đŸ Archived View for library.inu.red âș file âș leo-tolstoy-after-the-dance.gmi captured on 2023-01-29 at 12:13:04. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âĄïž Next capture (2024-07-09)
-=-=-=-=-=-=-
Title: After the Dance Author: Leo Tolstoy Date: 1911 Language: en Topics: fiction Source: Original text source from http://www.revoltlib.com/?id=10330, 2021. Written 1903, first published 1911.
ââAnd you say that a man cannot, of himself, understand what is good and
evil; that it is all environment, that the environment swamps the man.
But I believe it is all chance. Take my own case ...â
Thus spoke our excellent friend, Ivan Vasilievich, after a conversation
between us on the impossibility of improving individual character
without a change of the conditions under which men live. Nobody had
actually said that one could not of oneself understand good and evil;
but it was a habit of Ivan Vasilievich to answer in this way the
thoughts aroused in his own mind by conversation, and to illustrate
those thoughts by relating incidents in his own life. He often quite
forgot the reason for his story in telling it; but he always told it
with great sincerity and feeling.
He did so now.
âTake my own case. My whole life was molded, not by environment, but by
something quite different.â
âBy what, then?â we asked.
âOh, that is a long story. I should have to tell you about a great many
things to make you understand.â
âWell, tell us then.â
Ivan Vasilievich thought a little, and shook his head.
âMy whole life,â he said, âwas changed in one night, or, rather,
morning.â
âWhy, what happened?â one of us asked.
âWhat happened was that I was very much in love. I have been in love
many times, but this was the most serious of all. It is a thing of the
past; she has married daughters now. It was Varinka Bââ.â Ivan
Vasilievich mentioned her surname. âEven at fifty she is remarkably
handsome; but in her youth, at eighteen, she was exquisiteâtall,
slender, graceful, and stately. Yes, stately is the word; she held
herself very erect, by instinct as it were; and carried her head high,
and that together with her beauty and height gave her a queenly air in
spite of being thin, even bony one might say. It might indeed have been
deterring had it not been for her smile, which was always gay and
cordial, and for the charming light in her eyes and for her youthful
sweetness.â
âWhat an entrancing description you give, Ivan Vasilievich!â
âDescription, indeed! I could not possibly describe her so that you
could appreciate her. But that does not matter; what I am going to tell
you happened in the forties. I was at that time a student in a
provincial university. I donât know whether it was a good thing or no,
but we had no political clubs, no theories in our universities then. We
were simply young and spent our time as young men do, studying and
amusing ourselves. I was a very gay, lively, careless fellow, and had
plenty of money too. I had a fine horse, and used to go tobogganing with
the young ladies. Skating had not yet come into fashion. I went to
drinking parties with my comradesâin those days we drank nothing but
champagneâif we had no champagne we drank nothing at all. We never drank
vodka, as they do now. Evening parties and balls were my favorite
amusements. I danced well, and was not an ugly fellow.â
âCome, there is no need to be modest,â interrupted a lady near him. âWe
have seen your photograph. Not ugly, indeed! You were a handsome
fellow.â
âHandsome, if you like. That does not matter. When my love for her was
at its strongest, on the last day of the carnival, I was at a ball at
the provincial marshalâs, a good-natured old man, rich and hospitable,
and a court chamberlain. The guests were welcomed by his wife, who was
as good-natured as himself. She was dressed in puce-colored velvet, and
had a diamond diadem on her forehead, and her plump, old white shoulders
and bosom were bare like the portraits of Empress Elizabeth, the
daughter of Peter the Great.
âIt was a delightful ball. It was a splendid room, with a gallery for
the orchestra, which was famous at the time, and consisted of serfs
belonging to a musical landowner. The refreshments were magnificent, and
the champagne flowed in rivers. Though I was fond of champagne I did not
drink that night, because without it I was drunk with love. But I made
up for it by dancing waltzes and polkas till I was ready to dropâof
course, whenever possible, with Varinka. She wore a white dress with a
pink sash, white shoes, and white kid gloves, which did not quite reach
to her thin pointed elbows. A disgusting engineer named Anisimov robbed
me of the mazurka with herâto this day I cannot forgive him. He asked
her for the dance the minute she arrived, while I had driven to the
hair-dresserâs to get a pair of gloves, and was late. So I did not dance
the mazurka with her, but with a German girl to whom I had previously
paid a little attention; but I am afraid I did not behave very politely
to her that evening. I hardly spoke or looked at her, and saw nothing
but the tall, slender figure in a white dress, with a pink sash, a
flushed, beaming, dimpled face, and sweet, kind eyes. I was not alone;
they were all looking at her with admiration, the men and women alike,
although she outshone all of them. They could not help admiring her.
