đŸ Archived View for library.inu.red âș file âș max-stirner-stirner-s-critics.gmi captured on 2023-01-29 at 12:51:19. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âĄïž Next capture (2024-07-09)
-=-=-=-=-=-=-
Title: Stirnerâs Critics Author: Max Stirner Date: 1845 Language: en Topics: critique, Little Black Cart Source: Retrieved on June 15, 2011 from https://sites.google.com/site/vagabondtheorist/stirner/stirner-s-critics Notes: Translated by Wolfi Landstreicher | Published by Little Black Cart https://littleblackcart.com/index.php?dispatch=products.view&product_id=288.
Working on this translation has been a pleasurable challenge for me.
Stirner uses straightforward, even fairly simple language, filled with
passion and sarcasm, to express ideas that are difficult, though more in
the fact that very few people would want to accept their implications
than in their complexity. In wrestling with this work, I have had to
make decisions about how best to get Stirnerâs thinking across in
English. The purpose of this preface is to explain some of those
decisions.
One of the central terms in Stirnerâs thinking is âder Einzige.â I have
chosen to translate this as âthe unique.â Some have argued in favor of
leaving this noun in German, and I understand their point, but in this
text Stirner frequently connects the noun Einzige with the adjective
einzige, and this connection would be lost if I left the noun in German.
In addition, I think that leaving Einzige in German would give the text
a more academic feeling, as if Stirner were inventing a specialized
language, which he is not. For Stirner, Einzige is simply a name to use
for something that is beyond definition, something that is unspeakable,
so I decided not to translate it as âthe unique one.â Such a translation
would imply that âuniqueâ says something definitive about some one,
rather than merely being a name pointing toward something unsayable. I
think that, in âthe unique,â the fact that it is meant to be a mere name
for something beyond language is made clearer. Because Stirner compares
his use of âder Einzigeâ to the way one uses proper names, such as
âLudwig,â knowing perfectly well that the word Ludwig tells you nothing
about the person so designated, and yet indicates clearly who you are
talking about if those to whom you speak know Ludwig, I considered
capitalizing âuniqueâ as a proper name is capitalized, but have chosen
not to do so for fear that some would instead read it as presenting the
unique as an ideal, a higher reality, rather than simply as you and I in
the here and now. In light of all this, I choose to translate the title
of Stirnerâs book as The Unique and Its Own[1], a more correct
translation than the current English title (The Ego and Its Own).
I decided to keep leave all references to page numbers of citations from
Der Einzige und Sein Eigentum as they were â reflecting the page numbers
in the original edition of the book. I also translated these citations
directly, rather than going to Byingtonâs translation either in its
original form or in the version edited by David Leopold (Cambridge Texts
in the History of Political Thought). I did this because I wanted to
maintain a consistency in language between what Stirner has written here
and his citations from his earlier book and to guarantee that Stirnerâs
references to various philosophical, political and theological ideas of
his time were not lost. I also hope that someone will find the time to
do an improved English translation of Stirnerâs major work in the near
future.
Though Stirner does not invent a specialized language, his writings
spring out of the context of the debates of the young Hegelians and
other German philosophical and social radicals of the times. Thus,
Stirner uses certain terms in Hegelian (or anti-Hegelian) ways. I have
chosen to translate these terms as consistently as a good, readable
translation would allow.[2] I want to mention a few of these. In English
translations of Hegelian works, âBegriffâ is generally either translated
as ânotionâ or âconcept.â I have chosen the latter translation, because
it allows some of Stirnerâs word play to appear more clearly in English.
I have translated âEntfremdenâ as âalienationâ although âestrangementâ
is an equally acceptable translation. I felt that my choice has more
meaning to those likely to read this translation, within the context of
present-day radical theoretical endeavors. In Hegelian usage, âWesenâ is
translated as âessence.â In addition, in its frequent usage with
âMensch,â which itself can be translated as âhuman beingâ or merely
âhuman,â it is clearly a reference to the species âessenceâ which
Stirnerâs critics claim to be inherent in the human being. Stirner turns
this idea on its head in an interesting way by arguing that the real
essence of each individual is, in fact, his or her concrete, actual,
inconceivable, unspeakable, unique being in the immediate moment, the
very opposite of the way Hegel and the other young Hegelians conceived
it. Although the word âMeinungâ only appears four times in this text, it
is significant in Hegelian thought. The word is often translated as
âopinion,â though it can also be translated as âview,â âjudgment,â or
âestimation.â Hegel âoften stresses the etymological link with mein
(âmineâ),â[3] and Stirner is likely to have found it amusing. For Hegel,
Meinung was merely of use for distinguishing particulars and was thus of
no significance to universal Reason or universal Thought. For Stirner,
these universals were spooks, and particulars (and more specifically
myself in particular) were what mattered. So Meinung is how you and I
actually experience out world, or to put it more simply, each of us
experiences it from our own point of view. To emphasize this, I have
chosen to translate Meinung as âviewâ in this text.
There are a few other choices I made in translation that I think need
some comment. âMenschâ can be translated either as âpersonâ or âhuman
being.â In this text, Stirner uses it in the context of his critique of
humanism, and so I decided it made the most sense to translate it as
âhuman being.â In a couple of passages in this text, Stirner contrasts
âMenschâ to âUnmensch.â In Byingtonâs translation of Der Einzige und
Sein Eigentum, he chose to simply translate the latter word as âunman.â
But in German, the word refers to a âmonster,â and knowing Stirnerâs
enjoyment of playing with words and ideas in ways that are likely to get
the goat of his opponents, I think that he most likely meant just that.
To further emphasize Stirnerâs intent of contrasting this with the
abstract, conceptual human being, I chose to translate the term as
âinhuman monster.â This leads to such delightful statements as: âYou are
an inhuman monster, and this is why you are completely human, a real and
actual human being, a complete human being.â
The German word âPrĂ€dikatâ could be translated as âpredicateâ or
âattributeâ (among other possibilities). In this text, Stirner uses it
specifically in reference to god or to humanity as the new god. Thus, he
is using it in an anti-theological sense rather than a grammatical
sense. I have thus chosen to use the theological term âattributeâ rather
than the grammatical term âpredicateâ to translate it.
The word âVorstellungâ only appears twice in this work, and in both
instances it is in reference to the ways that Stirnerâs opponents chose
to depict egoism. Though âVorstellungâ is often translated into English
as ârepresentation,â it has a far more active connotation than this
English word. It is more an active depiction or conceptualization that
one is inventing. Certainly this what Stirner is saying about his
opponents. Thus, I have translated the word as âdepictionâ here.
There is a passage in which Stirner criticizes âBedenken.â One can
translate this word as âqualms,â âscruples,â âmisgiving,â or âdoubts.â
In this text, it is obvious that he is talking about moral scruples. In
the context, Stirner uses a couple of other words in ways rather
different from their usual present-day meanings. He uses
âBedenklichkeitâ and âUnbedenklichkeitâ in ways that in the context only
make sense if they are translated as âscrupulousnessâ for the former
word and âunscrupulousnessâ or âlack of scruplesâ for the latter. But in
present-day German âBedenklichkeitâ is usually translated as
âseriousness,â âprecariousnessâ or âanxietyâ; and âUnbedanklichkeitâ is
usually translated as âharmlessness.â Since in this passage, Stirner
plays a lot on âBedenken,â âDenkenâ and âGedenkenâ (wordplay sadly lost
in translation), it is possible that he was also playing with these
other two terms â implying that scrupulousness causes anxiety and that a
lack of scruples is harmless compared to the moral dogmas of
scrupulousness. In any case, I chose translate the words in the way that
would make sense in context, as âscrupulousnessâ for the first word, and
âunscrupulousnessâ or âlack of scruplesâ for the second.
Finally, I want to say that translating this work has been an act of
egoistic love. I wanted to see a full English translation of it, and
took the tools and means in hand to create it. I have had much enjoyment
in doing so.
Â
Wolfi Landstreicher
The following three notable writings have come out against The Unique
and Its Own:
Gazetteâ;
in the latest volume of Wigandâs Quarterly Review;
Szeliga presents himself as a critic, Hess as a socialist and the author
of the second piece as Feuerbach.
A brief response might be useful, if not to the critics mentioned above,
at least to some other readers of the book.
The three opponents are in agreement about the terms that draw the most
attention in Stirnerâs book, i.e., the âuniqueâ and âegoist.â It will
therefore be very useful to take advantage of this unity and first of
all discuss the points mentioned.
Szeliga, after first having in all seriousness allowed the unique âto
becomeâ and identified it with a âmanâ (page 4: âThe unique wasnât
always unique, nor always a man, but was once a baby and then a young
boyâ), makes him an âindividual of world historyâ and finally, after a
definition of spooks (from which it emerges that âa spirit lacking
thought is a body, and that the pure and simple body is the absence of
thoughtâ), he finds that the unique is âtherefore the spook of spooks.â
It is true that he adds, âFor the critic who doesnât just see in
universal history fixed ideas replacing each other, but creative
thoughts continually developing, for the critic, however, the unique is
not a spook, but an act of creative self-consciousness, which had to
arise in its time, in our time, and fulfill its determined taskâ; but
this act is merely a âthought,â a âprincipleâ and a book.
When Feuerbach deals with the unique, he limits himself to considering
it as a âunique individual,â chosen from a class or species and âopposed
as sacred and inviolable to other individuals.â In this choosing and
opposing âthe essence of religion remains. This man, this unique, this
incomparable being, this Jesus Christ, is only and exclusively God. This
oak, this place, this bull, this day is sacred, not the others.â He
concludes: âChase the Unique in Heaven from your head, but also chase
away the Unique on earth.â
Hess strictly only alludes to the unique. He first identifies Stirner
with the unique, and then says of the Unique: âHe is the headless,
heartless trunk, i.e., he has the illusion of being so, because in
reality he doesnât just lack spirit, but body as well; he is nothing
other than his illusions.â And finally he pronounces his judgment on
Stirner, âthe uniqueâ: âHe is boasting.â
From this, the unique appears as âthe spook of all spooks,â as âthe
sacred individual, which one must chase from the headâ and as the âpale
boaster.â
Stirner names the unique and says at the same time that âNames donât
name it.â He utters a name when he names the unique, and adds that the
unique is only a name. So he thinks something other than what he says,
just as, for example, when someone calls you Ludwig, he isnât thinking
of a generic Ludwig, but of you, for whom he has no word.
What Stirner says is a word, a thought, a concept; what he means is
neither a word, nor a thought, nor a concept. What he says is not the
meaning, and what he means cannot be said.
