💾 Archived View for library.inu.red › file › sante-caserio-defense-speech.gmi captured on 2023-01-29 at 13:52:50. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

➡️ Next capture (2024-07-09)

-=-=-=-=-=-=-

Title: Defense Speech
Author: Sante Caserio
Date: 1894
Language: en
Topics: trial statement, self-defense, speech, propaganda of the deed, assassination, France
Source: Retrieved on 24th September 2020 from https://www.marxists.org/subject/anarchism/caserio/trial.htm
Notes: Originally published in Alexandre Lacassagne’s L’Assassinat de Président Carnot, Lyon, 1894. Translated by Mitchell Abidor.

Sante Caserio

Defense Speech

After assassinating French president Sadi Carnot in order to avenge the

execution of Auguste Vaillant for throwing a bomb in the Chamber of

Deputies, he delivered this, his final speech, at his trial.

---

Gentlemen of the jury, I’m not going to defend myself but rather explain

my action.

While still young I learned that present society is poorly organized, so

poorly that every day many unfortunates commit suicide, leaving wives

and children in the most terrible distress. Workers in their thousands

look for work and can’t find any. Poor families beg for their food and

shiver from the cold. They suffer the worst poverty. The youngest ask

their poor mothers for food and the latter can’t give them any because

they don’t have anything. The few things that were in the house were

already sold or traded. All they can do is ask for alms; they’re often

arrested for vagabondage.

I left my native land because I was often brought to tears upon seeing

little girls of eight or ten forced to work fifteen hours a day for a

miserable wage of twenty centimes. Young women of eighteen or twenty

also work twenty hours a day for a laughable salary. And this doesn’t

only happen to my compatriots, but to all workers who sweat all day long

for a morsel of bread while their labor brings in money in abundance.

The workers are forced to live under the most wretched conditions and

their food consists of a bit of bread, a few spoonfuls of rice, and

water. And so when they reach the age of thirty or forty they’re dying

of fatigue and die in hospitals. What’s more, as a consequence of their

poor diets and overwork these sad creature are devoured in their

hundreds by pellagra, an illness that, in my country, attacks, as the

doctors say, those who are malnourished and who lead a hard and deprived

existence.

I saw that there are some people who are hungry and some children who

suffer while food and clothing are abundant in the cities. I saw several

great industries full of clothing and wool products and I also saw

warehouses full of wheat and corn that would be suitable for those who

needed them. And from another point of view, I saw thousands of people

who don’t work, who produce nothing, and who live thanks to the labor of

others; who every day spend thousands of francs to amuse themselves; who

corrupt the daughters of workers; who own lodgings with forty or fifty

rooms, twenty or thirty horses, and several servants: in a word, all the

pleasures of life.

I believe in God, but when I see such inequality among men, I recognize

that it isn’t God who created man but man who created God. And I

discovered that those who want their property respected have an interest

in preaching paradise and hell and keeping the people in a state of

ignorance.

A short time ago, Vaillant threw a bomb in the Chamber of Deputies in

protest against the current system of society. He killed no one and only

wounded a few people. But bourgeois justice condemned him to death. And

not satisfied with the condemnation of the guilty man, it pursued the

anarchists and arrested, not only those who knew Vaillant, but even

those who attended an anarchist lecture.

The government didn’t think of their wives and children. It didn’t

consider that a man held in a cell isn’t the only one to suffer, that

his little ones ask for bread. Bourgeois justice didn’t trouble itself

with these innocents, who don’t even know what society is. It’s not

their fault if their fathers are in prison; all they want to do is eat.

The government went so far as to search people’s private homes, to open

personal letters, to prohibit lectures and meetings and practiced the

most infamous oppression against us. Even today hundreds of anarchists

are arrested for having written an article in a newspaper or for having

expressed an opinion in public.

Well then, if the government employs guns, chains, and prisons against

us, must we anarchists, who defend our lives, remain locked in our

houses? No. On the contrary, we answer governments with dynamite, bombs,

the stylus, and the dagger. In a word, we must do all we can to destroy

the bourgeoisie and government. Gentlemen of the jury, you who are the

representatives of bourgeois society, if you want my head, take it. But

don’t think that in doing so you are stopping the anarchist movement.

Beware: man reaps what he sows.