đŸ Archived View for library.inu.red âș file âș octave-mirbeau-before-the-burial.gmi captured on 2023-01-29 at 13:08:55. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âĄïž Next capture (2024-07-09)
-=-=-=-=-=-=-
Title: Before the Burial Author: Octave Mirbeau Date: 1887 Language: en Topics: fiction Source: Original text from http://www.revoltlib.com/?id=1446, 2021. Notes: Translated from the French by Robert Helms; âAvant LâEnterrementâ first appeared in the Paris newspaper Gil Blas on April 19, 1887.
Mr. Poivret got down from his wagon in front of the shop owned by his
son-in-law Pierre Gasselin, tied the horse to a thick iron ring and,
after three times checking the tightness of the tetherâs knot, he
entered the butcher shop cracking his horse-whip.
âAnyone there?â he yelled.
A dog, sleeping with its body stretched across a sunny patch of floor,
got up with a low groan and then laid itself out a little farther out of
the way. The store was deserted, and since it was Thursday, the meat
rack was pretty close to empty. A quarter of nearly black beef lay on
the block, covered with flies, and a lambâs heart, split down the
middle, was hanging from the ceiling on one of the movable hooks. In a
corner, in the bottom of a copper basin, some bloody bones and heaps of
yellowing grease were beginning to spoil. From that direction an odor
rose up: that weakening smell of death that sickens the stomach in a
hospital or at a mass grave.
âAnybody home?â repeated Poivret. âHey, Gasselin! Where are you?â
Gasselin came out of the Café Gadaud, located just across the street
from his shop. He wiped his mouth with the back of his hand, relit his
pipe, and rushed over saying âHere I am! Here I am!â
He was without a hat, his chubby face all red and clean shaven and his
sleeves rolled up almost to the elbows. His white cloth apron, stained
by a constellation of red splotches, covered him from the blue scarf
loosely wrapped around his neck almost to his wooden clogs. The tops of
his feet were bare, and a sharpening rod danced along his left leg at
the end of a steel chain. He walked up to his father-in-law and offered
his hand.
âYouâre lookinâ good âhow are you?â
âNot bad, my boy,â said the older man, ânot bad at all.â âCan I get some
oats for your horse?â
âHell no! He ate and drank this morning. Iâm coming from the Chassant
fair, my boy!â
âNow thatâs a nice fair!â Gasselin declared.
Poivret nodded his head and answered tersely. âYeah, yeah. Not so good,
not so bad, either. The prices are decent.â Changing his tone, he said,
âLittle Auguste gave me the bad news when I got to Mansonniere.â
âYep...â chirped Gasselin. âYes indeed!â
âAnyhow, Iâve gotten unhitched, Iâve given only four quarts of oats to
my horse, and here I am, finally.â
âYou wanna go freshen up?â asked Pierre Gasselin.
âWell, I canât say no to that. My mouth feels like an oven. Anyway, itâs
no joke, then? Sheâs upân died, your wife?â
The butcher took his pipe and shook out the ashes on the point of one of
his clogs. âSheâs really dead,â he said. âLast night at the stroke of
ten. Yeah, or maybe ten-thirty. Well, around there somewhere âwhatever!â
âLast night?â asked Poivret, rocking his head from side to side. âWell,
well, well! Did you see it? What did she catch? Was it a case of rabies,
or blood poisoning?â
âIt wasnât blood poisoning, Mr. P, and not an infection either,â
explained Gasselin. âIt was a stomach thing. Her stomach puffed out. But
I mean way out! And she cried and cried. Jeez, the way she cried! Worse
yet, now sheâs dead. Can you believe it? But there was something else I
was thinkinâ...â
âWhat was that, my boy?â
âOh, well, here it is. Fifteen days ago, or maybe twelve, maybe more,
maybe less âwell letâs say fifteen days ago, your daughter was givinâ me
some shit. I think she called me a pig and a drunk because of a party I
had with the Bacoup boys and the Maute boys. Anyway, I told her to shut
up âbut gently, without anger. With love, actually! But sure enough, she
plagued me with more bullshit, only worse this time! The really bad
thing was that I gave her a good smack, and a kick in the gut. But hey,
look, Mr. P, I was only foolinâ around. I didnât mean any harm. I
wouldnât hurt her. Anyway, where was I? The next morning, she was
complaining, âI donât know whatâs in my stomach. Thereâs gotta be
something in my stomach. An animal âa big animal thatâs eating me
alive!â This didnât stop her from taking care of the customers, though.
Then, the day before yesterday, it came back, only worse. She was layinâ
down, and sheâd puffed up! And she howled and screamed like a banshee!
