đŸ Archived View for library.inu.red âș file âș machete-the-insurrection-and-its-double.gmi captured on 2023-01-29 at 12:53:20. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âĄïž Next capture (2024-07-09)
-=-=-=-=-=-=-
Title: The Insurrection and Its Double Author: Machete Language: en Source: Retrieved on 23 January 2011, from http://sites.google.com/site/anarchyinitaly/machete/the-insurrection-and-its-double
In distinguishing true romanticism from sham, Victor Hugo observed how
all authentic thought had a disquieting double on the watch for it,
always lying in wait, always quick to interpose itself for the original.
A character of astounding plasticity that plays on similarities in order
to gather some applause on the stage, this double has the specific
ability to transform sulfur into holy water and to make the most
reluctant public accept it. Modern insurrection, the one that is glad to
do without Central Committees and the Sun of the Future, also finds
itself reckoning with its shadow, with its parasite, with its classic
that imitates it, that wears its colors and clothes, that sweeps up its
crumbs.
On the wave of the media clamor that made it a best-seller in France,
The Coming Insurrection is now also available in an Italian version.
Published in March 2007, under the signature of the Invisible Committee,
this text has risen into the limelight of transalpine news thanks to a
judiciary investigation that led to the arrest on November 11, 2008 in
the little village of Tarnac, of nine subversives, accused of
involvement in an act of sabotage against the high speed railroad line.
As often happens in these cases, the investigating judge sought to
strengthen his theorem from a âtheoreticalâ point of view as well, by
attributing the authorship of the book in question to one of those
arrested. Printed by a small commercial leftist publishing house and
distributed throughout the national territory, already well received by
the establishment[1] at the time of its publication â The Coming
Insurrection has become by a decision of the Prosecutorâs Office a
dangerous and frightening âmanual of sabotageâ[2]. From this comes its
success, fed by the fact that a few priests of the intelligentsia
(French as well as others) came out in its favor, concerned with the
undue police intrusion into the sphere of political philosophy. If one
can imagine the bewilderment of those who have suddenly discovered that
the Party can be Imaginary, but the police much less so, it is even
easier to imagine the satisfaction of the editor of this little book,
who had never thought of finding such an efficient advertising agent in
the Ministry of the Interior. In any case, all those arrested were out
of prison after a few months and it is hoped that they avoid it for a
long time. Here we can end all references to this event, which has taken
on ridiculous connotations, since the mixing of The Coming Insurrection
with those arrested in Tarnac, in the end, is the work of the French
magistrature. There is thus no reason to concern ourselves with it for
now.
Deserving of warning instead is the brief introductory note in the
Italian edition, in which the âInvisible Translatorsâ (talk about the
franchising[3] of politics...) donât hesitate to use the judiciary
investigation referred to above as a practical demonstration of the
value of this text. After having given word to its alleged author,
according to whom âThe scandal of this book is that all that appears
there is rigorously and catastrophically true, and it doesnât stop
coming true more every day.â (quotation drawn from an interview released
in the well-known subversive newspaper Le Monde), the Invisible
Translators reach the bizarre conclusion that he was arrested only
because he was suspected of having written âthe book that you hold in
your handsâ. Seized with excitement, they write of having translated it
âbecause what it says is true, and, above all, it says soâ. The reason
why â we would almost have to thank the sorry puppet theater of
anti-terrorism laws for having allowed this book to be read on such a
vast scale, in a collective manner, and often from a practical point of
view. If it hadnât been for them, probably the joy propagated by this
book would not have reached so many people.â What do you say in the
presence of such considerations that compete in devotion with other
salivations of prositu memory? Perhaps it would be enough to recall that
this certainly isnât the first time that a subversive writing was used
as supporting piece in a judicial inquiry, without for this reason
becoming Gospel. It would be like claiming that the arrest of certain
stalinists proves the truth of marxist-leninist publications, or that of
certain anarchists proves the truth of anti-authoritarian books. That
those in power in France donât feel a jolt at the riots that inflame the
banlieu, at the periodic social movements, at direct actions spreading
across the territory, nor so much the less at a possible encounter
between these events â of course not! â so much as at a commentary on
them that can be acquired for 7 euros in any bookstore... it is a
question of a consolation typical of certain armchair revolutionaries.
