đŸ Archived View for library.inu.red âș file âș alejandro-de-acosta-the-impossible-patience.gmi captured on 2023-01-29 at 06:46:57. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âĄïž Next capture (2024-07-09)
-=-=-=-=-=-=-
Title: The Impossible, Patience Author: Alejandro de Acosta Date: 2014 Language: en Topics: art, nihilism, détournement, language, mediation, negation, anti-politics, literature, slogans, ressentiment, green nihilism, decomposition, John Cage, Little Black Cart Source: Retrieved from https://archive.org/details/TheImpossiblePatienceCriticalEssays20072013 Notes: *The Impossible, Patience* was originally published by Little Black Cart in book form and can be found https://littleblackcart.com/index.php?dispatch=products.view&product_id=230.
As I wrote the essays gathered in this collection I passed from one
writing plan to another. Around seven or eight years ago, following
instructive reading of Montaigne, Hume, and GraciĂĄn, I had conceived a
plan to compose a series of essays. Each would defend an indefensible
thesis or at least inhabit a difficult, paradoxical perspective.[1] This
was partly out of sheer appreciation for the form and a consequent
desire to explore it, but also out of a need to find a way to express
what I had to say, insofar as I sometimes felt myself beyond common
sense, in a less than prescriptive voice. I was not disposed to continue
writing in the prose that composed some of my first published forays
into the topics discussed here, which are perhaps more articles or
papers than essays. It occurred to me to splice contradiction and
abstraction into the flexibility and personable tone of the essay (thus
the inclusion of GraciĂĄnâcertainly not an essayistâin the above list),
adding some of the terse contrariness of the thesis. It seemed to me
this would prove healthy in two respects: it would save me from the
destiny of a certain prose, called âacademicâ by its detractors, and
also, perhaps, counteract what I perceived (and ever more continue to
perceive) as the linguistic rigidity around some vibrant subversive
projects and in most anti-political conversations. But as the years
after 2010 unfolded, I found myself less in the mode of composing essays
serially and largely in solitude, according to my older plan, and more
in one of dialogue with people from the North American anarchist space
or milieu[2]âresponding to requests for contributions, or simply
acknowledging the appearance of interesting new persons, discussions,
readings, and events. In that way a plan for a book of essays on
previously selected topics (seduction, boredom, survival, solitude,
masks, etc.) changed into the more sequential order of the present
collection.[3]
Another way of describing the newer plan of the collection is to note
the following. Three essays placed in the middle were written in
dialogue with... what is the appropriate designation in this context?
Poets? Artists? Creators of difficult creations? In any case, writers
who belong to the history of the anarchist Idea, but are rarely
discussed in the company I have been keeping: Fénéon, Cage, Duncan.
Rather than section these three pieces off in a section on literature or
language, or, worse, publish them elsewhere, I opted to insert them into
what would have otherwise been a sequence (a syllabus?) of essays where
anti-political and nihilist themes deepened, in oblique directions, my
explication of that Idea. As I noted, the shift from serial composition
to a dialogical mode introduced into the essays a more linear,
developmental structure, as if the effects of conversation had led me to
more of an explicit parti pris. It seems important to me both to retain
something of that structure for the reader and to interrupt it.
Otherwise I run the risk of composing a book of theory about nihilist
anarchy, something no one needs. If, in the interpolated essays, the
engagement with these three figures (as well as that eternal outsider,
d.a. levy) remains in the mode of introduction and allusion, I think
itâs because I suspected and continue to suspect that many of my readers
either have no sense of them as writers or cannot connect what sense
they have to anarchist practiceâleast of all an anarchist practice of
reading or writing! Which is all to say that I wrote these pieces to
some extent in a teaching mode. I am glad to have touched upon each of
these writers here, if only because to name and honor them in my own way
constitutes an assertive response to a certain expectation of sloppy
writing that characterizes the anarchist space.
If there is a note of patience in these essays about matters that drive
people around me to great impatience, then I suppose that I have found
it, among other places, in the form itself. I take it that an essay is
primarily an exploration of ideas, and only secondarily an exposition.
Expectation of getting to the point is replaced by invention of a
wandering line in and as the essay. Mine are also informed by a kind of
egoism that authorizes me, in its peculiarly empty way, to make whatever
I am concerned with my own, as I impersonate the social outsider I
often, but with no real certainty, feel myself to be. So to the
paradoxical formulation of confounding theses I now add this paradox of
form, that the sociable genre of the essay can be deployed so
antagonistically at times. In saying so I am respectfully acknowledging
those that inspired me to write essays, reassuring all those who think
there is something fake at work here that they are indeed correct, and,
hopefully, amusing everyone else.