One flattered oneself that one spoke about the âactual, individualâ
human being when one spoke of the human being; but was this possible so
long as one wanted to express this human being through something
universal, through an attribute? To designate this human being,
shouldnât one, perhaps, have recourse not to an attribute, but rather to
a designation, to a name to take refuge in, where the view, i.e., the
unspeakable, is the main thing? Some are reassured by âreal, complete
individuality,â which is still not free of the relation to the species;
others by the âspirit,â which is likewise a determination, not complete
indeterminacy. This indeterminacy only seems to be achieved in the
unique, because it is given as the specific unique being, because when
it is grasped as a concept, i.e., as an expression, it appears as a
completely empty and undetermined name, and thus refers to a content
outside of or beyond the concept. If one fixes it as a concept â and the
opponents do this â one must attempt to give it a definition and will
thus inevitably come upon something different from what was meant. It
would be distinguished from other concepts and considered, for example,
as âthe sole complete individual,â so that it becomes easy to show it as
nonsense. But can you define yourself; are you a concept?
The âhuman being,â as a concept or an attribute, does not exhaust you,
because it has a conceptual content of its own, because it says what is
human and what a human being is, i.e., because it is capable of being
defined so that you can remain completely out of play. Of course, you as
a human being still have your part in the conceptual content of the
human being, but you donât have it as you. The unique, however, has no
content; it is indeterminacy in itself; only through you does it acquire
content and determination. There is no conceptual development of the
unique, one cannot build a philosophical system with it as a
âprinciple,â the way one can with being, with thought, with the I.
Rather it puts an end to all conceptual development. Anyone who
considers it a principle, thinks that he can treat it philosophically or
theoretically and inevitably takes useless potshots against it. Being,
thought, the I, are only undetermined concepts, which receive their
determinateness only through other concepts, i.e., through conceptual
development. The unique, on the other hand, is a concept that lacks
determination and cannot be made determinate by other concepts or
receive a ânearer contentâ; it is not the âprinciple of a series of
concepts,â but a word or concept that, as word or concept, is not
capable of any development. The development of the unique is your
self-development and my self-development, an utterly unique development,
because your development is not at all my development. Only as a
concept, i.e., only as âdevelopment,â are they one and the same; on the
contrary, your development is just as distinct and unique as mine.
Since you are the content of the unique, there is no more to think about
a specific content of the unique, i.e., a conceptual content.
What you are cannot be said through the word unique, just as by
christening you with the name Ludwig, one doesnât intend to say what you
are.
With the unique, the rule of absolute thought, of thought with a
conceptual content of its own, comes to an end, just as the concept and
the conceptual world fades away when one uses the empty name: the name
is the empty name to which only the view can give content.
But it is not true, as Stirnerâs opponents present it, that in the
unique there is only the âlie of what has been called the egoistic world
up to nowâ; no, in its nakedness and its barrenness, in its shameless
âcandor,â (see Szeliga, p. 34) the nakedness and barrenness of concepts
and ideas come to light, the useless pomposity of its opponents is made
clear. It becomes obvious that the biggest âphraseâ is the one that
seems to be the word most full of content. The unique is the frank,
undeniable, clear â phrase; it is the keystone of our phrase-world, this
world whose âbeginning was the word.â
The unique is an expression with which, in all frankness and honesty,
one recognizes that he is expressing nothing. Human being, spirit, the
true individual, personality, etc. are expressions or attributes that
are full to overflowing with content, phrases with the greatest wealth
of ideas; compared with these sacred and noble phrases, the unique is
the empty, unassuming and completely common phrase.
The critics suspected something of the sort about the unique; they
treated it as a phrase. But they considered the unique as if it claimed
to be a sacred and noble phrase, and they disputed this claim. But it
wasnât meant to be anything more than a common phrase, and therefore
actual, which the inflated phrases of its opponents can never be, and
therefore a desecration of phrase-making.
The unique is a word, and everyone should always be able to think
something when he uses a word; a word should have thought content. But
the unique is a thoughtless word; it has no thought content. So then
what is its content, if it is not thought? It is content that cannot
exist a second time and so also cannot be expressed, because if it could
be expressed, actually and wholly expressed, it would exist for a second
time; it would exist in the âexpression.â
Since the content of the unique is not thought content, the unique
cannot be thought or said; but since it cannot be said, it, this perfect
phrase, is not even a phrase.
Only when nothing is said about you and you are merely named, are you
recognized as you. As soon as something is said about you, you are only
recognized as that thing (human, spirit, christian, etc.). But the
unique doesnât say anything because it is merely a name: it says only
that you are you and nothing but you, that you are a unique you, or
rather your self. Therefore, you have no attribute, but with this you
are at the same time without determination, vocation, laws, etc.
Speculation was directed toward finding an attribute so universal that
everyone would be understood in it. However, such an attribute wasnât
supposed to express in each instance what each one should be, but rather
what he is. Therefore, if âhumanâ was this attribute, one shouldnât mean
by it something that everyone has to become, since otherwise all the
things that one has not yet become would be excluded, but something that
everyone is. Now, âhumanâ also actually expresses what everyone is. But
this What is an expression for what is universal in everyone, for what
everyone has in common with each other, so it isnât an expression for
âeveryone,â it doesnât express who everyone is. Are you thoroughly
defined when one says you are a human being? Has one expressed who you
are completely? Does the attribute, âhuman,â fulfill the task of the
attribute, which is to express the subject completely, or doesnât it, on
the contrary, completely take subjectivity away from the subject, and
doesnât it say what the subject is rather than saying who he is?
Therefore, if the attribute should include everyone in itself, everyone
should appear as subject, i.e., not only as what he is, but as who he
is.
But how can you present yourself as who you are, if you donât present
yourself? Are you a doppelganger or do you exist only once? You are
nowhere except in yourself, you are not in the world a second time, you
are unique. You can emerge only if you appear in the flesh.
âYou are unique,â isnât this a sentence? If in the sentence âyou are
human,â you donât come in as the one who you are, do you actually come
in as you in the sentence âyou are uniqueâ? The sentence âyou are
uniqueâ means nothing but âyou are you,â a sentence that logic calls
nonsense, because it doesnât make judgments on anything, it doesnât say
anything, because it is empty, a sentence that is not a sentence. (In
the book on page 232, the absurd sentence is considered as âinfiniteâ or
indeterminate; here however, after the page, it is considered as an
âidenticalâ sentence.)
What the logician treats with contempt is undoubtedly illogical or
merely âformallyâ logical; but it is also, considered logically, only a
phrase; it is logic dying in a phrase.
The unique should only be the last, dying expression (attribute) of you
and me, the expression that turns into a view: an expression that is no
longer such, that falls silent, that is mute.
You â unique! What thought content is here, what sentence content? None!
Whoever wants to deduce a precise thought-content of the Unique as if it
were a concept, whoever thinks that with âuniqueâ one has said about you
what you are, would show that they believe in phrases, because they
donât recognize phrases as phrases, and would also show that they seek
specific content in phrases.
You, inconceivable and inexpressible, are the phrase content, the phrase
owner, the phrase embodied; you are the who, the one of the phrase. In
the unique, science can dissolve into life, in which your this becomes
who and this who no longer seeks itself in the word, in the Logos, in
the attribute.
Szeliga takes the pain to show that the unique âmeasured by its own
principle of seeing spooks everywhere becomes the spook of all spooks.â
He senses that the unique is an empty phrase, but he overlooks the fact
that he himself, Szeliga, is the content of the phrase.
The unique in Heaven, which Feuerbach places beside the unique on earth,
is the phrase without a phrase-owner. The unique considered here is God.
This is the thing that guaranteed that religion would last, that it had
the unique at least in thought and as a phrase, that it saw it in
Heaven. But the heavenly unique is only a unique in which no one has an
interest, whereas Feuerbach instead, whether he likes it or not, is
interested in Stirnerâs unique, because he would have to treat it oddly,
if he wanted to chase his own unique from his head. If the heavenly
unique were one that existed in its own head rather than in Feuerbachâs,
it would be difficult to chase this unique from its head.
Hess says of the unique: âheâs boasting.â Undoubtedly, the unique, this
obvious phrase, is an empty boast; it is Feuerbachâs phrase without the
phrase-owner. But isnât it a pathetic boast to call a long and broad
thing a boast only because one canât find anything in it but the boast?
Is Hess, this unique Hess, therefore nothing but a boast? Most certainly
not!
The critics display even more irritation against the âegoistâ than
against the unique. Instead of delving into egoism as Stirner meant it,
they stop at their usual childish depiction of it and roll out to
everyone the well-known catalogue of sins. Look at egoism, the horrible
sin that this Stirner wants to ârecommendâ to us.
Against the Christian definition: âGod is love,â critics in old
Jerusalem could rise up and cry: âSo now you see that the Christians are
announcing a pagan God; because if God is love, then he is the pagan god
Amor, the god of love!â What need do the Jewish critics have to deal
with love and the God who is love, when they have spit on the love-god,
on Amor for so long?
Szeliga characterizes the egoist like this: âThe egoist hopes for a
carefree, happy life. He marries a rich girl â and now he has a jealous,
chatterbox wife â in other words his hope was realized and it was an
illusion.â
Feuerbach says: âThere is a well-founded difference between what is
called egoistic, self-interested love, and what is called unselfish
love. What? In a few words this: in self-interested love, the object is
your courtesan; in unselfish love, she is your beloved. I find
satisfaction in both, but in the first I subordinate the essence to a
part; in the second I instead subordinate the part, the means, the organ
to the whole, to the essence. Thus, I satisfy myself, my full, entire
essence. In short, in selfish love, I sacrifice the higher thing to the
lower thing, a higher pleasure to a lower pleasure, but in unselfish
love, I sacrifice the lower thing to the higher thing.â
Hess asks: âFirst of all, what is egoism in general, and what is the
difference between the egoistic life and the life of love?â This
question already reveals his kinship with the other two. How can one
assert such a contrast between egoistic life and the life of love
against Stirner, since for him the two get along quite well? Hess
continues: âEgoistic life is the life of the animal world, which tears
itself down and devours itself. The animal world is precisely the
natural history of life that tears itself down and destroys itself, and
all our history up to now is nothing but the history of the social
animal world. But what distinguishes the social animal world from the
animal world of the forest? Nothing but its consciousness. The history
of the social animal world is precisely the history of the consciousness
of the animal world, and as the predator is the final point of the
natural animal world, so the conscious predator is the highest point of
the social animal world. As egoism is mutual alienation of the species,
so the consciousness of this alienation (egoistic consciousness) is
religious consciousness. The animal world of the forest has no religion,
simply because it lacks consciousness of its egoism, of its alienation,
i.e., consciousness of sin. The earliest consciousness of humanity is
consciousness of sin. â When egoistic theory, egoistic consciousness,
religion and philosophy had reached their peak, egoistic practice also
had to reach its peak. It has reached it in the modern, Christian,
shopkeeperâs world. This is the ultimate point of the social animal
world. â The free competition of our modern shopkeeperâs world is not
only the perfect form of modern murder with robbery, but is at the same
time the consciousness of the mutual, human alienation. Todayâs
shopkeeperâs world is the mediated form of conscious and basic egoism,
corresponding to its essence.â
These are quite popular characterizations of egoism, and one is only
surprised that Stirner didnât make such simple reflections and let
himself abandon the hateful monster, considering how stupid, vulgar and
predatorily murderous egoism is. If he had thought, like Szeliga, that
the egoist is nothing but a numbskull who marries a rich girl and ends
up with a bickering wife, if he would have seen, like Feuerbach, that
the egoist canât have a âsweetheart,â or if he would have recognized,
like Hess, the human-beast in egoism or would have sniffed out the
predatory murderer there, how could he not have conceived a âprofound
horrorâ and a âlegitimate indignationâ towards it! Murder with robbery
alone is already such infamy that it really is enough for Hess to cry
out this single phrase against Stirnerâs egoist in order to raise all
honest people against him and have them on Hessâs side: the phrase is
well chosen â and moving for a moral heart, like the cry of âhereticâ
for a mass of true believers.