The fact the Translators, Invisible, but above all Self-Interested,
transform repression into an advertising spot says nothing about this
book. But it says a lot about them.
This dreariness banished, The Coming Insurrection doesnât wait.
Â
But what is the coming insurrection that we need to examine? The
original one that departed from France, or the one that landed elsewhere
preceded by trumpet blasts? Letâs not get fooled by appearances, since
it is not, in fact, a question of the same one. The first is the
expression of a milieu that, in a world of zombies, points directly
toward the success at reviving the corpse of the vanguard, and to do
this, it leans on the culture industry. The second, which has the bad
luck of being shown off in a country where for now the revolution isnât
for sale, is forced to cover the glitter of the merchandise with the
cloak of conspiracy. The Italic readers that will avidly read this text,
drunk on the subversive perfume sprayed on it by the pigs; would they
have done the same if they had found it on a bookshelf at Feltrinelliâs
with the sole recommendation of some authorized personnel? Permit us to
doubt it. But however it may be, itâs useless to go into it too much. So
letâs start by taking this text literally, outside of its specific
context to which we will return briefly at the end. It goes without
saying that disagreements, more than agreements, are what attracted our
attention.
Apart from a prologue, the book is composed of seven circles and four
chapters. In the first part, the Invisible Committee, in Dantesque
guise, take us through the hell of the current society, illustrating it
with numerous examples. In the second part, we are introduced into the
paradise of insurrection, to be attained through a multiplication of
communes. If the first part has an easy time winning a certain approval,
with a panoramic view of the world that offers us a glimpse of the
continuous devastation, the second part limps, and not just a little.
Still, they both share a common characteristic: a certain vagueness,
well concealed by the dry and peremptory style. But are we sure that
this is a defect and not, rather, a basic ingredient for the success of
the book?
As writers of an essay of political philosophy, the Invisible Committee
affects a strong contempt for speculation and a marked penchant for
practice. And this is good, above all because it allows them to rake in
the applause both of the erudite in withdrawal from vitamins and of the
activists thirsty for knowledge. Distinguishing themselves from the many
marxist sects, the Invisible Committee has no love for the great
analyses that subsume and explain, explain and subsume everything.
Intelligent analyses if you will, for goodness sake, but that after a
century and a half they have been a bit of a pain in the ass. They are
uncertain, disputable, at times even pathetic. The critique of the
existent, taken in its totality, doesnât interest the Committee.
Nonetheless, precisely like the various marxist sects, the I.C. has the
lust to impose its vision. But since today a discourse that demands to
be taken seriously because it is based on âscientificâ presuppositions
would provoke a certain hilarity, better to bet on something else,
better to peddle it as true insofar as it is based on observation.
Thereâs been enough analysis, enough critique, enough research, make way
for the evidence and its rock-hard objectivity that hits you suddenly
right in the eye. Thus, with contrived humility, the Invisible Committee
states from the start that they are content to âintroduce a little order
into the common-places of our time, collecting some of the murmurings
around barroom tables and behind closed bedroom doorsâ, in other words,
âto lay down a few necessary truthsâ [The Coming Insurrection â
hereafter TCI â , p. 28, Semiotext(e)/MIT Press, 2009]. Its members
donât even consider themselves the authors of this book; simply,
âTheyâve made themselves scribes of the situation. Itâs the privileged
feature of radical circumstances that a rigorous application of logic
leads to revolution. It is enough just to say what is before our eyes
and not to shrink from the conclusionsâ [TCI, p. 28].[4] We bet that you
had never thought of this: commonplaces are the necessary truths to
transcribe in order to awaken the sense of rigor that leads logically to
revolution. Itâs obvious, isnât it?
Â
Dive into the seven circles that subdivide the contemporary social hell
and you will find very few ideas on which to reflect, but many states of
mind to share. As weâve said already, the authors/writers of this text
avoid basing their discourse on any theory. In order not to incur the
risk of seeming old-fashioned, the scribes prefer to register the lived
in its ordinariness, where everything becomes familiar, precisely as a
common-place. In this clear and well-articulated flow of everyday
banalities â made of anecdotes, witticisms, advertising slogans, surveys
and pining away â each one finds something of himself there and
recognizes it. In taking note, in apocalyptic tones, of the impending
end of the world, in reviewing the various social spheres in which it is
consuming, the Invisible Committee lingers over the most immediately
perceivable effects, saying nothing about the possible causes. Indeed,
it informs us, âthe general misery becomes intolerable the moment it is
shown for what it is, a thing without cause or reasonâ [TCI, p. 65].
