💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 42 › r3902.gmi captured on 2023-04-20 at 03:00:33. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2022-07-16)

🚧 View Differences

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Муравьёв М.Н.

Кошка и Лисица

Что с Кошкой и Лисой, скажу, происходило:

Желанье странствовать идти их побудило;

    Идтить,

   Не говорить —

То б Кошке и Лисе, конечно, скучно было:

  Ин ну т-ко говорить;

Но говорить об чем, как не других бранить

  Или себя хвалить?

Напомни, муза, мне их горды разговоры,

Напомни, как то зверь, имеющ остры взоры,

Соперницу свою, Лисицу, победил!

Подобно как Улике с Аияксом в споре был,

Подобно Кошка так имела спор с Лисою,

Но, Кошка, ты в сей день вознесена судьбою,

И ваше счастие измерил сам Зевес:

Во преисподнюю лисицыно упало,

И мышеловкино взошло на верх небес.

Ах! счастье! ты в сей день Лисе неверно стало;

Иль так ты смертными играешься всегда?

Все хитрости свои Лисица исчисляла;

  Пред Кошкою тогда,

Но Кошка на всё то: «Одно лишь я, — сказала,-

 Имею средство ко всему».

Тут вдруг бегущих псов они узрели тьму;

Их лай, престрашный лай, их устрашал тем вяще.

Но Кошка, воспрянув на древо, близ стояще,

«Вот, — говорит она, — в чем средство всё мое;

Посмотрим, сделает искусство что твое?» —

  Рекла и речь скончала.

Как быстрая стрела, Лисица побежала,

Но видя: переход собак к ней невелик —

    Прыг

  Лисица на сторонку;

   А псы вдогонку

    Плясать,

    Скакать,

   Хвостом махаться;

 А в тот час дале убираться,

    Скок

    В норку.

  Все псы пришли в задорку.

  Но так судил уж рок:

  Пришло псам отдаваться;

А Кошки не могли собаки докасаться.

Спасаться из беды — бери один совет.

 И, к многим ты не прибегая,

Но постоянен лишь в едином пребывая,

 Не потеряй его ты след;

К спасению один конец и путь нам служат,

 Иль «да», иль «нет», и все совсем.

Есть много таковых, что в бедствии своем,

 Чресчур перехитрив, век тужат.

Дополнительно по теме

Короткие басни разных авторов

Басни про Кота

Басни про Лису

Басни про Собаку

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Жан де Лафонтен — Кошка и лисица (Перевод С. Круковской)