💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 28 › r4574.gmi captured on 2023-04-20 at 04:02:53. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-01-29)
-=-=-=-=-=-=-
Волк костью подавился.
Не знал он, что начать;
А Волку докторов, конечно, негде взять.
У нас бы доктор тем весьма обогатился,
Когда б из горла кость случилось доставать.
Но звери не лечатся,
То, следственно, врачи от них не богатятся;
Из горла кость нейдет,
Волк бедной смерти ждет.
«Умру, — он говорит, — умру необходимо».
По счастию его, Журавль тогда шел мимо;
Волк жизнь свою уже кончал,
Насилу проворчал,
Чтобы Журавль его при нужде не оставил;
От смерти чтоб избавил.
Журавль не доктор был,
Но прибыль он любил,
Хотел о плате с ним сперва договориться;
Волк обещал на все, что хочет, согласиться,
Лишь только б носом он
Кость вынул вон.
Звериному врачу то стало вдруг утешно;
Употребил к тому не капли и не масть,
Но всунув шею в пасть,
Кость вытащил поспешно.
Лишь опыт своего искусства учинил,
То платы запросил;
Волк, больше смерти не бояся,
Сказал ему, смеяся:
«И тем бы ты, мой друг, уже доволен был,
Что головы тебе совсем не откусил».
Бирс А. — Волк и журавль (Перевод М.Л. Гаспарова)
Жан де Лафонтен — Волк и Журавль (Перевод И.А. Крылов)
Жан де Лафонтен — Волк и журавль (Перевод С. Круковской)
Измайлов А.Е. — Волк и Журавль