Stirner dares to say that Feuerbach, Hess and Szeliga are egoists.
Indeed, he is content here with saying nothing more than if he had said
Feuerbach does absolutely nothing but the Feuerbachian, Hess does
nothing but the Hessian, and Szeliga does nothing but the Szeligan; but
he has given them an infamous label.
Does Feuerbach live in a world other than his own? Does he perhaps live
in Hessâs world, in Szeligaâs world, in Stirnerâs world? Since Feuerbach
lives in this world, since it surrounds him, isnât it the world that is
felt, seen, thought by him, i.e., in a Feuerbachian way? He doesnât just
live in the middle of it, but is himself its middle; he is the center of
his world. And like Feuerbach, no one lives in any other world than his
own, and like Feuerbach, everyone is the center of his own world. World
is only what he himself is not, but what belongs to him, is in a
relationship with him, exists for him.
Everything turns around you; you are the center of the outer world and
of the thought world. Your world extends as far as your capacity, and
what you grasp is your own simply because you grasp it. You, the unique,
are âthe uniqueâ only together with âyour property.â
Meanwhile, it doesnât escape you that what is yours is still itself its
own at the same time, i.e., it has its own existence; it is the unique
the same as you. At this point you forget yourself in sweet
self-forgetfulness.
But when you forget yourself, do you then disappear? When you donât
think of yourself, have you utterly ceased to exist? When you look in
your friendâs eyes or reflect upon the joy you would like to bring him,
when you gaze up at the stars, meditate upon their laws or perhaps send
them a greeting, which they bring to a lonely little room, when you lose
yourself in the activity of the infusion of tiny animals under a
microscope, when you rush to help someone in danger of burning or
drowning without considering the danger you yourself are risking, then
indeed you donât âthinkâ of yourself, you âforget yourself.â But do you
exist only when you think of yourself, and do you dissipate when you
forget yourself? Do you exist only through self-consciousness? Who
doesnât forget himself constantly, who doesnât lose sight of himself
thousands of times in an hour?
This self-forgetfulness, this losing of oneself, is for us only a mode
of self-enjoyment, it is only the pleasure we take in our world, in our
property, i.e. world-pleasure.
It is not in this self-forgetfulness, but in forgetting that the world
is our world, that unselfishness, i.e., duped egoism, has its basis. You
throw yourself down before a âhigher,â absolute world and waste
yourself. Unselfishness is not self-forgetfulness in the sense of no
longer thinking of oneself and no longer being concerned with oneself,
but in the other sense of forgetting that the world is âours,â of
forgetting that one is the center or owner of this world, that it is our
property. Fear and timidity toward the world as a âhigherâ world is
cowardly, âhumbleâ egoism, egoism in its slavish form, which doesnât
dare to grumble, which secretly creeps about and âdenies itselfâ; it is
self-denial.
Our world and the sacred world â herein lies the difference between
straightforward egoism and the self-denying egoism that cannot be
confessed and crawls about incognito.
What happens with Feuerbachâs example of the courtesan and the beloved?
In the first case, one has a commercial relationship without personal
interest (and doesnât it happen in countless other, completely different
cases of commercial relationships that one can only be satisfied if one
has an interest in the person with whom one deals, if one has a personal
interest?), in the second case one has a personal interest. But what is
the meaning of the second relationship? Most likely mutual interest with
the person. If this interest between the people disappears from the
relationship, it would become meaningless, because this interest is its
only meaning. So what is marriage, which is praised as a âsacred
relationship,â if not the fixation of an interesting relationship
despite the danger that it could become dull and meaningless? People say
that one shouldnât get divorced âfrivolously.â But why not? Because
frivolity is a âsinâ if it concerns a âsacred thing.â There must be no
frivolity! So then there is an egoist, who is cheated out of his
frivolity and condemns himself to go on living in an uninteresting but
sacred relationship. From the egoistic union, a âsacred bondâ has
developed; the mutual interest the people had for each other ceases, but
the bond without interest remains.
Another example of the uninteresting is work, which passes for oneâs
lifework, for the human calling. This is the origin of the prejudice
that one has to earn his bread, and that it is shameful to have bread
without having worked a bit to get it: this is the pride of the wage.
Work has no merit in itself and does no honor to anyone, just as the
life of the idler brings him no disgrace. Either you take an interest in
work activity, and this interest doesnât let you rest, you have to be
active: and then work is your desire, your special pleasure without
placing it above the laziness of the idler which is his pleasure. Or you
use work to pursue another interest, a result or a âwage,â and you
submit to work only as a means to this end; and then work is not
interesting in itself and has no pretension of being so, and you can
recognize that it is not anything valuable or sacred in itself, but
simply something that is now unavoidable for gaining the desired result,
the wage. But the work that is considered as an âhonor for the human
beingâ and as his âcallingâ has become the creator of economics and
remains the mistress of sacred socialism, where, in its quality as
âhuman labor,â it is supposed to âdevelop human capacities,â and where
this development is a human calling, an absolute interest. (We will have
more to say about this further on).
The belief that something other than self-interest might justify
applying oneself to a given thing, the belief that leaves self-interest
behind, generates a lack of interest, âsinâ understood as a tendencies
towards oneâs own interest.
Only in the face of sacred interest does oneâs own interest become
âprivate interest,â abominable âegoism,â âsinâ â Stirner points out the
difference between sacred interest and oneâs own interest briefly on
page 224: âI can sin against the former, the latter I can only throw
away.â
Sacred interest is the uninteresting, because it is an absolute
interest, or an interest for its own sake, and itâs all the same whether
you take an interest in it or not. You are supposed to make it your
interest; it is not originally yours, it doesnât spring from you, but is
an eternal, universal, purely human interest. It is uninteresting,
because there is no consideration in it for you or your interest; it is
an interest without interested parties, because it is a universal or
human interest. And because you are not its owner, but are supposed to
become its follower and servant, egoism comes to an end before it, and
âlack of interestâ begins.
If you take just one sacred interest to heart, youâll be caught and
duped about your own interests. Call the interest that you follow now
sacred, and tomorrow you will be its slave.
All behavior toward anything considered absolutely interesting, or
valuable in and for itself, is religious behavior or, more simply,
religion. The interesting can only be interesting through your interest,
the valuable can only have value insofar as you give it value, whereas,
on the other hand, what is interesting despite you is an uninteresting
thing, what is valuable despite you is a valueless thing.
The interest of those spirits, like that of society, of the human being,
of the human essence, of the people as a whole, their âessential
interest,â is an alien interest and should be your interest. The
interest of the beloved is your interest and is of interest to you only
so long as it remains your interest. Only when it stops being an
interest of yours can it become a sacred interest, which should be yours
although it is not yours. The relationship that was interesting up to
that point now becomes a disinterested and uninteresting relationship.
In commercial and personal relationships, your interest comes first, and
all sacrifices happen only to benefit this interest of yours, while on
the contrary, in the religious relationship, the religious interest of
the absolute or of the spirit, i.e., the interest alien to you, comes
first, and your interests should be sacrificed to this alien interest.
Therefore, duped egoism consists in the belief in an absolute interest,
which does not spring from the egoist, i.e., is not interesting to him,
but rather arises imperiously and firmly against him, an âeternalâ
interest. Here the egoist is âduped,â because his own interest, âprivate
interest,â is not only left unconsidered, but is even condemned, and yet
âegoismâ remains, because he welcomes this alien or absolute interest
only in the hope that it will grant him some pleasure.
This absolute interest, which is supposed to be interesting without
interested persons, and which is also therefore not the uniqueâs thing,
but for which instead human beings are supposed to view themselves as
âvessels of honorâ and as âweapons and tools,â Stirner calls simply âthe
sacred.â Indeed, the sacred is absolutely uninteresting, because it has
the pretension of being interesting even though no one is interested in
it; it is also the âuniversal,â i.e., the thing of interest that lacks a
subject, because it is not oneâs own interest, the interest of a unique.
In other words, this âuniversal interestâ is more than you â a âhigherâ
thing; it is also without you â an âabsoluteâ; it is an interest for
itself â alien to you; it demands that you serve it and finds you
willing, if you let yourself be beguiled.
To stay with Feuerbachâs touching definition of the courtesan, there are
those who would gladly be lewd, because physical desire never gives them
rest. But they are told, do you know what lewdness is? It is a sin, a
vulgarity; it defiles us. If they were to say we donât want lewd
interests to cause us to neglect other interests that are even more
important to us than the enjoyment of the senses, this would not be a
religious consideration, and they would make their sacrifice not to
chastity, but to other benefits of which they cannot deprive themselves.
But if instead they deny their natural impulse for the sake of chastity,
this occurs due to religious considerations. What interest do they have
in chastity? Unquestionably, no natural interest, because their nature
advises them to be lewd: their actual, unmistakable and undeniable
interest is lewdness. But chastity is a scruple of their spirit, because
it is an interest of the spirit, a spiritual interest: it is an absolute
interest before which natural and âprivateâ interests must remain
silent, and which makes the spirit scrupulous. Now some throw off this
scruple with a âjerkâ and the cry: âHow stupid!â because, however
scrupulous or religious they may be, here an instinct tells them that
the spirit is a grouchy despot opposed to natural desire â whereas
others overcome this scruple by thinking more deeply and even reassure
themselves theoretically: the former overcome the scruples; the latter â
thanks to their virtuosity of thinking (which makes thinking a need and
a thing of interest for them) â dissolve the scruple. Thus, lewdness and
the courtesan only look so bad because they offend the âeternal
interestâ of chastity.[4]
The spirit alone has raised difficulties and created scruples; and from
this it seems to follow that they could only be eliminated by means of
the spirit or thought. How bad it would be for those poor souls who have
let themselves be talked into accepting these scruples without
possessing the strength of thought necessary to become the masters of
the same! How horrible if, in this instance they would have to wait
until pure critique gave them their freedom! But sometimes these people
help themselves with a healthy, homemade levity, which is just as good
for their needs as free thought is for pure critique, since the critic,
as a âvirtuosoâ of thought, possesses an undeniable impulse to overcome
scruples through thought.