âAlthough I was not nominally her partner for the mazurka, I did as a
matter of fact dance nearly the whole time with her. She always came
forward boldly the whole length of the room to pick me out. I flew to
meet her without waiting to be chosen, and she thanked me with a smile
for my intuition. When I was brought up to her with somebody else, and
she guessed wrongly, she took the other manâs hand with a shrug of her
slim shoulders, and smiled at me regretfully.
âWhenever there was a waltz figure in the mazurka, I waltzed with her
for a long time, and breathing fast and smiling, she would say,
âEncoreâ; and I went on waltzing and waltzing, as though unconscious of
any bodily existence.â
âCome now, how could you be unconscious of it with your arm round her
waist? You must have been conscious, not only of your own existence, but
of hers,â said one of the party.
Ivan Vasilievich cried out, almost shouting in anger: âThere you are,
moderns all over! Nowadays you think of nothing but the body. It was
different in our day. The more I was in love the less corporeal was she
in my eyes. Nowadays you think of nothing but the body. It was different
in our day. The more I was in love the less corporeal was she in my
eyes. Nowadays you set legs, ankles, and I donât know what. You undress
the women you are in love with. In my eyes, as Alphonse Karr saidâand he
was a good writerââ the one I loved was always draped in robes of
bronze.â We never thought of doing so; we tried to veil her nakedness,
like Noahâs good-natured son. Oh, well, you canât understand.â
âDonât pay any attention to him. Go on,â said one of them.
âWell, I danced for the most part with her, and did not notice how time
was passing. The musicians kept playing the same mazurka tunes over and
over again in desperate exhaustionâyou know what it is towards the end
of a ball. Papas and mamas were already getting up from the card-tables
in the drawing-room in expectation of supper, the men-servants were
running to and fro bringing in things. It was nearly three oâclock. I
had to make the most of the last minutes. I chose her again for the
mazurka, and for the hundredth time we danced across the room.
ââThe quadrille after supper is mine,â I said, taking her to her place.
ââOf course, if I am not carried off home,â she said, with a smile.
ââI wonât give you up,â I said.
ââGive me my fan, anyhow,â she answered.
ââI am so sorry to part with it,â I said, handing her a cheap white fan.
ââWell, hereâs something to console you,â she said, plucking a feather
out of the fan, and giving it to me.
âI took the feather, and could only express my rapture and gratitude
with my eyes. I was not only pleased and gay, I was happy, delighted; I
was good, I was not myself but some being not of this earth, knowing
nothing of evil. I hid the feather in my glove, and stood there unable
to tear myself away from her.
ââLook, they are urging father to dance,â she said to me, pointing to
the tall, stately figure of her father, a colonel with silver epaulets,
who was standing in the doorway with some ladies.
ââVarinka, come here!â exclaimed our hostess, the lady with the diamond
ferronniere and with shoulders like Elizabeth, in a loud voice.
ââVarinka went to the door, and I followed her.
ââPersuade your father to dance the mazurka with you, ma chere.âDo,
please, Peter Valdislavovich,â she said, turning to the colonel.
âVarinkaâs father was a very handsome, well-preserved old man. He had a
good color, mustaches curled in the style of Nicolas I., and white
whiskers which met the mustaches. His hair was combed on to his
forehead, and a bright smile, like his daughterâs, was on his lips and
in his eyes. He was splendidly set up, with a broad military chest, on
which he wore some decorations, and he had powerful shoulders and long
slim legs. He was that ultra-military type produced by the discipline of
Emperor Nicolas I.
âWhen we approached the door the colonel was just refusing to dance,
saying that he had quite forgotten how; but at that instant he smiled,
swung his arm gracefully around to the left, drew his sword from its
sheath, handed it to an obliging young man who stood near, and smoothed
his suede glove on his right hand.
ââEverything must be done according to rule,â he said with a smile. He
took the hand of his daughter, and stood one-quarter turned, waiting for
the music.
âAt the first sound of the mazurka, he stamped one foot smartly, threw
the other forward, and, at first slowly and smoothly, then buoyantly and
impetuously, with stamping of feet and clicking of boots, his tall,
imposing figure moved the length of the room. Varinka swayed gracefully
beside him, rhythmically and easily, making her steps short or long,
with her little feet in their white satin slippers.