Without cause or reason? Donât expect radical critiques of the existent,
even if it means mixing the communist ones of capitalism and the
anarchist ones of the state: these are out-dated things to be avoided,
if one wants to appear original. From this civilization, political
powerlessness, economic bankruptcy, social decline get confirmed, but
always seen from the inside. Without illusions about what is, but also
without an impulse for what could be. This is because The Coming
Insurrection, after being born in the form of editorial merchandise, is
thought and written to reach the âgreat publicâ. And the âgreat publicâ
is composed of spectators greedy for emotions to consume in the moment,
in the course of situations, and is insensitive to ideas that might give
meaning to a whole life. To the âgreat publicâ, if one wants to seduce
it, it is necessary to palm off easy images in which one knows how to
reflect oneself without too much effort (as the Italian translators
smugly declare, âwith no promise of understandings to be achieved in
terms of who knows what interpretationsâ).
It is almost banal to observe how Guy Debords ghost haunts this text
that sometimes recalls The Fight Club. Yes, precisely the famous film
taken from Chuck Palahniukâs novel, known for the âhard and innovative
style, with nihilistic contentsâ. The Invisible Committee brings to mind
the dressed-up Edward Norton seated on the john with the Ikea catalog in
hand, on the point of exploding and transforming into a wild Brad Pitt.
Same âschizophreniaâ, same phrases for a point-blank effect.
â âThis is your life, and it is ending one minute at a time.â
â âAfter fighting, everything else in your life got the volume turned
down.. You could deal with anything.â
â âIt was right in every everyoneâs face. Tyler and I just made it
visible. It was on the tip of everyoneâs tongue. Tyler and I just gave
it a name.â
â â Murder, crime, poverty, these things donât concern me. What concerns
me are celebrity magazines, television with 500 channels, some guyâs
name on my underwear. Rogaine, Viagra, Olestra.â
â âItâs only after weâve lost everything that weâre free to do
anything.â
â âWeâre the middle children of history, man. No purpose or place. We
have no Great War. No Great Depression. Our Great Warâs a spiritual
war... our Great Depression is our lives. Weâve all been raised on
television to believe that one day weâd all be millionaires, and movie
gods, and rock stars. But we wonât. And weâre slowly learning that fact.
And weâre very, very pissed off.â
â â Youâre not your job. Youâre not how much money you have in the bank.
Youâre not the car you drive. Youâre not the contents of your wallet.
Youâre not your fucking khakis. Youâre the all-singing, all-dancing crap
of the world.â
â âWhy these buildings? Why credit card companies?â â âIf you erase the
debt record, we all go back to zero. Itâll create total chaos.â [5]
...and so on until the collapse of the metropolises.
In this same nihil-aestheticist air, in The Coming Insurrection the end
of civil life together is depicted with the distance that separates the
sentimentalism of pop songs from the warnongering of the most militant
rap. The end of the family is inferred from the climate of boredom and
embarrassment that looms over the ritual common meal. The end of the
economy is readable in the jokes that circulate among the managers
themselves. The end of the city materializes in the form of advertising
posters. Having reached the end of the seventh circle, the conclusion is
predictable: like the Norton/Pitt due, the Invisible Committee deserves
applause. That it isnât so difficult to sound convincing when one limits
oneself to describing the daily horrors of which we are all victims is
of little importance. That later, here and there, this long series of
objective observations allows some subjective tic to leak through, who
cares? Come on donât be pedantic. Donât growl in the face of the
collective We accompanied by the insistent contempt for the individual
I. Already sold off as the inspiration of Reebok, the individual later
finds itself again passed off as a synonym for âidentityâ, âproblemâ,
âstraightjacketâ. Aspiring shepherds like to wallow in the stench of the
flock. All that is needed to make them happy is the evocation of a
street gang or a political collective, with their respective followers
to fight and make processions for the racketistic control of the
âterritoryâ. Uniqueness is fought off because it doesnât create a mass
to manipulate. Level zero of consciousness is the silence in which
slogans echo the strongest, the blank sheet on which the Calls to
enlistment are printed.
