv osv. Till sist hittade dom en skatt och den tog dom hem till vĂ€rdshuset osv osv.
Det finns ibland en regel (kan ibland vara olika frĂ„n grotta till grotta) att man efter en viss tid (varje timme Ă€r rĂ€tt vanligt) ska slĂ„ en tĂ€rning för att se om det kommer nĂ„got vandrande monster. DĂ„ slĂ„r man först en tĂ€rning för att se om det öht kommer nĂ„t sĂ„nt monster, sen ser man pĂ„ slumptabellen vilket monster det blev. Tycker det Ă€r en jĂ€ttebra regel, det gör det mycket mer levande och spĂ€nnande att söla runt dĂ€r nere. Det Ă€r alltsĂ„ inte klockan i spelrummet man tittar pĂ„ utan gruppen fĂ„r ha lite koll med hjĂ€lp av spelledarens âkalenderâ hur lĂ„ng tid saker âbordeâ ta. âVi söker igenom rummetâ (Ok, det borde ta tio minuter sĂ„ dĂ„ skriver jag in det i kalendern.)
En av dom bĂ€sta sakerna Ă€r hur lĂ€tt det Ă€r att spola framĂ„t i tiden och hoppa över trĂ„kiga saker. âVi vĂ€ntar till nĂ€sta morgonâ gĂ„r till exempel att göra utan att spelarna faktiskt mĂ„ste sitta och glo i flera timmar, man kan hoppa direkt till det spĂ€nnande. DĂ„ kan man kanske rĂ€kna ut att man behöver slĂ„ sju monsterslag... vilket gör det till ett intressant val, om det Ă€r vĂ€rt risken att vĂ€nta eller inte.
I exemplet ovan var alltihop nĂ„got som skedde i tal mellan spelarna, det fanns ingen spelplan eller liknande. Vissa grupper tar fram spelplan och spelpjĂ€ser för vissa scener (strider), vissa har det hela spelet igenom och vissa har det aldrig â jag har det aldrig, och tycker alls inte om att anvĂ€nda sĂ„na spelpjĂ€ser, men ni kommer sjĂ€lva hitta vad ni Ă€r bekvĂ€ma med och vad som hjĂ€lper er.
En av sakerna ni mĂ€rkte i exemplet ovan var att spelledaren hittade pĂ„ efter eget huvud dĂ„ och dĂ„. NĂ€r jag var liten och började med rollspel tyckte jag det lĂ€t jobbigt att förbereda en massa kartor och rumsinnehĂ„ll och tĂ€nkte âJag kan lika gĂ€rna hitta pĂ„ allt efter hand!â. Men, i backspegeln Ă„ngrar jag det. Hur man Ă€n gör kommer det bli en hel del sĂ„n improvisation för att fylla i luckorna men sĂ„ hĂ€r tycker jag blir bĂ€st nu:
1. Finns det i kartorna/rumstexterna nÄt som sÀger vad som finns dÀr? I sÄ fall anvÀnd det.
2. Om inte, gÄr det att lÄta slumpen avgöra pÄ nÄgot smidigt sÀtt? Kanske med en tabell eller med en enkel ja/nej-frÄga och en tÀrning. I sÄ fall, ta till det.
3. Om inte ens det gÄr, först dÄ Àr det lÀge att hitta pÄ efter eget huvud. Det kommer bli rÀtt sÄ ofta för det kommer alltid finnas luckor. Men, med tid och vana kommer spelledaren fÄ fler tabeller och ocksÄ fÄ mer koll pÄ vad som Àr bra att ha i sina rumstexter och sina kartor.
Trots att improviserande kommer behövas ofta Ă€r det Ă€ndĂ„ viktigt att ha en grund med förberedda kartor och tabeller. Det ger en fast mark att stĂ„ pĂ„ som gör spelarnas beslut mer meningsfulla. Dom förberedda detaljerna utgör ett âhĂ„rt landskapâ dĂ€r dom kan sĂ€tta sina fotavtryck.
