💾 Archived View for library.inu.red › file › various-authors-pura-arcos-1919-1995.gmi captured on 2023-01-29 at 14:33:26. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

➡️ Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

Title: Pura Arcos 1919–1995
Author: Sylvie Kashdan, Robby Barnes
Date: 2006
Language: en
Topics: Fifth Estate, obituary, poetry, Seattle, Spain 1936
Source: Retrieved on 21 February 2011 from http://struggle.ws/spain/pura.html

Sylvie Kashdan, Robby Barnes

Pura Arcos 1919–1995

As part of the Seattle anarchist community’s 2006 celebration of the

1936–1939 Spanish Revolution, we want to remember Pura Pérez Benavent

Arcos. She was for us one living link with that popular resistance to

authoritarian domination, and a link with the positive self-organized

collective activity which flowered during that struggle.

Seventy years ago, on July 19, 1936, anarchists, joined by very many

other freedom-loving people in Spain, rose up to meet the threat of

military dictatorship. Their fight quickly became a revolution which

threatened capitalist, Fascist and Communist power-holders alike. The

imagination, courage and achievements of the ordinary people of Spain

inspire us today in our own struggle to become free, whole people.

Through her spoken and written words, and through her personal kindness

and hospitality to those of us who came to visit in Windsor, Ontario,

Pura helped to perpetuate the traditions of anti-authoritarian

resistance for younger anarchists living outside the Detroit-Windsor

area, as well as those who knew her there. Through her memories of the

positive experiences of the Revolution, and her critical perspectives on

the events and the relationships between those who were then fighting

for a new world, Pura helped us to feel the continuity between their

struggle and ours. We remember her with love and respect as one of our

spiritual ancestors. And we miss her.

— Sylvie Kashdan and Robby Barnes

“She never stopped thinking, questioning, and learning.”

The following appeared in the Spring, 1996 issue of The Fifth Estate

(P.O. Box 201016, Ferndale, MI 48220). We thank all of the staff of The

Fifth Estate (FE) for sharing their memories of Pura which we reprint

here. We have made some additions and clarifications, in brackets, for

those in our community who are unfamiliar with the Spanish anarchist

movement.

On October 12, 1995, our community lost another elder and member of a

generation of anarchist revolutionary veterans now passing into history.

PurificaciĂłn PĂ©rez Benavent (Pura Arcos), companion of FE staff member

Federico Arcos, was born June 26, 1919 in Valencia, Spain. She later

moved to Barcelona.

[Both her father and grandfather were transport workers and members of

the CNT, ConfederaciĂłn Nacional del Trabajo, National Confederation of

Labor, an anarcho-syndicalist trade union federation. Pura grew up

hearing discussions about social injustice, and the need for improving

life for all people.]

[Although most girls and women in Spain did not go to school, or even

learn to read and write, before the 1930’s, Pura was very interested in

obtaining an education. She prevailed on her parents to allow her to

attend elementary school with an older cousin who was living with them.

Most working class children who attended school left when they were 11

or 12, but, Pura was eager to learn whatever she could, and determined

to continue attending school.] A very bright and promising student, Pura

went to work at age thirteen to contribute to her family’s income while

attending night school at the Escuela Moderna. [In the Escuela Moderna

or “modern school” students were not forced to learn lessons by rote,

but were able to learn by pursuing their interests. There Pura met other

young people who were concerned about social issues, and became involved

in the anarchist movement.]

Pura was very active with the local federation of the Barcelona Mujeres

Libres [Free Women], and became a member of the organization’s national

sub-committee. [In 1936, groups of women in Madrid and Barcelona founded

Mujeres Libres, an organization dedicated to the liberation of women

from their “triple enslavement through ignorance, through the

traditional social subordination of women, and through their

exploitation as workers.” During the Spanish Revolution Mujeres Libres

mobilized over 20,000 women and developed an extensive network of

activities to help individual women grow, realize their full potential

and fully participate in creating a revolutionary anarcho-communitarian

society.]

She participated in the sub-comités of branches of the CNT, FAI

[FederaciĂłn Anarquista Iberica, the Iberian Anarchist Federation] and

the FederaciĂłn iberica de juventudes libertarias (the Libertarian Youth)

[the anarchist youth organization], often serving as recording secretary

to meetings. She trained to drive a streetcar, but never did. In 1936

she met Federico Arcos in the Libertarian Youth. They lived half a block

away from each other and would walk home together from the Ateneo

Libertario [an anarchist storefront school and cultural center].

Pura was not happy with the attitudes and methods of the so-called

leaders, the militantes responsables of the comités, and when the

opportunity arose to teach children at one of the collectives, in

Tabernes de Valldigna, she accepted. Emma Goldman once said, “To see the

Revolution you had to go to the towns and villages... It is in Madrid,

Valencia, and Barcelona where my heart sinks.” As Federico remarks,

“Life in such collectives was like a big family. Everyone was devoted to

each other and to their ideals.” Pura found happiness among the people

of Tabernes.