In the same way donât frown at the sight of the Byzantine distinction
between politics and the political[6], of the frantic attempt to save
the savable after having taken note of the shipwreck that is going on.
The fire that burns all demands to ashes, like the fury that escapes all
civil confrontation, certainly has a political meaning. But for whom?
Not for the anonymous insurgents who want to make a blank slate of what
surrounds them, to whom it is enough to give free rein to their desires.
Every political concern belongs only to the âstateâs tentaclesâ [TCI, p.
95]. And donât snort at the reproposition of the dialectical nursery
rhymes, inevitable jigsaw puzzles that transform the following of one
event after the other into a well-oiled mechanism (if for Marx and
Engels â the bourgeoisie has not only manufactured the weapons the bring
its deathâ, for the Invisible Committee âthe metropolis also produces
the means of its own destructionâ [TCI, p. 61]). If this all reminds you
of something old and dismal, it is only because you are absorbed with
old and dismal ideological prejudices.
Dramatically aware that âWe canât rid ourselves of what binds us without
at the same time losing the very thing to which our forces would be
appliedâ [TCI, p. 32], the Invisible Committee keeps all irreducible
otherness at a safe distance. Best not to go too far into
âdisaffiliationâ, best that it remains âpoliticalâ. This society has
become unlivable, it is said repeatedly, but only after having observed
its failure to keep its promises. One comes to ask oneself: if it had
not failed? Who knows, maybe if we hadnât âbeen expropriated from our
own language by education, from our songs by reality TV contests, [...]
of our city by the policeâ [TCI, p. 36]... we might even be happy living
in our world. In expectation of reappropriating something that we have
never possessed, we can get by and struggle by exploiting out parents
(âWe count making that which is unconditional in relationships the armor
of a political solidarity as impenetrable to state interference as a
gypsy camp. There is no reason that the interminable subsidies that
numerous relatives are compelled to offload onto their proletarianized
progeny canât become a form of patronage in favor of social subversionâ
[TCI, p. 42][7]) or perhaps by participating in the electoral show
(âThose who still vote seem to have no other intention than to desecrate
the ballot box by voting as a pure act of protest. Weâre beginning to
suspect that itâs only against voting itself that people continue to
voteâ [TCI, p. 23]). These radical philosophers, what jokers! So much
for maltreating/misusing the most conformist among their readers,
frightening them with evocations of the fires of the winter of 2005,
threatening them with the defense of the riffraff of the urban
outskirts, surprising them with the affirmation of the practical
uselessness of the state, reaching the point of accusing them of envying
the life of the poor.
All this to get where? For the Invisible Committee, this civilization no
longer has anything to offer. Only itâs a dusk that doesnât forecast any
dawn. As in all forms of nihilism â and it is well-known that nothing
excites philosophers more than nihilism â it is the utopian tension that
gets lost. Beyond this world, there is only this world. All that is left
is a present that is rapidly disintegrating, inside of which to survive
as best one can under the circumstances. It is therefore not surprising
that for the scribes âBecoming autonomousâ means merely âlearning to
fight in the streets, to occupy empty houses, to love each other madly,
and to shopliftâ [TCI, p. 42]: surviving as best one can under the
circumstances, precisely.
Â
But then, what about the insurrection? What the heck, here we are. After
having described a social misery without cause or reason, here we have
reached the second part, that in which an insurrection without content
is announced. Here as well, from the start, a good approximation for
satisfying all palates stands out. âWe can no longer even see,â the
Invisible Committee begins, â how an insurrection might beginâ. From an
uprising â someone has noted with irritation. Naaah, too precise. Best
to leave the question unresolved, so as to appeal to as many of the
curious as possible, and to jump from subject to subject in order to
dodge the points on which minds are usually divided. Do you think
relationships between subversives should be based on affinity (i.e., on
a firm sharing of general perspectives and ideas) or rather on
affectivity (i.e., on a temporary sharing of particular situations and
feelings)? Never fear, to the Invisible Committee an acrobatic leap is
enough to nonchalantly overcome the obstacle and swing on a sensational
overlap (âWe have been given a neutral idea of friendship, understood as
a pure fondness without consequence. But all affinity is affinity within
a common truthâ [TCI, p.98]). Itâs a simple trick. Instead of starting
from individual desires, by force of things, multiple and divergent, it
is enough to start from social contexts that are easily perceived as
common. The Invisible Committee doesnât like ideas that we possess; they
prefer truths that possess us: âA truth isnât a view on the world but
what binds us to it in an irreducible way. A truth isnât something we
hold but something that carries usâ [TCI, p.97]. Truth is external and
objective, single-voiced, beyond discussion. The imminence of the end of
the world that surrounds us, for example (thus ignoring a possible
extension of this agony). It is sufficient to share the feeling of this
truth in order to find oneself again in cahoots about banalities of the
âwe need to get organizedâ type. Donât break the spell. Take this truth,
according to which the dead end in which the social order finds itself
is transformed into a superhighway toward the insurrection, on trust and
donât dare to ask: organize how? for what? with whom? and why?