âAll the people in the room followed every movement of the couple. As
for me I not only admired, I regarded them with enraptured sympathy. I
was particularly impressed with the old gentlemanâs boots. They were not
the modern pointed affairs, but were made of cheap leather,
squared-toed, and evidently built by the regimental cobbler. In order
that his daughter might dress and go out in society, he did not buy
fashionable boots, but wore home-made ones, I thought, and his square
toes seemed to me most touching. It was obvious that in his time he had
been a good dancer; but now he was too heavy, and his legs had not
spring enough for all the beautiful steps he tried to take. Still, he
contrived to go twice round the room. When at the end, standing with
legs apart, he suddenly clicked his feet together and fell on one knee,
a bit heavily, and she danced gracefully around him, smiling and
adjusting her skirt, the whole room applauded.
âRising with an effort, he tenderly took his daughterâs face between his
hands. He kissed her on the forehead, and brought her to me, under the
impression that I was her partner for the mazurka. I said I was not.
âWell, never mind. just go around the room once with her,â he said,
smiling kindly, as he replaced his sword in the sheath.
âAs the contents of a bottle flow readily when the first drop has been
poured, so my love for Varinka seemed to set free the whole force of
loving within me. In surrounding her it embraced the world. I loved the
hostess with her diadem and her shoulders like Elizabeth, and her
husband and her guests and her footmen, and even the engineer Anisimov
who felt peevish towards me. As for Varinkaâs father, with his home-made
boots and his kind smile, so like her own, I felt a sort of tenderness
for him that was almost rapture.
âAfter supper I danced the promised quadrille with her, and though I had
been infinitely happy before, I grew still happier every moment.
âWe did not speak of love. I neither asked myself nor her whether she
loved me. It was quite enough to know that I loved her. And I had only
one fearâthat something might come to interfere with my great joy.
âWhen I went home, and began to undress for the night, I found it quite
out of the question. held the little feather out of her fan in my hand,
and one of her gloves which she gave me when I helped her into the
carriage after her mother. Looking at these things, and without closing
my eyes I could see her before me as she was for an instant when she had
to choose between two partners. She tried to guess what kind of person
was represented in me, and I could hear her sweet voice as she said,
âPrideâam I right?â and merrily gave me her hand. At supper she took the
first sip from my glass of champagne, looking at me over the rim with
her caressing glance. But, plainest of all, I could see her as she
danced with her father, gliding along beside him, and looking at the
admiring observers with pride and happiness.
âHe and she were united in my mind in one rush of pathetic tenderness.
âI was living then with my brother, who has since died. He disliked
going out, and never went to dances; and besides, he was busy preparing
for his last university examinations, and was leading a very regular
life. He was asleep. I looked at him, his head buried in the pillow and
half covered with the quilt; and I affectionately pitied him, pitied him
for his ignorance of the bliss I was experiencing. Our serf Petrusha had
met me with a candle, ready to undress me, but I sent him away. His
sleepy face and tousled hair seemed to me so touching. Trying not to
make a noise, I went to my room on tiptoe and sat down on my bed. No, I
was too happy; I could not sleep. Besides, it was too hot in the rooms.
Without taking off my uniform, I went quietly into the hall, put on my
overcoat, opened the front door and stepped out into the street.
âIt was after four when I had left the ball; going home and stopping
there a while had occupied two hours, so by the time I went out it was
dawn. It was regular carnival weatherâfoggy, and the road full of
water-soaked snow just melting, and water dripping from the eaves.
Varinkaâs family lived on the edge of town near a large field, one end
of which was a parade ground: at the other end was a boarding-school for
young ladies. I passed through our empty little street and came to the
main thoroughfare, where I met pedestrians and sledges laden with wood,
the runners grating the road. The horses swung with regular paces
beneath their shining yokes, their backs covered with straw mats and
their heads wet with rain; while the drivers, in enormous boots,
splashed through the mud beside the sledges. All this, the very horses
themselves, seemed to me stimulating and fascinating, full of
suggestion.
âWhen I approached the field near their house, I saw at one end of it,
in the direction of the parade ground, something very huge and black,
and I heard sounds of fife and drum proceeding from it. My heart had
been full of song, and I had heard in imagination the tune of the
mazurka, but this was very harsh music. It was not pleasant.
ââWhat can that be?â I thought, and went towards the sound by a slippery
path through the center of the field. Walking about a hundred paces, I
began to distinguish many black objects through the mist. They were
evidently soldiers. âIt is probably a drill,â I thought.
âSo I went along in that direction in company with a blacksmith, who
wore a dirty coat and an apron, and was carrying something. He walked
ahead of me as we approached the place. The soldiers in black uniforms
stood in two rows, facing each other motionless, their guns at rest.