En annan âgenvĂ€gâ jag trodde var smart nĂ€r jag började var att om det var nĂ„t rum i grottan jag tyckte var extra coolt sĂ„ gjorde jag att bĂ„de höger och vĂ€nster ledde till det rummet. âSpelarna fĂ„r ju Ă€ndĂ„ inte se min karta sĂ„ jag kan fuska liteâ tĂ€nkte jag. Men, det visade sig vara en jĂ€ttedum metod. Det blir nĂ€mligen mycket roligare om det finns lite meningsfulla val att göra.
SĂ„ det Ă€r lite jobb att förbereda en liten spelvĂ€rld (âvĂ€rldâ lĂ„ter ju omöjligt, kan ju rĂ€cka i början med ett vĂ€rdshus och lite grottor). Det ni dĂ€remot inte ska göra Ă€r att förbereda en massa scener âförst hĂ€nder det, sen hĂ€nder det, sen hĂ€nder detâ osv. Gör istĂ€llet platser och utforska dom i er egen takt. Det Ă€r ex vis ingen sjĂ€lvklarhet att spelarna ska typ kolla pĂ„ blommor och ta pĂ„ trasor pĂ„ ansiktet ex vis, vissa grupper skulle gĂ„ mkt fortare fram och bara klampa ner i grottan direkt utan knussel. LĂ„t det isĂ„fall vara sĂ„! Det Ă€r inte meningen att hĂ€rma en annan grupp ord för ord utan det handlar om att i fantasin ta sig till en annan vĂ€rld och sjĂ€lv lĂ„ta sin rollperson ta sig an utmaningarna i den.
HĂ„ll beskrivningarna korta (spelarna kan alltid frĂ„ga mera) och frĂ„ga âVad gör ni?â. Dom tre orden Ă€r magiska.
Som ni ocksÄ kanske mÀrkte sÄ dröjde det till orch-striden innan siffrorna pÄ rollformulÀret och tÀrningarna kom in i bilden. Den allra allra mesta tiden rÀcker det med att sÀga vad man gör, vad man har för syfte med det man gör och vad det fÄr för konsekvenser. Det Àr bara nÀr det Àr nÄgot som Àr osÀkert som tÀrningarna behövs. SlÄ inte tÀrningsslag bara för att se om rollpersonen lyckas knyta skorna liksom. Olika spel anvÀnder regler pÄ olika sÀtt men regelhÀftena ni har borde ge en fingervisning om nÀr det Àr dags att slÄ. Kan vara saker som att dyrka upp svÄra lÄs, stjÀla ur fickan pÄ nÄn sovande vakt, eller dÄ att slÄss för sitt liv i en mörk kladdig iskall grotta.
AnvĂ€nd alltsĂ„ tĂ€rningar sĂ€llan, och nĂ€r ni vĂ€l anvĂ€nder tĂ€rningar, sĂ„ fuska inte. Det kanske lĂ„ter konstigt att jag ska behöva sĂ€ga det, men att justera tĂ€rningsresultaten âför att göra det roligareâ kommer vara ett jĂ€ttevanligt rĂ„d som ni fĂ„r frĂ„n mĂ„nga spelledare. Till och med i vissa spels regelböckerâââĂ€ven vissa versioner av Drakar och Demoner stĂ„r det. Men jag hĂ„ller alltsĂ„ inte med. SĂ„na justeringar kanske kommer göra det roligare i stunden men pĂ„ sikt urholkar det spelets udd och trovĂ€rdighet och spĂ€nning och fara.