Scruples are as much an everyday occurrence as talking and chatting; so
what could one say against them? Nothing; only everyday scruples are not
sacred scruples. Everyday scruples come and go, but sacred scruples last
and are absolute; they are scruples in the absolute sense (dogmas,
articles of faith, basic principles). Against them, the egoist, the
desecrator, rebels and tests his egoistic force against their sacred
force. All âfree thoughtâ is a desecration of scruples and an egoistic
effort against their sacred force. If, after a few attacks, much free
thought has come to a stop, after a few attacks, before a new sacred
scruple, which would disgrace egoism, nonetheless free thought in its
freest form (pure critique) will not stop before any absolute scruple,
and with egoistic perseverance desecrates one scrupulous sanctity after
another. But since this freest thought is only egoistic thought, only
mental freedom, it becomes a sacred power of thought and announces the
Gospel that only in thought can one find redemption. Now even thought
itself appears only as a sacred thing, as a human calling, as a sacred
scruple: hereafter, only a scruple (a realization) dissolves scruples.
If scruples could only be dissolved through thought, people would never
be âmatureâ enough to dissolve them.
Scrupulousness, even if it has achieved the pure scruple or purity of
critique, is still only religiosity; the religious is the scrupulous.
But it remains scrupulousness, when one thinks one is only able to put
an end to scruples through scruples, when one despises a âconvenientâ
lack of scruples as the âegoistic aversion to work of the mass.â
In scrupulous egoism, all that is missing for putting the emphasis on
egoism rather than scrupulousness and seeing egoism as the victor is the
recognition of the lack of scruples. So it doesnât matter whether it
wins through thought or through a lack of scruples.
Is thought perhaps ârejectedâ through this? No, only its sanctity is
denied, it is rejected as a purpose and a calling. As a means it is left
to everyone who gains might through this means. The aim of thought is
rather the loss of scruples, because the thinker in every instance
starts out, with his thought on this, to finally find the right point or
to get beyond thought and put an end to this matter. But if one
sanctifies the âlabor of thought,â or, what is the same, calls it
âhuman,â one no less gives a calling to human beings than if one
prescribed faith to them, and this leads them away from the lack of
scruples, rather than leading them to it as the real or egoistic meaning
of thought. One misleads people into scrupulousness and deliberation, as
one promises them âwell-beingâ in thought; weak thinkers who let
themselves be misled can do nothing more than comfort themselves with
some thought due to their weak thinking, i.e., they can only become
believers. Instead of making light of scruples, they become scrupulous,
because they imagine that their well-being lies in thought. (Footnote:
The religious turmoil of our times has its reason in this: it is a
immediate expression of this scrupulousness).
But scruples, which thought created, now exist and can certainly be
eliminated through thought. But this thought, this critique, achieves
this aim only when it is egoistic thought, egoistic critique, i.e., when
egoism or self-interest is asserted against scruples or against the
uninteresting, when self-interest is openly professed, and the egoist
criticizes from the egoistic viewpoint, rather than from the christian,
socialist, humanist, human, free thought, spiritual, etc., viewpoint
(i.e., like a christian, a socialist, etc.), because the self-interest
of the unique, thus your self-interest, gets trampled underfoot
precisely in the sacred, or human, world, and this same world, which
Hess and Szeliga for example, reproach as being egoist, on the contrary
has bound the egoist to the whipping post for thousands of years and
fanatically sacrificed egoism to every âsacredâ thing that has rained
down from the realm of thought and faith. We donât live in an egoistic
world, but in a world that is completely sacred down to its lowest scrap
of property.
It might seem that it must, indeed, be left to every individual to rid
himself of scruples as he knows how, but that it is still the task of
history to dissolve scruples through critical reflection. But this is
just what Stirner denies. Against this âtask of history,â he maintains
that the history of scruples and the reflections that relate to them is
coming to an end. Not the task of dissolving, but the capriciousness
that makes short work of scruples, not the force of thought, but the
force of a lack of scruples seems to come into play. Thinking can serve
only to reinforce and ensure the lack of scruples. âFree thoughtâ had
its starting point in unscrupulous egoistic revolt against sacred
scruples; it started from the lack of scruples. Anyone who thinks freely
makes no scruples over the most sacred of scruples: the lack of scruples
is the spirit and the egoistic worth of free thought. The worth of this
thought lies not in the thinker, but in the egoist, who egoistically
places his own power, the force of thought, above sacred scruples, and
this doesnât weaken you and me at all.
To describe this lack of scruples, Stirner uses (p. 197) expressions
like âjerk, leap, jubilant whoop,â and says âthe vast significance of
unthinking jubilation could not be recognized in the long night of
thinking and believing.â He meant nothing less by this than, first of
all, the hidden, egoistic basis of each and every critique of a sacred
thing, even the blindest and most obsessed, but in the second place, the
easy form of egoistic critique, which he tried to carry out by means of
his force of thought (a naked virtuosity). He strove to show how a
person without scruples could use thought as a critique of scruples from
his own viewpoint, as the unique. Stirner didnât leave the âdeliverance
of the worldâ in the hands of thinkers and the scrupulous anymore.
Jubilation and rejoicing becomes a bit ridiculous when one contrasts
them with the mass and volume of deep scruples that still cannot be
overcome with so little effort. Of course, the mass of scruples
accumulated in history and continually reawakened by thinkers cannot be
eliminated with mere rejoicing. Thinkers cannot get past it if their
thinking does not receive full satisfaction at the same time, since the
satisfaction of their thinking is their actual interest. Thought must
not be suppressed by jubilation, in the way that, from the point of view
of faith, it is supposed to be suppressed by faith. Anyway, as an actual
interest and, therefore, your interest, you canât let it be suppressed.
Since you have the need to think, you cannot limit yourself to driving
scruples out through jubilation; you also need to think them away. But
it is from this need that Stirnerâs egoistic thought has arisen, and he
made a first effort, even if still very clumsy, to relate the interests
of thought to unscrupulous egoism, and his book was supposed to show
that uncouth jubilation still has the potential, if necessary, to become
critical jubilation, an egoistic critique.
Self-interest forms the basis of egoism. But isnât self-interest in the
same way a mere name, a concept empty of content, utterly lacking any
conceptual development, like the unique? The opponents look at
self-interest and egoism as a âprinciple.â This would require them to
understand self-interest as an absolute. Thought can be a principle, but
then it must develop as absolute thought, as eternal reason; the I,
should it be a principle, must, as the absolute I, form the basis of a
system built upon it. So one could even make an absolute of
self-interest and derive from it as âhuman interestâ a philosophy of
self-interest; yes, morality is actually the system of human interest.
Reason is one and the same: what is reasonable remains reasonable
despite all folly and errors; âprivate reasonâ has no right against
universal and eternal reason. You should and must submit to reason.
Thought is one and the same: what is actually thought is a logical truth
and despite the opposing manias of millions of human beings is still the
unchanging truth; âprivateâ thought, oneâs view, must remain silent
before eternal thought. You should and must submit to truth. Every human
being is reasonable, every human being is human only due to thought (the
philosopher says: thought distinguishes the human being from the beast).
Thus, self-interest is also a universal thing, and every human being is
a âself-interested human being.â Eternal interest as âhuman interestâ
kicks out against âprivate interest,â develops as the âprincipleâ of
morality and sacred socialism, among other things, and subjugates your
interest to the law of eternal interest. It appears in multiple forms,
for example, as state interest, church interest, human interest, the
interest âof all,â in short, as true interest.
Now, does Stirner have his âprinciple in this interest, in the interest?
Or, contrarily, doesnât he arouse your unique interest against the
âeternally interestingâ against â the uninteresting? And is your
self-interest a âprinciple,â a logical â thought? Like the unique, it is
a phrase â in the realm of thought; but in you it is unique like you
yourself.
It is necessary to say a further word about the human being. As it
seems, Stirnerâs book is written against the human being. He has drawn
the harshest judgments for this, as for the word âegoist,â and has
aroused the most stubborn prejudices. Yes, the book actually is written
against the human being, and yet Stirner could have gone after the same
target without offending people so severely if he had reversed the
subject and said that he wrote against the inhuman monster. But then he
would have been at fault if someone misunderstood him in the opposite,
i.e., the emotional way, and placed him on the list of those who raise
their voice for the âtrue human being.â But Stirner says: the human
being is the inhuman monster; what the one is, the other is; what is
said against the one, is said against the other.
If a concept lacks an essence, nothing will ever be found that
completely fits that concept. If you are lacking in the concept of human
being, it will immediately expose that you are something individual,
something that cannot be expressed by the term human being, thus, in
every instance, an individual human being. If someone now expects you to
be completely human and nothing but human, nonetheless you wouldnât be
able to strip yourself of your individuality, and precisely because of
this individuality, you would be an inhuman monster, i.e. a human being
who is not truly human, or a human being who is actually an inhuman
monster. The concept of human being would have its reality only in the
inhuman monster.
The fact that every actual human being, measured by the concept of human
being, is an inhuman monster, was expressed by religion with the claim
that all human beings âare sinnersâ (the consciousness of sin); today
the sinner is called an egoist. And what has one decided in consequence
of this judgment? To redeem the sinner, to overcome egoism, to find and
realize the true human being. One rejected the individual, i.e., the
unique, in favor of the concept; one rejected the inhuman monster in
favor of the human being, and didnât recognize that the inhuman monster
is the true and only possible reality of the human being. One absolutely
wanted a truly human reality of human beings.
But one aspired to an absurdity. The human being is real and actual in
the inhuman monster; every inhuman monster is â a human being. But you
are an inhuman monster only as the reality of the human being, an
inhuman monster only in comparison to the concept of human being.
You are an inhuman monster, and this is why you are completely human, a
real and actual human being, a complete human being. But you are even
more than a complete human being, you are an individual, a unique human
being. Human being and inhuman monster, these contrasts from the
religious world lose their divine and diabolical, and thus their sacred
and absolute, meaning, in you, the unique.
The human being, which our saints agonize so much to recognize, insofar
as they always preach that one should recognize the human being in the
human being, gets recognized completely and actually only when it is
recognized as the inhuman monster. If it is recognized as such, all
religious or âhumanâ impositions cease, and the domination of the good,
the hierarchy, comes to an end, because the unique, the altogether
common human being (not Feuerbachâs virtuous âcommon manâ[5]), is at the
same time the complete human being.
While Stirner writes against the human being, at the same time and in
the same breath, he writes against the inhuman monster, as opposed to
the human being; but he doesnât write against the human being who is an
inhuman monster or the inhuman monster who is a human being â i.e., he
writes for the utterly common unique, who is a complete human being for
himself anyhow, because he is an inhuman monster.
Only pious people, sacred socialists, etc., only âsaintsâ of every kind
prevent the human being from being recognized and appreciated in the
human being. They alone paralyze pure human intercourse, as they have
always limited common egoistic intercourse and strive to limit it. They
have introduced a sacred intercourse, and where possible they would like
to make it the Holy of Holies.