Behind them stood the fifes and drums, incessantly repeating the same
unpleasant tune.
ââWhat are they doing?â I asked the blacksmith, who halted at my side.
ââA Tartar is being beaten through the ranks for his attempt to desert,â
said the blacksmith in an angry tone, as he looked intently at the far
end of the line.
âI looked in the same direction, and saw between the files something
horrid approaching me. The thing that approached was a man, stripped to
the waist, fastened with cords to the guns of two soldiers who were
leading him. At his side an officer in overcoat and cap was walking,
whose figure had a familiar look. The victim advanced under the blows
that rained upon him from both sides, his whole body plunging, his feet
dragging through the snow. Now he threw himself backward, and the
subalterns who led him thrust him forward. Now he fell forward, and they
pulled him up short; while ever at his side marched the tall officer,
with firm and nervous pace. It was Varinkaâs father, with his rosy face
and white mustache.
âAt each stroke the man, as if amazed, turned his face, grimacing with
pain, towards the side whence the blow came, and showing his white teeth
repeated the same words over and over. But I could only hear what the
words were when he came quite near. He did not speak them, he sobbed
them out,âââBrothers, have mercy on me! Brothers, have mercy on me!â But
the brothers had no mercy, and when the procession came close to me, I
saw how a soldier who stood opposite me took a firm step forward and
lifting his stick with a whir, brought it down upon the manâs back. The
man plunged forward, but the subalterns pulled him back, and another
blow came down from the other side, then from this side and then from
the other. The colonel marched beside him, and looking now at his feet
and now at the man, inhaled the air, puffed out his cheeks, and breathed
it out between his protruded lips. When they passed the place where I
stood, I caught a glimpse between the two files of the back of the man
that was being punished. It was something so many-colored, wet, red,
unnatural, that I could hardly believe it was a human body.
ââMy God!ââ muttered the blacksmith.
The procession moved farther away. The blows continued to rain upon the
writhing, falling creature; the fifes shrilled and the drums beat, and
the tall imposing figure of the colonel moved along-side the man, just
as before. Then, suddenly, the colonel stopped, and rapidly approached a
man in the ranks.
ââIâll teach you to hit him gently,â I heard his furious voice say.
âWill you pat him like that? Will you?â and I saw how his strong hand in
the suede glove struck the weak, bloodless, terrified soldier for not
bringing down his stick with sufficient strength on the red neck of the
Tartar.
ââBring new sticks!â he cried, and looking round, he saw me. Assuming an
air of not knowing me, and with a ferocious, angry frown, he hastily
turned away. I felt so utterly ashamed that I didnât know where to look.
It was as if I had been detected in a disgraceful act. I dropped my
eyes, and quickly hurried home. All the way I had the drums beating and
the fifes whistling in my ears. And I heard the words, âBrothers, have
mercy on me!â or âWill you pat him? Will you?â My heart was full of
physical disgust that was almost sickness. So much so that I halted
several times on my way, for I had the feeling that I was going to be
really sick from all the horrors that possessed me at that sight. I do
not remember how I got home and got to bed. But the moment I was about
to fall asleep I heard and saw again all that had happened, and I sprang
up.
ââEvidently he knows something I do not know,â I thought about the
colonel. âIf I knew what he knows I should certainly
graspâunderstandâwhat I have just seen, and it would not cause me such
suffering.â
âBut however much I thought about it, I could not understand the thing
that the colonel knew. It was evening before I could get to sleep, and
then only after calling on a friend and drinking till I was quite drunk.
âDo you think I had come to the conclusion that the deed I had witnessed
was wicked? Oh, no. Since it was done with such assurance, and was
recognized by every one as indispensable, they doubtless knew something
which I did not know. So I thought, and tried to understand. But no
matter, I could never understand it, then or afterwards. And not being
able to grasp it, I could not enter the service as I had intended. I
donât mean only the military service: I did not enter the Civil Service
either. And so I have been of no use whatever, as you can see.â
âYes, we know how useless youâve been,â said one of us. âTell us,
rather, how many people would be of any use at all if it hadnât been for
you.â
âOh, thatâs utter nonsense,â said Ivan Vasilievich, with genuine
annoyance.
âWell; and what about the love affair?
âMy love? It decreased from that day. When, as often happened, she
looked dreamy and meditative, I instantly recollected the colonel on the
parade ground, and I felt so awkward and uncomfortable that I began to
see her less frequently. So my love came to naught. Yes; such chances
arise, and they alter and direct a manâs whole life,â he said in summing
up. âAnd you say ...â