💾 Archived View for library.inu.red › file › alfredo-m-bonanno-destruction-and-language.gmi captured on 2023-01-29 at 07:16:09. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

➡️ Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

Title: Destruction and Language
Author: Alfredo M. Bonanno
Date: 1996
Language: en
Topics: language
Source: Personal communication with the translator
Notes: Under the title of Distruzione e linguaggio, this was taken from a series of four self-managed talks that occurred at the Sociology Faculty of the University La Sapienza in Roma between February 23 and March 25, 1996. The series of talks was entitled “Domination and Revolt in Post-Industrial Society: Included and Exclude”. The transcription first appeared in print in Italian in the book Dominio e rivolta (Domination and Revolt) put out by Edizione Anarchismo, Catania, Italy, December 2000. It first appeared in print in English in the first (and so far only) issue of Outsiders, published by Vagabond Publications (Oakland) in January of 2009. This piece was translated by Wolfi Landstreicher.

Alfredo M. Bonanno

Destruction and Language

(...) The structure of domination, the conditions of conflict and the

composition of the exploited class have changed to such an extent that

an operation like “the taking of the Winter Palace” in the marxist sense

or a liberation from the bottom in the anarchist sense have become

utterly inconceivable. These two endeavors are antithetical, but they

share the idea of taking over the means of production and placing them

in the hands of the representatives of the exploited class who will

organize liberated society. So what remains?

What remains is destructive attack... and this is a most ambiguous

point... What does destruction mean? What does it mean to knock down a

trellis, when a hundred thousand, perhaps a million of them are still

standing? What is its significance?

I think we will have to reflect a bit, take a step back. Every one of us

has built a positive and a negative conception of reality inside of

ourselves. We live in a context that we assume to be real (unless we

accept the concept of the butterfly and the dream), real and positive,

i.e., corresponding to a constructive dimension provided with

characteristics that evolve over time, and we define this evolution as

history. From the mists of a hypothetical negative dark, middle age, we

have reached modern civilization. Now there is penicillin, and people no

longer die of the plague or even malaria, at least within certain

limits, since there are still parts of the globe where people do die of

these things.

Thus, within ourselves, we give a positive value to the constructive,

since we are an organization (even from the biological viewpoint) and

are afraid of death as the extreme concept of destruction. We think that

our life is an accumulation of the positive. We are babies, we grow, we

get stronger, become adults, then old people, and then we die. The last

is always relegated to the future, but in the course of our lives we

only want to acquire... recognition (but not real estate, since as

anarchists and revolutionaries we don’t own property). But this isn’t

all we want to do. From the moment that we think of growth and

acquisition as positive, we consider quantity positive. In other words,

if we know three languages, we consider ourselves better than someone

who only knows one or two. We don’t realize that there is a

functionalist hypothesis, a utilitarian hypothesis, in all this. There

are residues of that old 18^(th) century process which thought that by

pursuing what is useful in the single individual one gets an increase in

what is useful overall in humanity. This is a most nefarious concept

that has had many negative consequences. What happens when we consider

quantity, everyday quantity, as the quality of our life?

In the agonizing desire to have something to possess, we have lost

something for being someone, we have lost the quality of being someone,

and we are no longer able to distinguish this reality of ours, this

thing for which it is worth the trouble to live.

Here is why we fear destruction: First, because it reminds us of death.

Second, because it reminds us of the refusal of functionality. One who

destroys is not functional to anything

It is not, in fact, true — at least not completely — that knocking down

a trellis does real damage to the interests of ENEL.[1] There is no

equation by which “one less trellis” equals “one more injury to ENEL.”

An absolute relationship of this sort does not exist, and anyone who

tries to prove such an equation is talking rubbish. So why do we fear

destruction? We fear something within ourselves, not something outside

ourselves. We can understand quantity, growth and acquisition through

reason. We can understand the critique of all this through reason,

leading to the weak thought I mentioned earlier, the uncertainty, the

doubt, etc. We cannot understand destruction through reason, because to

understand the concept of destruction in its most radical sense, every

one of us would have to feel a sense of revulsion for our offended

dignity, in order to understand the meaning of destruction, each of us

would have to be personally involved.

We cannot destroy something if we are not willing to destroy ourselves

in the moment that we destroy that thing. In my opinion, this is the

concept of involvement in the destructive act. We can separate the

acquisitive, constructive act from ourselves and say: “Look, I possess a

house and a library of 10,000 volumes”, but we cannot separate the idea

of destruction from ourselves. In other words, we can use language to

illustrate the acquisitive concept, the house, the books, the culture,

the growth, the three tongues we have mastered, but we cannot use

language to illustrate the problem of destruction. My words make no

sense. This is why they rain down on your heads as if deprived of

meaning, because speaking of destruction makes no sense except through

another type of language. This other type of language ... is not merely

formed of words, but of that extraordinarily complex combination that is

realized between theory and practice. The totality of each one of us, of

our being human, the deep being of our body and our thought, is the

symbiosis of theory and practice, not only the risk, but also the

desire, the pleasure, the lust for living our life fully, this is a

different language. And it is not a language that can be classified in

words...

... Destruction is not a metaphysical idea. Destruction consists of

going into a place and wrecking something, but the process that can

allow us to carry out this action is a process that must involve us in

our totality, as complete human beings, as men and women capable of

expressing ourselves in completeness, not in the separation that wants

to distinguish us from what we have acquired, from what we know, from

what we possess, not in this separation, because the language of words

dominates in this separation. And this is a language dictated by the

rationality of centuries of oppression, in short, Cartesian language of

those who built prisons, torture chambers, inquisitions; the language of

priests, Franciscans, Dominicans who sent Giordano Bruno to the stake in

Campo di Fiori. But in destruction another language prevails, in

destruction another language is necessary.