Actually, Szeliga also says various things about what the egoist and
egoism are, but he has exhausted the topic with his example of the rich
girl and the nagging wife. He depicts the egoist as having a horror of
work, as a man who âhopes that roasted pigeons will fly into his mouth,â
who âpreserves nothing worthy of the name of hope,â etc. By this he
means a man who wants to live comfortably. If instead heâd defined the
egoist as a sleepyhead, it would have been even clearer and simpler.
Just as Szeliga betrays that his egoist can only be measured by an
absolute, insofar as he measures him by âreal hopes,â Feuerbach, who is
generally more the master of the appropriate word, repeats the same
thing in an even more determined way, saying of the selfish person (the
egoist) that âhe sacrifices what is higher to what is lowerâ; and of the
unselfish person that he âsacrifices the lower thing to the higher
thing.â What is âhigher and lowerâ? Isnât it something which is directed
toward you and of which you are the measure? If something was worthwhile
for you, and precisely for you in this moment â because you are you only
in the moment, only in the moment are you actual; as a âuniversal you,â
you would instead be âanotherâ in each moment â if it counted for you at
this moment as somewhat âhigherâ than something else, you would not
sacrifice it to the latter. Rather, in each moment, you sacrifice only
what in that precise moment seems âlowerâ or less important to you.
Thus, if Feuerbachâs âhigher thingâ is supposed to have a meaning, it
has to be a higher thing separate and free from you, from the moment; it
has to be an absolute higher thing. An absolute higher thing is such
that you are not asked if it is the higher thing for you; rather it is
the higher thing despite you. Only in this way can one speak of a higher
thing and a âmore elevated enjoymentâ that âis sacrificed.â In
Feuerbach, such a âhigher thingâ is the enjoyment of the beloved in
contrast to the enjoyment of the courtesan, or the lover in contrast to
the courtesan; the first is higher, the second lower. If for you perhaps
the courtesan is the higher pleasure, because for you in the moment, she
is the only pleasure you desire, what does this matter to great noble
hearts like Feuerbach, who take pleasure only in the âbelovedâ and
decree, with the measure of their pure hearts, the beloved must be the
higher thing! Only the one who is attached to a beloved, and not a
courtesan, âsatisfies his full, complete essence.â And in what does this
full, complete essence consist? Certainly not in your essence of the
moment, in what you are right now in essence, nor even in the essence
that you are generally, but rather in the âhuman essence.â For the human
essence the beloved is the highest. â So who is the egoist in
Feuerbachâs sense? The one who sins against âthe higher thingâ against
the absolute higher thing (i.e., higher in spite of your opposing
interest), against the uninteresting; thus, the egoist is â the sinner.
The same would be true of Szeligaâs egoist, if he had more power over
his expressions.
Hess is the one who says most unequivocally that the egoist is the
sinner. Of course, in saying this, Hess also confesses in a complete and
undisguised way that he has not, even distantly, understood what
Stirnerâs book is getting at. Doesnât Stirner deny that the egoist is
the sinner and that conscious egoism (conscious is the sense that Hess
intends it) is the consciousness of sin? If a European kills a
crocodile, he acts as an egoist against crocodiles, but he has no
scruples about doing this, and he is not accused of âsinâ for it. If
instead an ancient Egyptian, who considered the crocodile to be sacred,
had nonetheless killed one in self-defense, he would have, indeed,
defended his skin as an egoist, but at the same time, he would have
committed a sin; his egoism would have been sin, â he, the egoist, a
sinner. â From this, it should be obvious that the egoist is necessarily
a sinner before what is âsacred,â before what is âhigherâ; if he asserts
his egoism against the sacred, this is, as such, a sin. On the other
hand, though, that is only a sin insofar as it is measured by the
criterion of the âsacred,â and the only egoist who drags the
âconsciousness of sinâ along with him is the one who is possessed at the
same time by the consciousness of the sacred. A European who kills a
crocodile is aware of his egoism in doing this, i.e., he acts as a
conscious egoist; but he doesnât imagine that his egoism is a sin and he
laughs at the Egyptianâs consciousness of sin.
Against the âsacred,â the egoist is always a sinner; toward the
âsacred,â he canât become anything other than â a criminal. The sacred
crocodile marks the human egoist as the human sinner. The egoist can
cast off the sinner and the sin from himself only if he desecrates the
sacred, just as the European beats the crocodile to death without sin
because His Holiness, the Crocodile, is for him a crocodile without
holiness.
Hess says: âTodayâs mercantile world is the conscious and basic mediated
form of egoism, corresponding to its essence.â This present world, which
is full of philanthropy, completely agrees with socialism in principle
(see, for example, in the Gesellschaftsspiegel [Society Mirror] or the
WestphÀlischen Dampfboot [Westphalian Steamboat][6], how socialist
principles are completely the same as the âSunday thoughtsâ and ideals
of all good citizens or bourgeois) â this world in which the great
majority can be brought to give up their advantages in the name of
sacred things and where the ideals of brotherhood, philanthropy, right,
justice, the ideals of being and doing for others, etc., donât just pass
from one person to another, but are a horrible and ruinous seriousness â
this world that yearns for true humanity and hopes to finally find true
redemption through socialists, communists, philanthropists of every sort
â this world in which socialist endeavors are nothing but the obvious
sense of the âshopkeeperâs soulâ and are well-received by all
right-thinking people â this world whose principle is the âwelfare of
all peopleâ and the âwelfare of humanity,â and that only dreams of this
welfare because it doesnât yet know how it is supposed to produce this
welfare and does not yet trust in the socialist actualization of its pet
idea â this world that lashes out violently against all egoism, Hess
vilifies as an âegoisticâ world. And yet, he is right. Because the world
is agitating against the devil, the devil sits on its neck. Only Hess
should have reckoned sacred socialism along with this egoistic,
sin-conscious world.
Hess calls free competition the complete form of murder with robbery and
also the complete consciousness of the mutual human alienation (i.e.,
egoism). Here again, egoism should still be guilty. Why then did one
decide on competition? Because it seemed useful to each and all. And why
do socialists now want to abolish it? Because it doesnât provide the
hoped-for usefulness, because the majority do badly from it, because
everyone wants to improve his position and because the abolition of
competition seems advisable for this purpose.
Is egoism the âbasic principleâ of competition, or, on the contrary,
havenât egoists just miscalculated about this? Donât they have to give
it up precisely because it doesnât satisfy their egoism?
People introduced competition because they saw it as well-being for all;
they agreed upon it and experimented collectively with it. This thing,
this isolation and separation, is itself a product of association,
agreement, shared convictions, and it didnât just isolate people, but
also connected them. It was a legal status, but this law was a common
tie, a social federation. In competition, people come to agreement
perhaps in the way that hunters on a hunt may find it good for the hunt
and for each of their respective purposes to scatter throughout the
forest and hunt âin isolation.â But what is most useful is open to
argument. And now, sure enough, it turns out â and, by the way,
socialists werenât the first ones to discover it â that in competition,
not everyone finds his profit, his desired âprivate advantage,â his
value, his actual interest. But this comes out only through egoistic or
selfish calculations.
But meanwhile, some have prepared their own depiction of egoism and
think of it as simply âisolation.â But what in the world does egoism
have to do with isolation? Do I become an egoist like this, by fleeing
from people? I may isolate myself or get lonely, but Iâm not, for this
reason, a hair more egoistic than others who remain among people and
enjoy contact with them. If I isolate myself, this is because I no
longer find pleasure in society, but if instead I remain among people,
it is because they still offer me a lot. Remaining is no less egoistic
than isolating oneself.
Of course, in competition everyone stands alone; but if competition
disappeared because people see that cooperation is more useful than
isolation, wouldnât everyone still be an egoist in association and seek
his own advantage? Someone will object that one seeks it at the expense
of others. But one wonât seek it at the expense of others, because
others no longer want to be such fools as to let anyone live at their
expense.
But âthe egoist is someone who thinks only of himself!â â This would be
someone who doesnât know and relish all the joys that come from
participation with others, i.e., from thinking of others as well,
someone who lack countless pleasures â thus a poor sort. But why should
this desolate loner be an egoist in comparison to richer sorts?
Certainly, for a long time, we were able to get used to considering
poverty a disgrace, as a crime, and the sacred socialists have clearly
proven that the poor are treated like a criminals. But sacred socialists
treat those who are in their eyes contemptibly poor in this way, just as
much as the bourgeoisie do it to their poor.
But why should the person who is poorer with respect to a certain
interest be called more egoistic than the one who possesses that
interest? Is the oyster more egoistic that the dog; is the Moor more
egoistic than the German; is the poor, scorned, Jewish junkman more
egoistic than the enthusiastic socialist; is the vandal who destroys
artworks for which he feels nothing more egoistic than the art
connoisseur who treats the same works with great love and care because
he has a feeling and interest for them? And now if someone â we leave it
open whether such a one can be shown to exist â doesnât find any âhumanâ
interest in human beings, if he doesnât know how to appreciate them as
human beings, wouldnât he be a poorer egoist with regard to this
interest rather than being, as the enemies of egoism claim, a model of
egoism? One who loves a human being is richer, thanks to this love, than
another who doesnât love anyone. But there is no distinction between
egoism and non-egoism in this at all, because both are only pursuing
their own interest.
But everyone should have an interest in human beings, love for human
beings!
But see how far you get with this âshould,â with this law of love. For
two millennia this commandment has been led people by the heart, and
still today, socialists complain that our proletarians get treated with
less love than the slaves of the ancients, and yet these same socialists
still raise their voices quite loudly in favor of this â law of love.
If you want people to take an interest in you, draw it out of them and
donât remain uninteresting sacred beings holding out your sacred
humanity like a sacred robe and crying like beggars: âRespect our
humanity, that is sacred!â
Egoism, as Stirner uses it, is not opposed to love nor to thought; it is
no enemy of the sweet life of love, nor of devotion and sacrifice; it is
no enemy of intimate warmth, but it is also no enemy of critique, nor of
socialism, nor, in short, of any actual interest. It doesnât exclude any
interest. It is directed against only disinterestedness and the
uninteresting; not against love, but against sacred love, not against
thought, but against sacred thought, not against socialists, but against
sacred socialists, etc.
The âexclusivenessâ of the egoist, which some want to pass off as
isolation, separation, loneliness, is on the contrary full participation
in the interesting by â exclusion of the uninteresting.
No one gives Stirner credit for his global intercourse and his union of
egoists from the largest section of his book, âMy Intercourse.â
With regard to the three opponents specifically mentioned it would be a
tedious task to go through all the twisted passages of their writings.
In the same way, I have little intention at this time of more closely
examining the principles that they represent or would like to represent,
specifically Feuerbachâs philosophy, pure critique and socialism. Each
of these deserves a treatise of its own, for which another occasion may
well be found. Therefore, we add only a few considerations.
