💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 2 › r415.gmi captured on 2023-04-26 at 14:50:42. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-04-20)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Лафонтен Ж.

Человек и змея

Раз Человек Змею увидел.

«Ах, гадина! — сказал он. — Ну, постой!

Чтоб никого ты больше не обидел,

По чести я разделаюсь с тобой».

И после этих слов творенье злое

(Змея, не человек, хоть толкование иное

Легко возможно допустить),

Змея дала себя схватить:

В мешок положена, завязана потуже

И к казни злой присуждена к тому же.

За дело ли? — вопрос. Но, чтобы оправдаться,

Счел нужным Человек сказать такую речь:

«Не смея даже колебаться,

Я должен жизнь твою на пользу всем пресечь.

Ты — символ всех неблагодарных,

Всех подлых, злобных и коварных!

Умри ж!» Змея ему в ответ:

«Когда бы люди осуждали

Неблагодарных, то едва ли

Из них самих увидел бы кто свет.

Во имя правды, пользы, чести,

Потехи ради иль из мести

Тобою я осуждена

На смерть — и умереть должна;

Но перед смертью откровенно

Скажу тебе: из века в век

Неблагодарным неизменно

Не змеи были — человек!»

Смутился Человек от этих резких слов

И отвечал Змее: «Хоть речь твоя лукава

И хоть казнить тебя принадлежит мне право,

Но доказать тебе готов

Я ложь твою. Пусть нас другой рассудит:

Как скажет, так оно и будет!»

Корова тут случилась на пути;

Зовет ее он подойти

И весь свой разговор от слова и до слова

Передает. «Не стоило и звать меня

Для этих пустяков! — ответила Корова. —

Скрывать тут нечего: вполне права Змея.

Я, например? Из года в год подряд

Семью хозяина питала.

Сыр, масло, молоко, своих телят —

Все ей одной я отдавала;

Поправила здоровье самому,

Когда он ослабел с годами;

Он набивал свою суму

Моими только лишь трудами.

Но вот пришли преклонные года,

Я жизни и сама не рада;

Взгляни, загнал меня куда

Хозяин. Вот его награда!..

Травы нет и следа; чтоб не могла гулять,

Меня решил он привязать.

Понятно, будь моим хозяином Змея,

Не знала б в старости такой обиды я.

Прощайте! Я свое вам высказала мненье».

Смутился Человек и говорит Змее:

«Корова не в своем уме.

Вот Бык нам разрешит сомненье!»

«Пусть Бык!» — Змея в ответ, и позвали Быка.

Бык подошел; склонив рога,

Суть дела выслушал и медленно ответил:

«Неблагодарностью давно себя отметил

Род человеческий. Нам послано в удел

Свой век влачить в труде, заботе;

С утра и до ночи в работе,

Не знаем часа мы без дел.

И что ж? В награду нам всегда одни удары!

Когда же делались мы стары,

Чтоб умолить своих богов,

Нас резали без дальних слов!

Так Бык сказал. И, негодуя,

В досаде Человек вскричал:

«Пусть замолчит тупой нахал,

Его судьею не беру я!

Пусть Дерево рассудит нас».

Змея сказала: «В добрый час!»

Но Дерево, что сказано уж было,

Лишь только снова подтвердило.

«Я,— молвило оно, — от солнечных лучей,

От ветра и дождя убежищем служило;

Все любовалися красой моих ветвей,

И круглый год я пользу приносило;

Весною я — украшено цветами,

А осенью — отягчено плодами;

Я летом тень даю, зимой бы согревало;

Когда б без топора меня лишь подрезать,

Я б вновь на пользу вырастало.

Но грубый Человек не хочет рассуждать:

За наши все благодеянья

Он рубит нас без состраданья!»

Тут Человек, озлобленный без меры

Глубокой правдой резких слов,

Воскликнул: «Все они глупцы и лицемеры!

Я слишком добр, что слушал болтунов!»

И тотчас же мешком о стену так хватил,

Что голову Змее разбил.

Так все вельможи поступают:

Им правда колет глаз. Они воображают,

Что все: и небо, и земля,

И люди созданы для них и короля.

И если кто заметит им не так,

Тот негодяй или дурак.

Согласен я. Но как же поступать?

Коль говорить у вас желанье,

То надо говорить на расстоянье,

А еще лучше — помолчать.

Дополнительно по теме

Короткие басни Лафонтена

Басни про Змею

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Барков И.С. — Человек и Змея

Жан де Лафонтен — Человек и змея (Перевод С. Круковской)