💾 Archived View for library.inu.red › file › ricardo-flores-magon-rewarding-merits.gmi captured on 2023-01-29 at 13:36:55. Gemini links have been rewritten to link to archived content
➡️ Next capture (2024-06-20)
-=-=-=-=-=-=-
Title: Rewarding merits Author: Ricardo Flores Magón Date: 1916 Language: en Topics: fiction, prison, religion Source: Retrieved on April 8th, 2009 from http://www.waste.org/~roadrunner/writing/magon/ENArticles/merits.html Notes: Translated from Spanish by Mitchell Cowen Verter. From “Regeneration” number 216. January 29, 1916.
The prison and the temple chat secretly, like two cronies who are tied
together more by the nooses of crime that those of friendship. From the
citadel escapes the stench of rotting cattle. From the temple emerges a
fume laden with dismay, saturated with swooning, like the mouth of a
cave in whose darkness all the debilitated grovel and all the impotent
wring their arms.
“I abhor the people,” says the citadel, yawning. “However, I bestow my
consideration and respect to the worthy, distinguished people whose
interests I shield. Each time the honorable guardian of order brings me
a new guest, I shiver with emotion. My satisfaction climaxes when I feel
more and more criminals stirring within my stone belly.”
There is a pause. Through the bars can be heard jangles of shackles,
murmurs of protests, cracks of horsewhips, bullying voices of authority
amid the wheezing of harassed beasts, all of the horrible noises that
form the horrible music of the prison.
“Great is your mission, my friend the prison,” says the temple. “I
reverently bow my towers before you. I also feel satisfied to be the
shield of distinguished people. Whereas you enchain the body of the
criminal, I break the will of the people. I castrate their energy.
Whereas you lift up a wall of stone between the hand of the poor and the
treasures of the rich, I invent the fires of hell, putting them between
the cupidity of the miserably poor and gold of the bourgeoisie.”
There is a pause. Through the windows and the doors enter the aromas of
incense and the fetid perspiration of the clustered cattle. From the
blue space emerges sounds of sobbing, of supplications, a vile racket
created by all the debilitated people and all the penitents, the abject
music of the submissive and the defeated.
“As long as I remain standing, the master sleeps tranquilly,” the prison
says.
“While there are knees that touch my tiles, the master’s power will
remain standing,” says the temple.
There is a pause. The prison and the temple appear to meditate: the
first, satisfied for enchaining the body; the second, content for
enchaining consciousness; both of them, proud of their merits.
In the corner of a small cave, some dynamite overhears their
conversation, powerfully restraining its forces so that it does not
explode from indignation.
“Wait!” it says to itself, “wait, monuments of barbarism, for the bold
hand that will unleash the blast from my bosom will arrive sooner than
you think. In the belly of Misery convulses the fetus of Rebellion.
Wait! Wait for the fruit of centuries of exploitation and tyranny; the
black phalanxes of men consume the last swallows of bitterness and
sadness; the glass of patience overflows; some more drops, and all the
indignations will overflow, all the angers will leap out of their jail
cells, all the audacities will transgress their limits. Wait, somber
edifices, cellars of agony, for in the great calendar of human suffering
flares, with colors of fire and blood, a red date, a new July 14 for all
the Bastilles, those of the body and those of consciousness. The cattle
are standing up, converting themselves into men. Soon the sun will stop
toasting the backs of the herd to illuminate the fronts of free men....
Wait! You will remain standing only as long as I stay in this corner.”