Finally, she was dead! Iâll be damned, but Iâd never believe that a
little kick in the gut, in fun like that, not in anger, could kill a
woman just like that.â
Poivret scratched the back of his neck and repeated, in a dreamy voice,
âWell, well, well. Thatâs the way it goes!â And he went on with a
sorrowful, resigned air, âDust into dust. Itâs like her mother Mrs.
Poivret, my late wife. She was dead in the wink of an eye! The tree hit
her on the back of the head. You know the one âthe big walnut thatâs
sacred to the farm?â
âYes, of course!â groaned Gasselin. âMaybe you wanna take a look at your
daughter? Sheâs upstairs, Mr. P.â
âItâs all the same to me,â Poivret replied. âLetâs go and see her!â And
the two of them went through the back of the shop, where they climbed a
hidden staircase and halted at the top, in front of a door that lay
ajar.
The father-in-law said to his son-in-law, âYou go in!â âNo, you go in,
Mr. P!â
âNo, no, my boy. You first.â
They entered the bedroom, walking on tiptoe. Poivret had removed his hat
and was respectfully turning it in his hand. His little eyes had become
large and round. He squeezed his mouth shut into two folding creases
that gave his appearance a singular expression of comic fright and
compressed emotion. He looked around him.
The figure of a woman was lying on the bed with the head thrown back,
the features frightfully drawn, the complexion leaden, and the body
rigid under a cloth that molded itself around the projecting parts and
the form of the cadaver. Her hands, which lay crossed over her chest,
held a crucifix. Near the bed an old woman sat up and prayed, and near
her, on a lace covered table, two candles burned, flanking a larger
crucifix with their sad glow. An âaspergeoirâ made of birch twigs soaked
in a reddish clay pot of holy water.
Mr. Poivret crossed himself and approached the bed. For a few minutes he
observed his daughter, sometimes leaning over as though he would embrace
her, and then suddenly righting himself, overcome by a vague fear that
he would have been unable to explain. Finally, he placed his fat, knotty
hand on the hand of the dead woman, but immediately retrieved it and
made a pained grimace, as a man does when heâs been burned by a hot
iron. He went to rejoin his son-in-law, who was lingering in the middle
of the room, and told him in a deep voice:
âShe sure is dead! And sheâs cold âIâll be damned if she ainât cold!â
Going back down the stairs, pale and embarrassed, they were troubled, in
spite of themselves, by the grand mystery of death, about which they
understood nothing.
âDamned if she ainât cold!â he repeated, the rhythm of his exclamation
followed the muffled sound of his clogs on the stairs.
âAnd yellow, huh? Wasnât she yellow?â Gasselin responded. In the shop,
the two men looked at each other, and the son-in-law asked, âMaybe youâd
like a drink to help you calm down?â
âSure! I sure would!â The father-in law thanked him. âAnd to think that
not five days ago, she was as fit as a fiddle. Well! Get a load of
that!â
They slowly crossed the street, with Poivret muttering, âYouâve gotta
know she was cold!â and Gasselin countering, âAnd yellow, eh, Mr. P?â At
a table in the café, with a bottle of wine between them, they were
silent at first. Poivret refilled the glasses, pouring from high in the
air.
âTo your health,â he said.
âAnd to yours, sir,â replied Gasselin.
Afterwards, they chatted about the price of meat, the quality of various
pastures, and the Chassant fair. Poivret complained that we werenât
selling as much cattle as we used to.
âIf it werenât for the Spaniards and the Americans buying our stock,
what would we be selling?â
When they got up after two bottles, they were feeling much better.
Poivret said to Gasselin, âWeâre not done yet, my boy. When do we bury
her?â
âOh, yeah. Thatâs another problem. Tomorrow, Friday? Beats me!â
The father-in-law approved. âGood. All right, then.â
âWait... I canât bury her tomorrow!â âNope! Sure canât!â
âSaturdayâs the market!â
âOkay, fine!â
âAnd I canât let my meat spoil.â
âNope. No way.â
âItâs pretty embarrassing, Mr. P.â
There were a few minutes of silence. Mr. Poivret thought about it
carefully. Finally, in a confidential tone, he said carefully, âI was
going to say... itâs just that, well, sheâll spoil too, the poor girl.â
âFor sure! Definitely!â
âAnd that would make all the meat go bad!â
âDamned right! Itâs true! So whatâre we gonna do, Mr. P? Huh? Whatta we
do?â
Poivretâs face took on a grave expression as he gave it some more
thought, cradling his chin in his palm. Finally he made a wide sweep of
his hand and proposed:
âLetâs crack open another bottle.â
THE END