Det Ă€r inte bara monster och döda hĂ€star som det finns i spelvĂ€rlden utan ocksĂ„ andra personer, medarbetare, fiender, vĂ€rdshusvĂ€rdar, stadsvakter och mycket annat. Dom kallas för spelledarpersoner (SLP) och det Ă€r upp till spelledaren att tala för dom. Mitt tips dĂ€r Ă€r att spelledaren för sig sjĂ€lv i sitt huvud ska luska ut: âVem Ă€r det som vill ha nĂ„t av vem hĂ€r egentligen?â
Detta Àr inte nÄgot som behöver sÀgas rakt ut utan det Àr mer ett tankeknep för spelledaren. NÀr spelledaren har en klar bild av vem som har önskelistan och vem som Àr jultomten (om ni förstÄr liknelsen) sÄ blir det mycket enklare att hÄlla en skarp och fokuserad dialog och komma pÄ argument och bemöta argument. NÀr det börjar gÄ i cirklar Àr det dags att avsluta samtalet, dÄ hÄller brÀnslet pÄ att gÄ ur dialogen. Det brukar dÄ ha blivit ganska tydligt vem av dom tvÄ parterna som fick det dom ville. Det Àr ocksÄ vanligt att spelarna sjÀlva avslutar en sÄn dialog, överhuvudtaget brukar spelarna vara dom bÀsta pÄ att sÀtta tempot, det gÀller ocksÄ utforskande av brunnar och grottor och slott och annat.
Spelare B (âCheramikaâ) SlĂ€pp in oss för tusan, vi vill prata med drottningen!
Spelledaren (âStadsvakten Beritâ) Varför skulle jag göra det? Det Ă€r mĂ„nga som vill prata med drottningen.
Spelare A (âAmriâ) Vi har gjort fĂ€rdigt uppdraget hon bad oss om! SlĂ€pp in oss!
Spelledaren (âStadsvakten Beritâ) Och varför skulle jag tro pĂ„ er. Vilket skitsnack.
Spelare A (âAmriâ) Det kanske Ă€r mĂ„nga som vill prata med drottningen men hur mĂ„nga av dom skulle kunna visa upp det hĂ€r? (drar upp orchledarens avhuggna huvud ur en sĂ€ck)
osv osv.
Ibland Ă€r det nĂ„got ömsesidigt, att bĂ„da sidorna vill ha nĂ„got av varandra. Det brukar gĂ„ lĂ€tt att reda ut. Ibland finns det ingen sĂ„n konflikt och dĂ„ behöver man inte lĂ€gga sĂ„ mkt krut pĂ„ dialogen, rĂ€cker med ett âVĂ€lkommna, vĂ€lkomna, stig in stig inâ el likn.
Om du vill utgÄ frÄn den hÀr texten rakt av, gÀrna med Àndringar som passar bÀttre för just ditt spel, hÀnvisningar till dina stridsregler osv, sÄ Àr det möjligt om ditt spel Àr CC-BY-SA eller OGL. Annars fÄr du hemskt gÀrna inspireras av min text men skriva liknande saker med dina egna ord och isÄ fall behöver du givetvis inte bekymra dig om nÄgra licenser.
I likhet med dom flesta av mina texter (brukar inte skriva det rent ut men det stĂ„r i dokumentens Dublin Core-taggar) Ă€r det hĂ€r inlĂ€gget tillgĂ€ngligt under CC-BY-SA 4.0. Credda mig isf som min pseudonym Idiomdrottning (du varken behöver eller bör göra det pĂ„ omslagetâââjag kan ju inte stĂ„ för allt annat i ditt spel. HĂ„ll det till insidan).
Jag slÀpper ocksÄ just denna text under OGL och den licensen Àr ju lite osmidig pÄ sÄ sÀtt att hela texten mÄste medfölja. Det Àr ditt val om du vill lÄta ditt spel vara CC-BY-SA, OGL eller bÄda. Om den Àr OGL sÄ ska du ju ocksÄ ha med samma textblobb tyvÀrr.
Min logga med tisteln. Den slĂ€pper jag aldrigâ„
Texten i detta inlÀgg.