Are you one of those who holds that the destruction of the old world is
an unavoidable and preliminary moment in an authentic social
transformation? Or perhaps you are convinced that the immediate birth of
new forms will manage to divest the old authoritarian models of their
power, rendering all direct conflict with power superfluous? No problem.
Once again the Invisible Committee, with a finger in every pie, is able
to reconcile tensions that have always been opposed. While it hopes for
âa multiplicity of communes that will displace the institutions of
society: family, school, union, sports club, etc.â[ TCI, p. 102], it
theorizes about âNot making ourselves visible, but instead turning the
invisibility to which we have been relegated to our advantage, and
through conspiracy, nocturnal or faceless actions, creating an
invulnerable position of attackâ [TCI, p. 113]. The lack of
embarrassment of the scribes-who-make-note-of-the-evidence is
embarrassing. It is true that the history of the revolutionary movement
is a huge theoretical and practical arsenal to loot. But the ease with
which they untie centuries old knots, the fruit of a crude manipulation,
leaves us astounded. Letâs observe how they transform the concept of the
âCommuneâ into an ideological master key able to fling open all their
doors. Still scraping together consent throughout the varied field of
the dissatisfied, among the enemies of this world (for whom the Commune
is synonymous with the insurgent Paris of 1871) as among the
alternatives to this world (for whom the Commune is the happy oasis in
the desert of capitalism), they become the bards of a âCommuneâ that
they see everywhere: âEvery wildcat strike is a commune; every building
occupied collectively and on a clear basis is a commune. The action
committees of 1968 were communes, as were the slave maroons in the
United States, or Radio Alice in Bologna in 1977â [TCI, p. 102]. And
then what else? âThe commune is the basic unit of partisan reality. An
insurrectional surge may be nothing more than a multiplication of
communes, their coming into contact and forming of ties. As events
unfold, communes will either merge into larger entities or fragment. The
difference between a band of brothers and sisters bound âfor lifeâ and
the gathering of many groups, committees and gangs for organizing the
supply and self-defense of a neighborhood or even a region in revolt, is
only a difference of scale, they are all communesâ [TCI, p. 117].[8] Of
course, the cows are all herds, without distinctions.
It is incredible to have to recall that the debate over the relationship
between the revolutionary rupture and experimentation with ways of life
that offer an alternative to the single model imposed by the ruling
social relationships goes back at least to the end of the nineteenth
century. In Italy it was manifested above all in the discussions around
the Cecilia Community, while in France it was embodies in the choices of
two brothers, Emile and Fortuné Henry (pardon, but everyone has a
History of his own to pass on. Unlike the Invisible Committee, for us,
anarchists come to mind). The first of the brothers, subscribing to the
words of Alexander Herzen according to whom âWe do not build, we
demolish; we do not announce new revelations, we destroy old liesâ, went
up on the gallows after having carries out some dynamite attacks; the
second founded the community of Aiglemont. The terms of the question
from that time have remained more or less the same: can a new form of
life be revealed only in the course of an insurrectional break, or can
it be realized also outside of this? Do the barricades make the
impossible possible through the suspension of centuries-old habits,
prejudices and prohibitions, or can this impossible be relished and
nourished daily at the margins of the ruling alienation?
Â
The Invisible Committee is like virtue: it always stays in the middle.