In destruction, the language of gratuitousness, of dismantling, the

language of myth, of Dionysus, blossoms. Dionysus is the god of

strangeness, the god who comes like a thief in the night, who penetrates

into us. Dionysus is the god of women, not of men. This is because this

concept of destruction is more comprehensible to women than to men who

are much more fearful than women.

Why is the concept of destruction linked to Dionysus, the god who came

in the night like a thief, the god who had no place of worship but was a

stranger everywhere and everywhere penetrated into the cults of other

gods? Because the cult of Dionysus is essentially based on destruction,

indeed, on the tearing to pieces (sparagmĂłs) of the enemy. The victim is

dismembered, shattered, smashed, and this is the effective meaning of

destruction, in which we see the Dionysian involvement in the primordial

act of radically destroying the enemy at its deepest root. This has

nothing to do with quantitative attack.

For the first time, we are entering into an order of problems that are

different, that have nothing to do with the traditional critique of the

party, the union, etc. Of course, when we speak of destruction, since it

is a dangerous minefield in which there are many objections, the

discussion could go on endlessly. This is why I want to conclude by

saying that the concept of destruction is expressible through the

totality of the person who carries it out in deeds, and at the moment

that she carries it out in action, it is theory, the possibility of

being understood by the other. Unlike the constructive concept, which

can be separated from the one who carries it out, who can then be very

good at talking about the problems related to construction, and so on.

...I want it to be well understood that there isn’t just the language of

words that we all experience, but other possibilities for communicating

as well. It could be said that each one of us has his own language. This

is why, when we understand what destruction is, when we understand that

it is not just about smashing computers, when we become aware that this

is just the playful aspect of the problem, but that there is something

else that we need to consider, something that involves us personally at

our deepest roots, and that this has its initial impulse in that part of

ourselves that relates to the wounded dignity of which we are surely

aware, because otherwise we wouldn’t be here, we wouldn’t even be one of

the comrades, then we are already in possession of destructive language,

we can begin to be destructive.

Have you ever asked yourself why you are disgusted when you see a

fascist? He is a human being, like you, like me. Or rather, since

fascists are sometimes even beautiful young men and women, why do they

disgust you? Why do the police disgust you? Because they are dangerous?

Because of what they say? No. This is something that is not well

understood. When I am in prison, the worst thing that comes before my

eyes is the man in uniform. This is why I shut my door to avoid seeing

them, to avoid hearing them speak. They may even say intelligent things

(a difficult fact in itself), but there is something that cannot be

comprehended, something that disgusts.

When speaking of the problem of destruction, there is also the objection

that it isn’t possible to make a distinction between the vandal who

smashes everything and the revolutionary who attacks after a precise

reasoning process. The problem remains and is not easily identified. An

“objective” difference between the destructive revolutionary act and the

act of vandalism cannot be nailed down, without running into some very

great difficulties. We cannot seek an “objective” difference that

reassures us once and for all. We cannot say that smashing the police

van and knocking down the trellis are revolutionary acts in themselves,

whereas fighting in the sports stadium is hooliganism. Gratuitousness is

not a decisive factor in how one determines the distinction between

hooliganism and the revolutionary act. If it were, once again the

functionalist hypothesis would be there, the goal to be reached would

entirely occupy the space of reasoning. If we think that by cutting down

an ENEL trellis, we knock out the heart of the state, then we are truly

off in outer space, even if it were hundreds of trellises. It isn’t

mathematical logic that counts.

It is important to understand that the difference that exists is to be

sought in the individual maturity of the people who carry out these

acts, in what they sense, what they desire, and even in what they are

able to project practically, transforming the dream into concrete

activity.

There is no doubt that in the hooligan one finds, and opposes, a strange

accumulation of feelings. There is the gratuitousness of the act, the

ignorance, the inability of the vandal to grasp the elements that

determine the reality that surrounds him. But there is also a sense of

rebellion. This is not to suggest that this rebellion takes precedence,

since often in the hooligan, the herd instinct prevails. It is not, in

fact, true that those who fight in sports stadiums run riot

individually. They are almost always regimented through mustering

processes, financed by various clubs, brought together through team

structures, symbols, slogans, bits of old ideologies, etc.

The comrade who acts by attacking a structure of the enemy, while not

wanting to have recourse to the identification of a purely “objective”

plan, starts from different motivations, from a more articulate social

maturation. If, in the individual sphere, the hooligan doesn’t know how

to spend Sunday pleasantly, the comrade, instead, involves his entire

being in attacking an objective. Entering into the destructive dimension

makes a break with the persistent tradition of the quantitative, growth

and the institutionalization of life regimented by others. This is the

difference.

In my opinion, the key of the explanation is sought in behaviors that

have a subjective importance, without such behaviors having to abandon

themselves, for this reason, to atomization, to the elementary condition

of single components without cohesion between them. And it is obvious

that we are afraid to acknowledge that it is possible for an individual

motivation to be a turning point. And we are afraid because for a

hundred and fifty years they have pointed out to us that it is necessary

not to start from the individual, but from the class, from objective

analysis, from history, from the intrinsic mechanisms in history, from

that thing called dialectical materialism. We have still not freed

ourselves from this heritage.

 

[1] The Italian electric company. — translator