The following text is the property of Wizards of the Coast, Inc. and is Copyright 2000 Wizards of the Coast, Inc ("Wizards"). All Rights Reserved. 1. Definitions: (a)"Contributors" means the copyright and/or trademark owners who have contributed Open Game Content; (b)"Derivative Material" means copyrighted material including derivative works and translations (including into other computer languages), potation, modification, correction, addition, extension, upgrade, improvement, compilation, abridgment or other form in which an existing work may be recast, transformed or adapted; (c) "Distribute" means to reproduce, license, rent, lease, sell, broadcast, publicly display, transmit or otherwise distribute; (d)"Open Game Content" means the game mechanic and includes the methods, procedures, processes and routines to the extent such content does not embody the Product Identity and is an enhancement over the prior art and any additional content clearly identified as Open Game Content by the Contributor, and means any work covered by this License, including translations and derivative works under copyright law, but specifically excludes Product Identity. (e) "Product Identity" means product and product line names, logos and identifying marks including trade dress; artifacts; creatures characters; stories, storylines, plots, thematic elements, dialogue, incidents, language, artwork, symbols, designs, depictions, likenesses, formats, poses, concepts, themes and graphic, photographic and other visual or audio representations; names and descriptions of characters, spells, enchantments, personalities, teams, personas, likenesses and special abilities; places, locations, environments, creatures, equipment, magical or supernatural abilities or effects, logos, symbols, or graphic designs; and any other trademark or registered trademark clearly identified as Product identity by the owner of the Product Identity, and which specifically excludes the Open Game Content; (f) "Trademark" means the logos, names, mark, sign, motto, designs that are used by a Contributor to identify itself or its products or the associated products contributed to the Open Game License by the Contributor (g) "Use", "Used" or "Using" means to use, Distribute, copy, edit, format, modify, translate and otherwise create Derivative Material of Open Game Content. (h) "You" or "Your" means the licensee in terms of this agreement. 2. The License: This License applies to any Open Game Content that contains a notice indicating that the Open Game Content may only be Used under and in terms of this License. You must affix such a notice to any Open Game Content that you Use. No terms may be added to or subtracted from this License except as described by the License itself. No other terms or conditions may be applied to any Open Game Content distributed using this License. 3.Offer and Acceptance: By Using the Open Game Content You indicate Your acceptance of the terms of this License. 4. Grant and Consideration: In consideration for agreeing to use this License, the Contributors grant You a perpetual, worldwide, royalty-free, non-exclusive license with the exact terms of this License to Use, the Open Game Content. 5.Representation of Authority to Contribute: If You are contributing original material as Open Game Content, You represent that Your Contributions are Your original creation and/or You have sufficient rights to grant the rights conveyed by this License. 6.Notice of License Copyright: You must update the COPYRIGHT NOTICE portion of this License to include the exact text of the COPYRIGHT NOTICE of any Open Game Content You are copying, modifying or distributing, and You must add the title, the copyright date, and the copyright holder's name to the COPYRIGHT NOTICE of any original Open Game Content you Distribute. 7. Use of Product Identity: You agree not to Use any Product Identity, including as an indication as to compatibility, except as expressly licensed in another, independent Agreement with the owner of each element of that Product Identity. You agree not to indicate compatibility or co-adaptability with any Trademark or Registered Trademark in conjunction with a work containing Open Game Content except as expressly licensed in another, independent Agreement with the owner of such Trademark or Registered Trademark. The use of any Product Identity in Open Game Content does not constitute a challenge to the ownership of that Product Identity. The owner of any Product Identity used in Open Game Content shall retain all rights, title and interest in and to that Product Identity. 8. Identification: If you distribute Open Game Content You must clearly indicate which portions of the work that you are distributing are Open Game Content. 9. Updating the License: Wizards or its designated Agents may publish updated versions of this License. You may use any authorized version of this License to copy, modify and distribute any Open Game Content originally distributed under any version of this License. 10 Copy of this License: You MUST include a copy of this License with every copy of the Open Game Content You Distribute. 11. Use of Contributor Credits: You may not market or advertise the Open Game Content using the name of any Contributor unless You have written permission from the Contributor to do so. 12 Inability to Comply: If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Open Game Content due to statute, judicial order, or governmental regulation then You may not Use any Open Game Material so affected. 13 Termination: This License will terminate automatically if You fail to comply with all terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses shall survive the termination of this License. 14 Reformation: If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. 15 COPYRIGHT NOTICE Open Game License v 1.0 Copyright 2000, Wizards of the Coast, Inc. Hur spelledaren kan tÀnka. Copyright 2017, Idiomdrottning.