When defeat of the Revolution came, instead of attempting to flee the

country, Pura went into hiding. Later, she moved back to Barcelona with

her family. She remained in hiding for two years until things calmed

down. If the fascists had found her, she would have been one more in the

long list of those executed. Pura spent the following years supporting

libertarian prisoners.

In the 1950s, Pura emigrated to Canada with their young daughter to join

Federico. There she learned English, worked as a nurse, and collaborated

by correspondence with the libertarian press, particularly the BoletĂ­n

de Mujeres Libres (edited in London from 1963 to 1977), and with the

magazine Mujeres Libertarias [Libertarian Women], until its demise in

1993. She carried on an enormous correspondence with friends and

comrades in Europe and the Americas, and supported Canadian women’s and

peace groups as well.

Pura will also be fondly remembered for her beautiful dried flower

arrangements. It was a skill she exercised for many years, even

overcoming a period of blindness and returning to her art. Her work was

displayed in many handicraft shows and won several awards, and was

frequently given in our own community to observe birthdays, births,

marriages and other festive occasions. Pura’s framed flowers can be

found in innumerable households all over the world.

At a crowded memorial to Pura, FE staff member Marilynn Rashid’s remarks

spoke for us all:

“Pura was a very unique, strong and intelligent human being, and I feel

honored to have known her and to have spent time in her kitchen eating

her paella and listening to her stories... As all their friends, knew,

Pura always tempered Federico’s romantic memories of the Spanish

Revolution with her very sharp, opinionated realism.

“Pura was a woman who, because of her Involvement in the Mujeres Libres

and the Anarchist cooperatives, knew all about the potential for true

liberation and for sexual equality. And so she knew and understood, too,

the frustrations we all experience... the failure of those projects to

achieve the expectations we have for them. Federico, for example, would

describe with his characteristic fervor a meeting of the anarchists with

Durruti, and Pura would remind us of the women in the back rooms working

and cooking to feed all the men. One story did not negate the other:

rather, each enriched the other and made us understand the complexity of

that time.

“I appreciated Pura’s wisdom, her sharp wit, her strong clear memory.

She ... had a consistent love for poetry, for literature... She was very

proud of her family, devoted to her daughter and grandsons and to her

infant great-granddaughter. Pura was a very humble and unassuming woman

who lived her life, fulfilled her ideals, and never stopped thinking and

questioning and learning. It is with love and profound respect that we

will remember her.”

Poem

Quisiera ser la rosa

más perfumada y hermosa

que en tus rosales hubiera.

Ser para tĂ­ inmaterial

sin clamores de pecado,

ser el beso inmaculado

ensueño de tu Ideal.

Pura, 1942

Las Flores y El Arte, a Pura, con Cariño

by Sara Berenguer (1991)

Cada pétalo, cada flor,

por su forma y lozanĂ­a,

nos llenan el corazĂłn

de manifesta alegrĂ­a.

Los tonos de cada flor,

por su color y armonĂ­a

son gamas para el pintor

y sus diferentes matices

completan la policromĂ­a.

Las flores son el amor,

el candor de cada dĂ­a,

las hay modestas, chiquitas

y no por ser más bonitas

llegan más al corazón.

Los hay que ven en ellas,

luz de encanto y estrellas

y las formas concebidas

por madre naturaleza

les dan cierto resplandor

de finura y de belleza.

Como los minuciosos manojos

de con tanta galanura

y sutil delicadeza

nos compone, nuestra Pura.

The Song Of Mujeres Libres Lucia Sanchez Saornil, Valencia 1937

Puño en alto mujeres de Iberia

hacia horizontes preñados de luz

por rutas ardientes,

los pies en la tierra

la frente en lo azul.

Afirmando promesas de vida

desafiamos la tradiciĂłn

modelemos la arcilla caliente

de un mundo que nace del dolor.

— que el pasado se hunda en la nada!

— Qué nos importa del ayer!

Queremos escribir de nuevo

la palabra mujer.

Puño en alto mujeres del mundo

hacia horizontes preñados de luz,

por rutas ardientes

adelante, adelante

de cara a la luz.

Fists upraised, women of Iberia

toward horizons filled with light

paths afire

feet on the ground

face to the blue sky.

Affirming the promises of life

we defy tradition

Let us mold the warm clay

of a new world born of suffering.

Let the past crumble into oblivion!

What is yesterday worth to us!

We want to write anew

the word woman.

Fists upraised, women of the world

toward horizons filled with light

on paths afire

onward, onward

toward the light.