Szeliga starts this way: âPure critique has shown, etc.,â as if Stirner
hadnât spoken about this subject (e.g., on page 469 of The Unique). In
the first two pages, Szeliga presents himself as the âcritic whom
critique leads to sit down as one with the object being observed, to
recognize it as mind born of mind, enter into the innermost depths of
the essence he is to fight, etc.â Szeliga hasnât in the least entered
into the innermost depths of Stirnerâs book, as weâve shown, and so we
would like to consider him here not as the pure critic, but simply as
one of the mass who wrote a review of the book. Weâll look to see if
Szeliga does what he would have critique do, without noting whether
critique would do the same thing, and so instead of saying, for example,
this âcritique will follow the life course of the unique,â we will say:
âSzeliga will follow, etc.â
When Szeliga expresses one of his thoughts in a completely conceptual
way with the word âape,â one could say that pure critique expresses a
similar thought with a different word; but words arenât indifferent for
either Szeliga or critique, and one would be doing wrong to critique if
one tried to impose Szeligaâs âapeâ upon its thought which might be
differently nuanced: the ape is the true expression of thought only for
Szeliga.
From page 24 to page 32, Szeliga expressly takes the cause of pure
critique. But wouldnât pure critique perhaps find this poetic manner of
taking its cause quite awkward?
We donât welcome his invocation of the Critical Muse, which is supposed
to have inspired or âgave rise toâ him, and pass over everything that he
says in praise of his muse, even âthe new action of self-perfecting for
which the unique (i.e., Stirner, whom Szeliga, Feuerbach and Hess call
the âuniqueâ) gives him the opportunity.â
One can see how Szeliga is able to keep up with the life course of the
unique if one compares, for example, the first paragraph on page 6 of
his writing with pages 468â478 of The Unique [in âMy Self-Enjoymentâ].
Szeliga opposes the courage of thinking to Stirnerâs
âthoughtlessnessâ[7] as if to a kind of cowardice. But why doesnât he
âenter into the innermost depths of the essence he is to fightâ; why
doesnât he examine whether this thoughtlessness doesnât get along quite
well with the courage of thinking? He should have precisely âsat down as
one with the object being observed.â But who could ever enjoy sitting
down as one with an object as despicable as thoughtlessness. The mere
need to name it makes one want to spit it out.
Stirner says of pure critique: âFrom the standpoint of thought, there is
no force at all that can be higher than your own, and it is a pleasure
to see how easily and playfully this dragon devours every other worm of
thought[8].â Since Szeliga presents the thing as if Stirner was also
acting as a critic, he thinks that âthe unique (like an ape) entices the
Dragon â critique â and spurs it to devour the worms of thought,
starting with those of freedom and unselfishness.â But what critique
does Stirner apply? Most likely not pure critique, because this,
according to Szeligaâs own words, only fights against âparticularâ
freedom against âtrueâ freedom, in order to âeducate ourselves to the
idea of true, human freedom in general.â What does Stirnerâs egoistic,
and so not at all âpure,â critique have to do with the âidea of
unselfish, true, human freedom,â with the freedom âwhich is not a fixed
Idea, because (a very pointed reason) it is not fixed in the state or in
society or in a creed or in any other particularity, but is recognized
in every human being, in all self-consciousness, and leaves to everyone
the measure his freedom, but at the same time measures him according to
its measure?â (The idea of freedom, which recognizes itself and measures
every human being according to the mass, in which he is included. Just
as God recognizes himself and measures human beings according to the
mass, giving each their measure of freedom as he divides them into the
unrepentant and the elect.)
On the other hand, the unique âshould have loosed the dragon, critique,
against another worm of thought, right and law.â But again, this is not
pure critique, but self-interested critique. If Stirner practiced pure
critique, then he would have to, as Szeliga expresses it, âdemand the
renunciation of privilege, of right based on violence, the renunciation
of egoismâ; thus, he would have to lead âtrue, humanâ right in the
struggle against that âbased on violence,â and admonish people that they
should adhere to the true right. Stirner never uses pure critique, never
goads this dragon to do anything, has no need of it and never achieves
his results by means of the âprogressive purity of critique.â Otherwise,
he would also have to imagine like Szeliga, for example, that âlove must
be a new creation which critique tries to lead to the heights.â Stirner
doesnât have such Szeligian magnificence, as âtrue freedom, the
suppression of egoism, the new creation of love,â in mind at all.
As we said, weâll pass over the passages in which Szeliga really
campaigns against Stirner for the cause of critique, as one would have
to attack nearly every sentence. âWork avoidance, laziness, idle
essence, corruptionâ play a particularly lovely role in these passages;
but then he also speaks of the âscience of human beingsâ which the human
being must create from the concept of âhuman being,â and on page 32 he
says: âThe human being to discover is no longer a category, and
therefore not something particular outside of the human being.â If
Szeliga had understood that since the unique is a completely empty term
or category, it is therefore no longer a category, he might have
acknowledged it as âthe name of that which for him is still nameless.â
But I fear he doesnât know what heâs saying when he says: âno longer a
category.â
Finally, âthe new act of self-perfection, in which the unique gave
opportunity to pure critique,â consists in this, that âthe world, which
the unique completes, has in him and through him given its fullest
denial,â and that âcritique can only bid farewell to it, to this old
exhausted, shattered, corrupted world.â Such a courteous
self-perfection!
Whether Stirner has read and understood Feuerbachâs The Essence of
Christianity could only be demonstrated by a particular critique of that
book, which shouldnât be set forth here. Therefore, weâll limit
ourselves to a few points.
Feuerbach believes that he is speaking in Stirnerâs sense when he says:
âThis is precisely a sign of Feuerbachâs religiosity, of his
restriction, that he is still infatuated with an object, that he still
wants something, still loves something â a sign that he has still not
risen to the absolute idealism of egoism.â But has Feuerbach even looked
at the following passages from The Unique? âThe meaning of the law of
love may be this: every human being must have Something that stands
above him.â (p. 381). This Something of sacred love is the spook. âThe
one who is full of sacred (religious, moral, human) love, loves only the
spook, etc.â (p. 383). A bit later, on pages 383â395, for example: âIt
is not as my feeling that love becomes an obsession, but through the
alienation of the object, through the absolute love-worthy object, etc.â
âMy love is my own when it exists in a particular and egoist interest;
consequently, the object of my love is actually my object or my
property.â âIâll stick with the old love song and love my object,â
thence my âsomething.â
Where Stirner says: âI have based my cause on nothing,â Feuerbach makes
it âthe Nothing,â and so concludes from this that the egoist is a pious
atheist. However, the Nothing is a definition of God. Here Feuerbach
plays with a word with which Szeliga (on page 33 of the âNordeutsche
BlĂ€tterâ) struggles in a Feuerbachian way. Furthermore, Feuerbach says
on page 31 of The Essence of Christianity: âThe only true atheist is the
one for whom the attributes of the divine essence, like love, wisdom,
justice are nothing, and not the one for whom only the subject of these
attributes is nothing.â Doesnât Stirner achieve this, especially if the
Nothing is not loaded on him in place of nothing?
Feuerbach asks: âHow does Feuerbach allow (divine) attributes to
remain?â and answers: âNot in this way, as attributes of God, no, but as
attributes of nature and humanity, as natural, human properties. When
these attributes are transferred from God into the human being, they
immediately lose their divine character.â Stirner answers against it:
Feuerbach allows the attributes to exist as ideals â as essential
determinations of the species, which are âimperfectâ in individual human
beings and only become perfect âin the mass of the species,â as the
âessential perfection of perfect human beings,â thus as ideals for
individual human beings. He doesnât allow them to continue to exist as
divine attributes, insofar as he doesnât attribute them to their
subject, God, but as human attributes, insofar as he âtransfers them
from God to the human being.â Now Stirner directs his attack precisely
against the human, and Feuerbach ingenuously comes back with the âhuman
beingâ and means that if only the attributes were made âhuman,â or moved
into the human being, they would immediately become completely âprofane
and common.â But human attributes are not at all more common and profane
than divine attributes, and Feuerbach is still a long way from being âa
true atheistâ in the way he defines it, nor does he want to be one.
âThe basic illusion,â Feuerbach says, âis God as subject.â But Stirner
has shown that the basic illusion is rather the idea of âessential
perfection,â and that Feuerbach, who supports this basic prejudice with
all his might, is therefore, precisely, a true christian.
âFeuerbach shows,â he continues, âthat the divine is not divine, God is
not God, but only the human essence loving itself, affirming itself and
appreciating itself to the highest degree.â But who is this âhuman
essenceâ? Stirner has shown that this human essence is precisely the
spook that is also called the human being, and that you, the unique
essence, are led to speak as a Feuerbachian by the attaching of this
human essence to âself-affirmation.â The point of contention that
Stirner raised is thus again completely evaded.
âThe theme, the core of Feuerbachâs writing,â he continues, âis the
abolition of the split into an essential and non-essential I â the
deification of the human being, i.e., the positioning, the recognition
of the whole human being from head to foot. Isnât the divinity of the
individual specifically announced at the end as the shattered secret of
religion?â âThe only writing in which the slogan of modern times, the
personality, individuality, has ceased to be a senseless phrase is
precisely The Essence of Christianity.â But what the âwhole human beingâ
is, what the âindividual, personality, individualityâ are, is shown in
the following: âFor Feuerbach, the individual is the absolute, that is,
the true, actual essence. But why doesnât he say: this exclusive
individual? Because, in that case, he wouldnât know what he wanted â
from that standpoint, which he denies, he would sink back into the
religious standpoint.â â So âthe whole human beingâ is not âthis human
being,â not the common, criminal, self-seeking human being. Of course,
Feuerbach would fall into the religious standpoint that he rejects if he
described this exclusive individual as the âabsolute essence.â But it
wouldnât be because he was saying something about this individual, but
rather because he describes him as something religious (the âabsolute
essenceâ) or rather uses his religious attributes for this, and secondly
because he âsets up an individualâ as âsacred and untouchable by all
other individuals.â Thus, with the words cited above, nothing is said
against Stirner, since Stirner does not talk about a âsacred and
untouchable individual,â nor of an âincomparable and exclusive
individual that is God or can become Godâ; it doesnât occur to him to
deny that the âindividualâ is âcommunist.â In fact, Stirner has granted
validity to the words âindividualâ and âparticular personâ because he
lets them sink into the expression âunique.â But in doing so, he does
what he recognizes specifically in the part of his book entitled âMy
Power,â saying on page 275: âIn the end, I still have to take back half
the style of expression that I wanted to make use of only so long as,
etc.â
When later, against Stirnerâs statement, âI am more than a human being,â
Feuerbach raises the question: âAre you also more than male?,â one must
indeed write off the entire masculine position. He continues like this:
âIs your essence or rather â since the egoist scorns the word essence,
even though he uses it â [Stirner inserts:] perhaps Stirner only
cleanses it of the duplicity it has, for example, in Feuerbach, where it
seems as if he is actually talking of you and me when he speaks of our
essence, whereas instead he is talking about a completely subordinate
essence, namely the human essence, which he thus makes into something
higher and nobler. Instead of having you in mind â the essence, you, you
who are an essence, instead he concerns himself with the human being as
âyour essenceâ and has the human being in mind instead of you. Stirner
uses the word essence, for example on page 56, saying: âYou, yourself,
with your essence, are of value to me, for your essence is not something
higher, it is not higher and more universal than you. It is unique, as
you are, because it is you.â â [end of Stirnerâs insertion] is your I
not masculine? Can you sever masculinity from what is called mind? Isnât
your brain, the most sacred and elevated organ of your body,
definitively masculine? Are your feelings, your thoughts unmanly? Are
you merely a male animal, a dog, an ape, a stallion? What else is your
unique, incomparable, and consequently sexless I, but an undigested
residue of the old christian supernaturalism?â
If Stirner had said: You are more than a living essence or animal, this
would mean, you are still an animal, but animality does not exhaust what
you are. In the same way, he says: âYou are more than a human being,
therefore you are also a human being; you are more than a male, but you
are also a male; but humanity and masculinity do not express you
exhaustively, and you can therefore be indifferent to everything that is
held up to you as âtrue humanityâ or âtrue masculinity.â But you can
always be tortured and have tortured yourself with these pretentious
duties. Still today, holy people intend to grab hold of you with them.â
Feuerbach is certainly no mere animal male, but then is he nothing more
than a human male? Did he write The Essence of Christianity as a male,
and did he require nothing more than to be a male to write this book?