Like todayâs supporters of the ânon-state public sphereâ (from the
flabbiest anarchist militants to the slickest negrian âdisobbedientiâ),
it maintains that âLocal self-organization superimposes its own
geography over the state cartography, scrambling and blurring it: it
produces its own secessionâ [TCI, p. 108â9]. But whereas the former see
in the progressive spread of experiments in self-organization an
alternative to the insurrectional idea, the Invisible Committee proposes
a strategic integration of ways judged separate up to now. No longer
sabotage or the garden, but rather sabotage and the garden. During the
day planting potatoes, during the night knocking down trellises. The
daytime activity is justified by the need not to be dependent on the
services now provided by the market and the state and to guarantee
oneself in this way a certain material autonomy. (âHow will we feed
ourselves once everything is paralyzed? Looting stores, as in Argentina,
has its limitsâ [TCI, p. 125]), the nighttime activity by the need to
interrupt the flows of power (âIn order for something to rise up in the
midst of the metropolis and open up other possibilities the first act
must be to interrupt its perpetuum mobileâ [TCI, p. 61]). Driven by
enthusiasm for this brilliant combination that had never poked its head
up in the mind of any revolutionary, after having prescribed that âThe
expansive movement of commune formation should surreptitiously overtake
the movement of the metropolisâ [TCI, p. 109], the scribes ask
themselves: âWhy shouldnât communes proliferate everywhere? In every
factory, every street, every village, every school. At long last, the
reign of the base committees!â [TCI, p. 101].The answer to this question
is something obvious, observable in Tarnac on November 11, 2008: the
coming police. Without any originality, the Invisible Committee broods
over the old illusion active in the 1970s of an âArmed Communeâ, of a
commune that is that doesnât retreat in defense of its liberated space
but goes to attack other spaces that remain in the hands of power. Itâs
just that this cannot be realized for two types of reasons.
The first is that, outside of an insurrectional context, a commune
exists in one of the gaps left empty by the ruling order. Its survival
is linked to its innocuousness. As long as it is a matter of cultivating
zucchini in organic gardens, of churning out food in peopleâs dining
halls, of healing sick people in self-managed clinics, it all goes well.
At times, someone is needed to remedy the lack of social services. At
bottom it provides a convenient place to park the marginalized far from
the glittering showcases of the city centers. But as soon as one goes
out in search of the enemy, things change. Sooner or later, the police
come knocking on the door and the commune is finished, or at least
trimmed down. Something other than âsurreptitiously overtakingâ the
metropolis. Every commune that has attacked the existent has had a short
life.
The other reason why the attempt to generalize the âArmed Communeâ
outside of an insurrection is thwarted springs from the material
difficulty in which such experiments flounder, since they generally see
rising before them a myriad of problems accompanied by a chronic lack of
resources. Since only a privileged few are able to resolve every
annoyance with the speed with which one signs a check (or gets it sign
by mamma and papa, patrons of subversion), commune participants are
almost always forced to dedicate all their time and energies to internal
âfunctioningâ. In short, sticking with the metaphor, on the one hand,
the daytime activity with its needs tends to absorb all strength at the
expense of the nighttime activity; on the other hand, the nighttime
activity with its consequences tends to endanger the daytime activity.
In the end, these two tensions clash. Fortuné Henry, at the time when he
started an intense propaganda activity that led him to go away from
Aiglemont, saw his social experiment overturning in a very short time
(and no one missed it). The French illegalist anarchists at the start of
the 20^(th) century had lived together in the community at Romanville,
but it was only after the collapse of this communitarian endeavor and
their return to Paris that they became the âautomobile banditsâ.
Letâs be clear. This doesnât mean to deny the importance and value of
such experiments. It only means not overburdening them with a meaning
and an importance that they cannot have. As Malatesta said in 1913, âWe
have no objection to the fact that some comrades seek to organized their
life in the way the intend it and draw the best solution that they can
from the circumstances in which they find themselves. But we protest
when they want to present ways of life, which are and can only be
adaptations to the current system, as anarchist things, or worse still,
as means for transforming society without having recourse to
revolutionâ. A limited and circumscribed in vitro experiment is
certainly able to furnish good indications and become more than useful
in specific circumstances, but it isnât, by itself, liberation.
