💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 65 › r4945.gmi captured on 2023-04-20 at 03:33:54. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-01-29)

🚧 View Differences

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Тучков С.А.

Лев и Осел

Природы таинства не все известны нам,

 И должно верить тем умам,

 Которые о них вещают,

 Хотя прямых причин не знают;

Но знают действие, что так надлежит быть.

 Так чем в том пособить?

Ученых гордости ничем нельзя умерить.

 Осталося их бредням верить.

Забавный Философ, веселой тот старик,

Сказал, что будто Льва страшит петуший крик.

 Не все про это знают,

Тем менее Ослы. — Они ведь не читают

Ни книг естественных, ни басней, ни стихов,

И глупость есть всегда сопутница Ослов.

 Лев, что на Осла озлился,

 За то ли, что сей глупой скот

 Против его гордился,

 Или, разинув алчной рот,

В заповедных лучах питаться покусился,

 Презря его закон, —

Лев грозно заревел: «Осел преглупой! Вон!..»

 Бежит Осел.— Куда? — Не знает;

Не только, что чужой, и свой луг оставляет! —

  Лев гонится за ним;

  Но вдруг случилось им

 Вблизи ручья остановиться;

Быть может, Лев хотел напиться

 Воды студеной из ручья.

 Причин не знаю точно я. —

Но почему Осел остался дожидаться?

 То трудно догадаться. —

И посмотрев на Льва, тихонько по песку

Он крадется к нему. — Как вдруг кукареку!..

Захлопав крыльями, запел в селе Петух.

Встревожился тем львиной дух,

Восстала дыбом шерсть от страху. —

Он дрогнул, побежал как Заяц, что есть маху.

 Тогда сказал Осел:

«Конечно, от того он точно оробел,

 Что я идти к нему решился.

 Чего же прежде я страшился?

 Он сам преподлой трус!»

 И так, надувши ус,

Бежит за ним вослед и хлопает ушами.

Когда ж глас Петуха не слышен больше стал,

Остановился Лев и, грозными очами

Взглянувши на Осла, сии слова сказал:

 «Болван! Неужели ты мечтаешь,

 Что ты меня уж победил;

 Моих не испытал ты сил

 И скоро их познаешь».

 Потом недолго размышлял;

Но бедного Осла на части растерзал.

Дополнительно по теме

Короткие басни разных авторов

Басни про Льва

Басни про Осла

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Жан де Лафонтен — Лев и осел (Перевод С. Круковской)

Сумароков А.П. — Лев и Осел

Эзоп — Лев и осел (Перевод М.Л. Гаспарова)