Instead, wasnât this unique Feuerbach needed for that, and could even
another Feuerbach, Friedrich, for example â who is still also a male â
have brought it off? Since he is this unique Feuerbach, he is also, at
the same time, a human being, a male, a living essence, a Franconian,
etc. But he is more than all this, since these attributes have reality
only through his uniqueness. He is a unique male, a unique human being,
etc.; indeed, he is an incomparable male, an incomparable human being.
So what does Feuerbach want with his âconsequently sexless Iâ? Since
Feuerbach is more than male, is he consequently sexless? Feuerbachâs
holiest, most elevated organ is undoubtedly manly, definitively manly,
and it is also, among other things, Caucasian, German, etc. But all this
is only true, because it is a unique thing, a distinct, unique thing, an
organ or brain which will not come forth a second time anywhere in the
world, however full the world may be of organs, of organs as such or of
absolute organs.
And is this unique Feuerbach supposed to be âan undigested residue of
old christian supernaturalismâ?
From this, it is also quite clear that Stirner does not, as Feuerbach
says, âseparate his I in thought from his sensible, male essenceâ just
as the refutation Feuerbach makes on page 200 of [Wigandâs] Quarterly
would collapse if Feuerbach didnât present the unique wrongly, as
lacking individuality as he depicts it as sexless.
âTo realize the species means to actualize an arrangement, a capacity, a
determination for human nature generally.â Rather, the species is
already realized through this arrangement; whereas what you make of this
arrangement is a realization of your own. Your hand is fully realized
for the purposes of the species, otherwise it wouldnât be a hand, but
perhaps a paw. But when you train your hands, you do not perfect them
for the purposes of the species, you do not realize the species that is
already real and perfect, because your hand is what the species or the
species-concept of âhandâ implies, and is thus a perfect hand â but you
make of them what and how you want and are able to make them; you shape
your will and power into them; you make the species hand into your own,
unique, particular hand.
âGood is what accords with the human being, what fits it; bad,
despicable, what contradicts it. Ethical relationships, e.g., marriage,
are thus not sacred for their own sake, but only for the sake of human
beings, because they are relationships between human beings, and thus
are the self-affirmation, the self-enjoyment of the human essence.â But
what if one were an inhuman monster who didnât think these ethical
relations were fitting for him? Feuerbach will demonstrate to him that
they are fitting for the human being, the âactual sensual, individual
human essence,â and so also must fit him. This demonstration is so
thorough and practical that already for thousands of years, it has
populated the prisons with âinhuman monsters,â i.e., with people who did
not find fitting for them what was nonetheless fitting for the âhuman
essence.â
Of course, Feuerbach is not a materialist (Stirner never says he is, but
only speaks of his materialism clothed with the property of idealism);
he is not a materialist, because, although he imagines that he is
talking about the actual human being, he doesnât say a thing about it.
But he is also not an idealist, because though he constantly talks about
the human essence, an idea, he makes out that he is talking about the
âsensual human essence.â He claims to be neither a materialist not an
idealist, and Iâll grant him this. But we will also grant what he
himself wants to be, and passes himself off as, in the end: he is a
âcommon man, a communist.â Stirner has already seen him as such, e.g., p
413.
About the point upon which alone this all would hang, namely Stirnerâs
assertion that the human essence is not Feuerbachâs or Stirnerâs or any
other particular human beingâs essence, just as the cards are not the
essence of the house of cards; Feuerbach circles about this point,
indeed, he doesnât get it at all. He sticks with his categories of
species and individual, I and thou, human being and human essence, with
complete complacency.
Hess has the âhistorical development of German philosophy behind himâ in
his pamphlet, âThe Last Philosophers,â but has before him âthe
development of the philosophers Feuerbach, Bruno Bauer and Stirner,
disengaged from lifeâ and knows from his own development, not exactly
disengaged from life, that the development of these philosophers âhad to
turn into nonsense.â But is a development disengaged from life not
ânonsense,â and is a development not disengaged from life not likewise
ânonsenseâ? But, no, he has sense, because he flatters the sense of the
great masses which imagine that underneath the philosopher there is
always one who understands nothing of life.
Hess begins this way: âIt never occurs to anyone to maintain that the
astronomer is the solar system that he has understood. But the
individual human being, who has understood nature and history, is
supposed to be the species, the all, according to our last German
philosophers.â But how, if the latter also never occurs to anyone? Who
has ever said that the individual human being is the species because he
has âunderstoodâ nature and history? Hess has said this and no one else.
He even cites Stirner as a reference, here: âAs the individual is all
nature, so is he also the whole species.â But did Stirner say that the
individual first had to understand in order to be able to be the entire
species? Rather, Hess, this individual, actually is the entire âhumanâ
species and can serve, with skin and hair, as a source for Stirnerâs
statement. What would Hess be if he were not perfectly human, if he
lacked even the smallest thing for being human? He could be anything
except a human being; â he could be an angel, a beast or a depiction of
a human being, but he can only be a human being if he is a perfect human
being. The human being can be no more perfect than Hess is, there is no
more perfect human being than â Hess. Hess is the perfect human being,
or if one wants to use the superlative, the most perfect human being.
Everything, all that belongs to the human being is in Hess. Not even the
smallest crumb of what makes a human being human is missing in Hess. Of
course, the case is similar for every goose, every dog, every horse.
So is there no human being more perfect than Hess? As a human being â
none. As a human being, Hess is as perfect as â every human being, and
the human species contains nothing that Hess does not contain; he
carries it all around with him.
Here is another fact, that Hess is not just a human being, but an
utterly unique human being. However, this uniqueness never benefits the
human being, because the human being can never become more perfect than
it is. â We donât want to go into this further, since what is said above
is enough to show how strikingly Hess can find Stirner guilty of
ânonsenseâ simply with an âunderstood solar system.â In an even clearer
way, on page 11 of his pamphlet, Hess exposes Stirnerâs ânonsenseâ and
shouts with satisfaction: âThis is the logic of the new wisdom!â
Hessâs expositions on the development of Christianity, as socialist
historical intuitions, donât matter here; his characterization of
Feuerbach and Bruno Bauer is utterly the sort that would have to come
from one who has âlaid philosophy aside.â
He says of socialism that âit carries out the realization and negation
of philosophy seriously and speaks not only of that, but of philosophy
as a mere apprenticeship to negate and to realize in social life.â He
could have also added that socialism wants to ârealizeâ not only
philosophy, but also religion and Christianity. Nothing easier than
this, when, like Hess, one knows life, in particular the misery of life.
When the manufacturer, Hardy, in The Wandering Jew, falls into misery,
he is completely open to the teachings of the Jesuits, particularly when
he could hear all the same teachings, but in a âhuman,â melodious form,
from the âhumanâ priest Gabriel. Gabrielâs lessons are more pernicious
than Rodinâs.
Hess quotes a passage from Stirnerâs book, page 341, and deduces from it
that Stirner has nothing against âpractically existing egoism, except
the lack of consciousness of egoism.â But Stirner doesnât at all say
what Hess makes him say, that âall the errors of present day egoists
consist in not being conscious of their egoism.â In the passage cited,
Stirner says: âIf only the consciousness of this existed.â Of what? Not
of egoism, but of the fact that grabbing is not a sin. And after
twisting Stirnerâs words, Hess dedicates the entire second half of his
pamphlet to the struggle against âconscious egoism.â Stirner says in the
middle of the passage that Hess quotes: âOne should simply know this,
that the technique of grabbing is not contemptible, but the clear act in
which some egoists agree among themselves to express themselves.â Hess
omits this, because he has no more understanding of egoists agreeing
among themselves than what Marx already said earlier about shopkeepers
and universal rights (for example in the Deutsch-Französischen
JahrbĂŒchern); Hess repeats this, but with none of the keen skill of his
predecessor. â Stirnerâs âconscious egoistâ doesnât merely not adhere to
the consciousness of sin, but also to the consciousness of law, or of
universal human rights.
Hess finishes with Stirner like this: âNo, you precocious child, I donât
at all create and love in order to enjoy, I love from love, I create
from a creatorâs desire, from a vital instinct, from an immediate
natural desire. When I love in order to enjoy, then I not only do not
love, but I also do not enjoy, etc.â But does Stirner challenge such
trivialities anywhere? Doesnât Hess rather attribute ânonsenseâ to him
in order to be able to call him a âprecocious childâ? In other words,
âPrecocious childâ is the final judgment to which Hess comes, and he
repeats it in the conclusion. Through such final judgments, he manages
to put âthe historical development of German philosophy behind him.â
On page 14, Hess lets âthe species break up into individuals, families,
tribes, people, races.â This disintegration, he says, âthis alienation
is the first form of the existence of the species. To come into
existence, the species must individualize itself.â From whence only Hess
knows all that the species âmustâ do. âForm of existence of the species,
alienation of the species, individualization of the species,â he gets
all this from the philosophy that he has put behind him, and to top it
off, commits his beloved ârobbery with murderâ insofar as he ârobsâ
this, for example, from Feuerbach and at the same time âmurdersâ
everything in it that is actually philosophy. He could have learned
precisely from Stirner that the pompous phrase âalienation of the
speciesâ is ânonsense,â but where could he have gotten the weapons
against Stirner if not from philosophy, which he has put behind him, of
course, through a socialist ârobbery with murderâ â ?