Extending the concept of the commune to all rebellious manifestation and
equating their sum to an Insurrection, as the Invisible Committee does,
is an instrumental gimmick for evading the question and causing oneâs
advertising slogan to be welcomed everywhere. If the totality of
subversive practices is the insurrection, then this is not at all
arriving: it is already here, it always has been. Havenât you noticed it
there? More than an observation that spreads joy, it seems to us to be a
consolation that spreads complacency. In rhetorical jargon one might
perhaps describe it, excusing us for the triviality, as a metonymy.
Speaking plainly, an exchange of terms of the sort in which the name of
the cause is used for that of the effect, the name of the container is
used for what is contained, the name of the material is used for the
object... It is a question of a tendency towards confusion that is
useful to the Invisible Committee, which allows them to pander to both
those who aim for the satisfaction of daily needs and those who point
toward the realization of utopian desires (besides, ârage and politics
should never have been separatedâ [TCI, p. 111]), to entertain both
those who are dedicated to understanding âplankton biologyâ [TCI, p.
107] and those who pose questions such as âHow can a TGV line or an
electrical network be rendered useless? How does one find the weak
points in computer networks or scramble radio waves and fill screens
with white noise?â [TCI, p. 112]. Through the show of its being
practical â a noble intent that no one would dare to oppose â the
Invisible Committee skirts over every question that might stir up
discord, rubbing their hands for the âpolitical richnessâ [TCI, p. 120]
achieved in this way. It roars loudly against this civilization and
doesnât say a word about what it is fighting for. The practical result
of this attitude? âWe have our hostility to this civilization for
drawing lines of solidarity and of battle on a global scaleâ [TCI, p.99]
In fact, if hostility to this civilization is accompanied by a passion
for an existence without any form of domination, all these common
fronts[9] would not be possible: who would form an alliance with a
contender for power?
Since they donâ say anything about Why and What, obviously, they donât
say anything about How. Here as well avoidance is dressed up with the
fabric of style: âAs for deciding on actions, the principle could be as
follows: each person should do their own reconnaissance, the information
would then be put together, and the decision will occur to us rather
than being made by usâ [TCI, p.124].[10] Itâs useless, therefore, to
lose time in tedious debates on what method to adopt and on the aim to
pursue, which mostly have the disgraceful consequence of producing
misunderstandings: letâs all go on a stroll and the decisions will come
by themselves. Beautiful, brilliant and valid for all. If you then have
need of some precision, take a look at their historical references and
strain your imagination a bit. Although in words âThe fires of November
2005 offer a model for thisâ [TCI, p.113], the action that the scribes
have in mind seems to more closely resemble that of a Black Panther
Party led by Blanqui. If you think that it resembles an authoritarian
hodgepodge of a vanguardist type, then it is necessary to see that you
are irreversibly old and surpassed. Unable to satisfy yourself with the
elusive gifts of relational âdensityâ or the communitarian âspiritâ,
perhaps you are still able to find the literary description of what
might happen in an insurrection, with which this book concludes,
sickening! We have already mentioned the lack of precision with which
this text is put together, which is not at all its greatest defect, its
weak side, as some have maintained in reviewing it. On the contrary, it
seems to be its strong point. The Coming Insurrection is in step with
the times, perfectly in fashion. It possesses the characteristics most
required at the moment, it is flexible and elastic, it adapts itself to
all circumstances (in the subversive sphere). It is well presented, has
style and ends up being liked by everyone because it gives a bit of
reason to all, without disaffecting anyone in the end. From this
standpoint, it is a decidedly political book.
