💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 95 › r5497.gmi captured on 2023-01-29 at 18:16:44. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2022-07-16)
-=-=-=-=-=-=-
Пришел крестьянин в огород
И видит: тыкв невпроворот.
Повсюду желтые плоды
Тучнели, вспухши от воды,
Листва на землю ниц легла,
Сомлев от дневного тепла.
Крестьянин вправо посмотрел,
Там дуб листвою шелестел,
И были на ветвях видны
Плоды, что вовсе не крупны.
В негодованье впал сей муж
И молвил: «Право, что за чушь!
Дуб, преогромен и могуч,
Достал верхушкою до туч;
Сколь ветви мощны и тверды,
Но сколь малы его плоды!
Меж тем побег, что слаб и хил,
Съестного горы нам взрастил!»
Так рассуждал он сам с собой,
Но дунул ветер грозовой,
И, в темя метя сквозь листву,
Пал желудь мужу на главу;
На шляпе сделалась дыра,
От крови стала плешь мокра.
Муж молвил: «Господи, прости!
Что вздумалось мне наплести!
Я впал в гордыню, стоя здесь.
Куда меня толкнула спесь!
Ведь если б то произошло,
Что звал я, разуму назло,
Сосуд сей бренный был бы пуст,
Лишился б он ума и чувств,
И, неразумием влеком,
Лежал бы я в песке ничком!»
У горожан и у селян
Бывает часто разум пьян —
Они стремятся вдруг к тому,
Что им на деле ни к чему.
Мнит человек: творцом он будь,
Пошире смог бы натянуть
Небесный полог в вышине
И больше б сини дал волне,
Был воздух чище бы стократ
И было б всласть у всех отрад.
Зола и персть, скудель и прах,
Ты бога мнишь создать в мечтах?
Ты в глубь, ничтожный, не проник
Написанных природой книг;
Ты мнишь, что ты вселенной царь,
Но не постиг живую тварь!
Ты божий труд свершить хотел?
Но и легчайшее из дел
Тебе, бэдняге, певподъем.
Свою ничтожность признаем —
Труда господнего вовек
Свершить не может человек.
(Перевод А. Парина)