Hess closes the second part of his book with the discovery that
âStirnerâs ideal is bourgeois society, which takes the state to itself
.â Hegel has shown that egoism is at home in bourgeois society. Whoever
has now put Hegelian philosophy behind him, also knows, from this
philosophy behind him, that anyone who ârecommendsâ egoism has his ideal
in bourgeois society. He will later take the opportunity to speak
extensively about bourgeois society; then it will seem that it is no
more the site of egoism than the family is the site of selflessness. The
sense of bourgeois society is rather the life of commerce, a life that
can be pursued by saints in sacred forms â as happens all the time today
â as by egoists in an egoistic form â as happens now only in the
activity of a few acting clandestinely. For Stirner, bourgeois society
does not at all lie at the heart, and he doesnât at all think of
extending it so that it engulfs the state and the family. So Hess could
suspect such a thing about Stirner only because he came to him through
Hegelian categories.
The selfless Hess has become accustomed to a particular, gainful and
advantageous phrase by noting repeatedly that the poor Berliners get
hold of their wisdom from the Rhine, i.e., from Hess and the socialists
there, and also from France, but unfortunately through stupidity, these
beautiful things get ruined. So, for example, he says: âRecently, there
has been talk of the embodied individual among us; the actual human
being, the realization of the idea, so that it can be no surprise to us
if tidings of it have reached Berlin and there have moved certain
philosophical heads from their bliss. But the philosophical heads have
understood the thing philosophically.â â We had to mention this so much
to spread what is, for us, a well-deserved reputation; we add also that
already in the Rhenish Gazette, although not in ârecent times,â the
actual human being and similar topics were spoken about a lot, and
exclusively by Rhenish correspondents.
Immediately thereafter, Hess wants âto make what he means by the actual,
living human being conceivable to philosophers.â Since he wants to make
it conceivable, he reveals that his actual human being is a concept,
thus not an actual human being. Rather, Hess himself is an actual human
being, but we want to grant him what he means by an actual human being,
since on the Rhine (âamong usâ), they speak about it enough.
Stirner says: âIf you consume what is sacred, you have made it property!
You digest the host and you get rid of it!â Hess answers: âAs if we
havenât consumed our sacred property for a long time!â Of course, we
consumed property as a sacred thing, a sacred property; but we did not
consume its sacredness. Stirner says: âIf you consume what is sacred
(Hess doesnât take this with much precision and makes Stirner say
âsacred propertyâ instead of âwhat is sacredâ), you make it property,
etc.,â i.e., something (dirt, for example) that you can throw away.
âReason and love are generally without reality,â Hess makes Stirner say.
But doesnât he speak of my reason, my love? In me they are real, they
have reality.
âWe may not develop our essence from the inside out,â Stirner is
supposed to say. Of course, you may develop your essence, but âour
essence,â âthe human essence,â that is another thing, which the whole
first part of the book deals with. Anyway, Hess again makes no
distinction between your essence and our essence, and in doing so,
follows Feuerbach.
Stirner is accused of knowing only the beginnings of socialism, and even
these only through hearsay, otherwise he would have to know, for
example, that on the political terrain communism has already been
divided for quite some time into the two extremes of egoism (intĂ©rĂȘt
personnel[9]) and humanism (dévouement[10]). This contrast that is so
important for Hess, who may possibly know a thousand more things about
socialism than Stirner, although the latter has seen through socialism
better, was subordinated by Stirner, and could only have seemed
important to him if his thinking about egoism was as thoroughly unclear
as that of Hess.
The fact that Stirner, by the way, âknows nothing of societyâ is
something that all socialist and communists understand, and there is no
need for Hess to prove it. If Stirner had known anything about it, how
could he have dared to write against Your Holiness, and whatâs more, to
write so ruthlessly, in so much detail!
Anyone who hasnât read Stirnerâs book immediately recognizes without
question how precisely he judged and how little he needed to justify the
following judgment: âStirnerâs opposition to the state is the utterly
common opposition of the liberal bourgeoisies who put the blame on the
state when people fall into poverty and starve.â
Hess reprimands Stirner like this: âOh, unique, you are great, original,
brilliant! But I would have been glad to see your âunion of egoistsâ,
even if only on paper. Since this isnât granted to me, I will allow
myself to characterize the real concept of your union of egoists.â He
wants to characterize the âconceptâ of this union, indeed, he does
characterize it; saying authoritatively that it is âthe concept of
introducing now in life the most uncouth form of egoism, wildness.â
Since the âconceptâ of this union is what interests him, he also
explains that he wants to see it on paper. As he sees in the unique
nothing but a concept, so naturally, this union, in which the unique is
the vital point, also had to become a concept for him. But if one
repeats Hessâs own words to him: âRecently, there has been talk of the
unique among us, and tidings of it have also reached Köln; but the
philosophical head in Köln has understood the thing philosophically,â
has a concept been preserved?
But he goes further and shows that âall our history up to now has been
nothing but the history of egoistic unions, whose fruit â ancient
slavery, medieval bondage and modern, fundamental, universal servitude â
are known to us all.â First of all, here Hess puts âegoistic unionâ â
because he needs to take it in precisely this way! â in place of
Stirnerâs âunion of egoists.â His readers, who he wants to persuade â
one sees in his preface what type of people he has to persuade, namely
people whose works, like those of Bruno Bauer, derive from an
âincitement to reaction,â in other words, exceptionally smart and
political heads) â these readers, of course, immediately find it correct
and beyond doubt that nothing but âegoistic unionsâ has ever existed. â
But is a union in which most of those involved are hoodwinked about
their most natural and obvious interests, a union of egoists? Have
âegoistsâ come together where one is the slave or serf of the other?
There are, itâs true, egoists in such a society, and in this sense, it
might in some aspects be called an âegoistic unionâ; but the slaves have
not really sought this society from egoism, and are instead, in their
egoistic hearts, against these lovely âunions,â as Hess calls them. â
Societies in which the needs of some get satisfied at the expense of
others, in which, for example, some can satisfy their need for rest only
by making others work until they are exhausted; or lead comfortable
lives by making others live miserably or perhaps even starve; or live
the high life because others are so addle-brained as to live in want,
etc. â Hess calls such societies egoistic unions, and since he is free
âof the secret police of his critical conscience,â impartially and
against police orders, he identifies this egoistic league of his with
Stirnerâs union of egoists. Stirner probably also needs the expression
âegoistic union,â but it is explained first of all through the âunion of
egoists,â and secondly, it is explained correctly, whereas what Hess
called by this name is rather a religious society, a community held in
sacred respect through rights, laws and all the formalities or
ceremonies of justice.
It would be another thing indeed, if Hess wanted to see egoistic unions
not on paper, but in life. Faust finds himself in the midst of such a
union when he cries: âHere I am human, here I can be humanâ â Goethe
says it in black and white. If Hess attentively observed real life, to
which he holds so much, he will see hundreds of such egoistic unions,
some passing quickly, others lasting. Perhaps at this very moment, some
children have come together just outside his window in a friendly game.
If he looks at them, he will see a playful egoistic union. Perhaps Hess
has a friend or a beloved; then he knows how one heart finds another, as
their two hearts unite egoistically to delight (enjoy) each other, and
how no one âcomes up shortâ in this. Perhaps he meets a few good friends
on the street and they ask him to accompany them to a tavern for wine;
does he go along as a favor to them, or does he âuniteâ with them
because it promises pleasure? Should they thank him heartily for the
âsacrifice,â or do they know that all together they form an âegoistic
unionâ for a little while?
To be sure, Hess wouldnât pay attention to these trivial examples, they
are so utterly physical and vastly distinct from sacred society, or
rather from the âfraternal, human societyâ of sacred socialists.
Hess says of Stirner: âhe remains constantly under the secret police of
his critical conscience.â What is he saying here, if not that when
Stirner criticizes, he doesnât want to go on a binge of critique, to
babble, but really just wants to criticize? Hess, however, would like to
show how right he is in not being able to find any difference between
Stirner and Bruno Bauer. But has he ever generally known how to find any
difference other than that between sacred socialists and âegoistic
shopkeepersâ? And is even this difference anything more than
histrionics? What need does he have to find a difference between Bruno
Bauer and Stirner, since critique is undoubtedly â critique? Why, one
might ask, does Hess have to concern himself with such strange birds, in
whom, only with great difficult, will he ever find sense except by
attributing his own senseto them, as he did in his pamphlet, and who,
therefore, (as he says in his preface) âhad to turn into nonsenseâ â why
since he has such a wide human field of the most human action before
him?
To close, it might not be inappropriate to remind the critics of
Feuerbachâs Critique of the Anti-Hegel, page 4.[11]
Â
[1] However, outside of the title of Stirnerâs book, I have chosen to
translate the word âEigentumâ as âproperty.â The word can also translate
as âpossessionâ as in the phrase âto acquire possession of the bookâ or
as âownership.â It is useful to keep all these translations in mind when
you read the word âpropertyâ in this text.
[2] I made use of the following online glossaries of Hegelian
terminology for this purpose:
;
;
[3]
G. W. F. Hegel, Théodore F. Geraets (translator), Wallis Arthur
Suchting (translator), Henry Silton Harris (translator) The
Encyclopaedia Logic: Part I of the Encyclopaedia of
Philosophical Sciences with the ZusÀtze (Indianapolis,
1991), in âNotes to Glossary,â p. 351.
[4] Throughout this passage and the following several paragraphs,
Stirner is playing on the words âBedenkenâ (scruples) and âDenkenâ
(thinking or thought), a bit of wordplay lost in translation. It also
helps to know that âBedenkenâ can also translate as âreflectionâ or
âdoubt,â and in some places, Stirner seems to play on all these meanings
as well. â translator
[5] This is the single instance where I have chosen to translate
âMenschâ as man, in order to emphasize the distinction Stirner is
making. He is emphasizing that what is actually âcommonâ to every human
being is that he or she is unique, as opposed to Feuerbachâs idealized
concept of the âcommon man.â â translator.
[6] Two socialist/left democratic publications of the time. Moses Hess
published the first oF these.
[7] Or âmindlessness,â giving further evidence of Stirnerâs familiarity
with eastern philosophy. However, in context, âthoughtlessnessâ works
better here. â translator
[8] âWormâ here is being used in its archaic sense of a specific type of
dragon... In the original Stirner uses âDrachenâ and âWĂŒrm.â I have used
the corresponding terms in my translation. â translator
[9] âpersonal interest,â in French in the original â translator
[10] âdevotion,â in French in the original â translator
[11] Perhaps a reference to this appropriate passage: âHe always has
other things than his opponent in his head. He cannot assimilate his
ideas and consequently cannot make them out with his understanding. They
move in confusion like Epicurian atoms in the empty space of his own
self. And his understanding is the accident that brings them together
with special external expedient accents into an apparent whole.â â
translatorâs note