Â
Weâll end with a couple of words on the context from which this book
comes. France is notoriously the fatherland of revolution and of love,
but also of cultural avant-gardes. That is where the Futurist Manifesto,
considered the father of the avant-garde, was published[11], that is
where the Situationist International, considered its final expression,
was active. The Invisible Committee is the necromancer of this rotting
tradition that would like to combine revolutionary tensions and
grocery[12] sales (generally putting the former in the service of the
latter). Like its predecessors, it does nothing more than publicize
problems that have always been faced as individuals and groups struggle,
sheltered from the cultural and political stage. After drawing from the
most varied sources of the revolutionary heritage, after having
thoroughly mixed single, pre-selected elements, it arrogantly presents
this brisk subversive mix to a public of consumers of radical thrills,
boasting about its originality. Even though instructed about the
contradiction into which its fathers/godfathers had fallen, the
Invisible Committee follows them in deeds as well as words. The result
is a text that gets published by a commercial publishing house, but
that, at the same time, warns against âcultural circlesâ whose task is
âto spot nascent intensities and to explain away the sense of whatever
it is youâre doingâ [TCI, p.100]. On the one hand, it is chosen as book
of the month by the FNAC[13], but on the other hand, it admonishes us
that âIn France, literature is the prescribed space for the amusement of
the castrated. It is the formal freedom conceded to those who cannot
accommodate themselves to the nothingness of their real freedomâ [TCI,
p.87]. But as has already been noted, a revolutionary movement animated
by a desire to achieve a rupture with the existent has no need of
confirmation from the social order that it criticizes. Letâs leave to
the opportunists of every stripe the hypocrisy of passing off as a
daring incursion into enemy territory what is, in reality,
collaborationism. It is a strange idea of secession and autonomy from
the institutions that advises setting it up and participating in it
without hesitation.
Â
Letâs keep in mind that the fans of this book have good reason to be
happy: after the American edition published by Semiotext(e), which
specializes in post-structuralist French theory, is distributed by
M.I.T. Press (at only $12.95), its planetary success is preannounced.
And to what is this success due? Despite the assonance that can be found
there, The Coming Insurrection â coming into all bookstore windows, that
is â is that it is the caricature and the commodification of the
insurrection that might break them all.
Â
[1] In English in the original â translator.
[2] In the material I have read in English, the French Minister of the
Interior went so far as to call it a âmanual of terrorismâ â translator.
[3] In English in the original â translator.
[4] The original in the French actually reads: âcâest le privilege des
circonstances radicals que la justesse y mĂšne en bonne logique Ă la
revolutionâ. In the English, the word âjustesseâ (accuracy or
correctness) disappears within the ârigorous application of good logicâ.
I have therefore taken some liberties with the next sentence, replacing
the Italian word âgiustoâ (rightness, correctness, accuracy) with
ârigorâ in order to parallel the English translation.
[5] All quotes from the movie The Fight Club
[6] See page 25 of TCI, among other places.
[7] One has to wonder why the explicit references to family
relationships and parents found in the passage in both the Italian and
in the original French are dropped in the English version. The passage
is about depending on oneâs parents for cash as a path to autonomy...
The assumption is that oneâs parents have cash and will give it with no
strings attached. â translator.
[8] In the original: âelles sont indistinctement des communesâ,
literally âthey are communes without distinctionâ.
[9] In the quote from TCI above, in the Italian version, the phrase
âfronti comuniâ (common fronts) was used to translate the original
French phrase âfronts Ă lâĂ©chelle mondialeâ, which would basically mean
âglobal frontsâ. In the Semiotext(e)/MIT Press English translation, the
phrase âbattleâ is used, even though I could find nothing to indicate
that this is a legitimate translation for the phrase âfronts Ă lâĂ©chelle
mondialeâ. But it is more exciting than âcommon frontâ or âglobal
frontâ. â (translatorâs note)
[10] The last clause in both the French and the Italian is a word play
of some significance (French: âet la dĂ©cision viendra dâellemĂȘme, elle
nous prendra plus que nous ne la prendronsâ: âand the decision comes by
itself, it takes us rather than we taking itâ, the point being our
relative passivity in the face of the force of circumstance. â
translator.
[11] Though the Futurist Movement was founded by Italians, the manifesto
was first published, in French, in Le Figaro (a French newspaper) on
February 20, 1909. â translator.
[12] A reference to the fact that one of the Tarnac 9 bought (with those
subversive parental âsubsidiesâ) and runs the local grocery store. In an
interview he is reported to have said: âIâm just a shopkeeper with a
historical passion for revolutionary movements.â
[13] FĂ©dĂ©ration nationale dâachats des cadres, or National Purchasing
Federation for Cadres (literally âmanagersâ, but in this case apparently
a reference to âcadresâ in the leftist political sense), an
âinternational entertainment retail chainâ, centered in France, offering
âcultural and electronic productsâ, started by two members of Franceâs
Young Socialists movement in 1954, one of whom was Trotskyâs bodyguard
for a while.