💾 Archived View for basnja.ru › b4 › 173 › 189 › 192 › r212.gmi captured on 2023-01-29 at 06:17:29. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

«Посторонние басни» из Мюнхенской рукописи

Лисица и волк

Ежели кто будет обижен, пусть не мстит он за обиду словесно то есть оскорблениями и поношениями, ибо это недостойная месть. Послушай об этом басню.

Лисица у реки лакомилась рыбой. Волк, который был поблизости и был голодный, попросил ее поделиться. Говорит ему лиса: «Не пристало тебе подъедать мои объедки, не приведи бог! Но вот мой тебе совет: ступай принеси сковороду, я научу тебя ловить рыбу и есть». Побежал волк в деревню, стащил сковороду, принес лисице. Лисица эту сковороду накрепко привязала к волчьему хвосту и говорит: «Ступай теперь в реку, сковороду волоки за собою, а я пойду следом, буду полошить рыбу». Потащил волк сковороду через реку, а лиса потихоньку бросала в нее камни. Вот уже набралось камней до краев, и говорит волк: «Не могу больше тащить эту сковороду». А лиса ему: «Ах, как я рада, что тебе так везет в рыбной ловле! Но придется мне пойти, кликнуть подмогу, чтобы вытянуть твою рыбу со сковороды или из реки». И пошла она в деревню и говорит мужикам: «Что же вы стоите? Что же вы делаете? Этот волк у вас пожирал и овец, и ягнят, и всякий скот, а теперь он у вас и рыбу из реки тащит?» И тут все набросились на волка с мечами, с палками, с собаками и избили его чуть не до смерти. Наконец, рванулся волк посильнее, оторвал себе хвост и убежал бесхвостый.

А лев, царь зверей, был тогда в той провинции, но мучили его судороги и боль в животе. Все звери приходили навестить его и пожалеть. Вместе с ними пришел и волк и говорит: «Царь мой и повелитель, вот я, твой раб, обошел всю эту провинцию, чтобы разыскать средства от твоей болезни, и нашел только одно. Живет в этой провинции лиса, надменная и хитрая, в ней-то и скрыто самое лучшее средство. Ежели посмеет она к тебе прийти, ты ее подзови к себе на совет и сдери с нее шкуру, да только заживо: и тотчас будешь здоров». А у лисицы была нора в той самой скале, где обитал лев, и она все это чутко подслушала. И только волк ушел, лисица выскочила, обвалялась в грязи, а потом является ко льву и говорит: «Привет тебе, мой царь!» — «И тебе привет, — отвечает лев, — но подойди же сюда, я хочу тебя поцеловать и поделиться с тобою некоторыми тайными моими замыслами». Отвечает лисица: «Господин мой, ты видишь, я так к тебе спешила, что с дороги вся еще в грязи и в навозе, и боюсь я, что если подойду, то больно будет утробе твоей от этой мерзк вони. Лишь когда вымоюсь я и расчешусь, тогда явлюсь пред лицо мое господина. Но прежде, чем уйти, скажу, зачем я пришла. Я, paða твоя, чуть не целый мир обошла, чтобы разыскать средство от твоей болезни, узнала только одно такое средство, а указал мне его один ученый грек. Есть в этой провинции волк, огромный и бесхвостый, и ради этого средства он и потерял хвост, ибо говорят, что теперь оно как раз у него.

И если он к тебе придет, призови его для совета, наложи на него свои великолепные лапы, сдери с него всю шкуру, кроме той, что на голове и на лапах, но осторожно, чтобы ушел он живым; этой-то шкурой, пока она еще теплая, оберни живот, и обретешь исцеление». И с такими словами удалилась лисица. А тотчас затем приходит ко льву волк, и тотчас лев призывает его для совета, и налагает на него свои лапы, и сдирает с него всю шкуру, кроме той, что на голове и на лапах, и обвертывает себе теплою шкурою живот. Тут и мухи, и осы, и шмели набросились на волчье мясо и стали его жалить, побежал волк со всех ног, а лисица с высокого утеса кричит ему с хохотом: «Кто это такой бежит там по полю, на руках — рукавицы, на голове — шлык? Послушайся меня: будешь бежать мимо дома — помолись за хозяина, будешь бежать мимо площади — помолись за всех, и если тебе за это ничего не перепадет — беги дальше».

(Перевод М.Л. Гаспарова)

Дополнительно по теме

Короткие басни разных авторов

Басни про Волка

Басни про Лису

Басни про Льва

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

«Посторонние басни» из Ульмского издания 1476 г. — Лисица и волк (Перевод М.Л. Гаспарова)

Золотницкий В.Т. — Лисица и Волк

Фонвизин Д.И. — Лисица и волк

Фонвизин Д.И. — Лисица и волк