Bill Haver used to say that to think the most important questions one
simultaneously requires a infinite patience and infinite impatience. In
the coincidence between some friendsâ will to destruction and the
brevity of most attention spans I sense the infinity of impatience.
Omniprevalent rushing to action, conclusions, or whatever is next in the
feed does make one feel that patience has never been less possible. But
that is just a feeling, something like a premonition, not much more; the
present situation is full of dreadful affective indices. Here some
minimal resistance, some uncanny intuition, informs me that a strangely
infinite patience may still be coupled with our familiar infinite
impatience. And that is why the title is not Impossible Patience.
Patience is sometimes difficult, but it is hardly impossible. What is
impossible is the realization of the Idea of anarchy (which is why many
friends, unwitting Platonists, call it the Beautiful Idea). What is
impossible would be to fully assume, to truly embody, the resistant
positions (quasi-positions, really, as they are anti-political rather
than political) most often referred to in this book.
Consider them: the value of the term nihilism, to begin with, has always
been that of an insult or accusation. By the time someone calls
themselves a nihilist, there is already something of a responsive
desperation about the gesture, and not just the straightforward act of
naming implied in the common use of the phrase taking a position. Much
the same should be said for anarchist, which will be not saved from
irrelevance by retroactive conversion into a philosophy, addition of
adjectives or prefixes, or assimilation-equation to some liberal or
other radical tradition. If it is still fun (though certainly not
useful) for me to play with such terms, it is because, first, people in
the business of setting and enforcing theoretical and political agendas
for others still call their adversaries anarchists and nihilists, and
this makes me want to be such an adversary. Second, impressionable,
angry, and desperate characters continue to be courageous or foolhardy
enough to call themselves anarchists and nihilists, which makes one want
to sidle up beside them with an inscrutably patient attention to their
destructive inclinations. I share the ethics of those who feel it is
impossible to reverse an insult, of those who prefer not to hide from
what is said in it (that you are known to be an outcast), but prefer to
take it on, to become the nightmares of a nightmarish society. In my own
way, I share the ethics, and sometimes lack thereof, of those who know
it is impossible to actualize the Beautiful Idea by any instrumental
means, including instrumental destruction, and instead bear witness to
that impossibility in their dismantlings here and there.
Which is where the intuitionâs mark, a comma, my comma, appears: as if
in bearing witness to impossibility we learned to stage an impatience
with impatience itself. As if to remind that this writing, because it
forms part of our punctual actions, must remain fragmented, and that
fragmentation, the emptiness that composes it, can only be read in
punctuation and spacing.[4]
Patience, thenâŠ
Someone whose opinion I value described my approach to writing and
publication as emerging from a concern with community. I think I know
what he meant. Through these essays, there is an arc of increasing
attention and interest with regard to the people, situations, and
publications of the milieu. I have been writing with a fairly clear
sense of address. For most who care, I write from far away; but I have
been flirting with proximity, and it shows. That is what could be called
my concern for community. So I accept the evaluation of my esteemed
friend, but at the same time I must say that when I think of community
in relation to the conversations that contributed to these essays, I
mentally cross out the word. The reasons will become clear to attentive
readers along the way. For now Iâll say another word about the proximity
that brought the book to its newer plan. For me increased proximity has
made more conversations possible, but remains something other than
belonging. This passage in a life of Spinoza resonates strongly with me:
... he cannot integrate into any milieu; he is not suited to any of
them. Doubtless it is in democratic and liberal milieus that he finds
the best living conditions, or rather the best conditions for survival.
But for him these milieus only guarantee that the malicious will not be
able to poison or mutilate life, that they will not be able to separate
it from the power of thinking that goes a little beyond the ends of the
state, of a society, beyond any milieu in general. In every society,
Spinoza will show, it is a matter of obeying and of nothing else. [...]
It is certain that the philosopher finds the most favorable conditions
in the democratic state and in liberal circles. But he never confuses
his purposes with those of a state, or with the aims of a milieu, since
he solicits forces in thought that elide obedience as well as blame, and
fashions the idea of a life beyond good and evil, a rigorous
innocence... The philosopher can reside in various states, he can
frequent various milieus, but he does so in the manner of a hermit, a
shadow, a traveler or boarding house lodger...
Proximity to the milieu, in contrast to belonging, could be compared to
what has been called the Ibn âArabi effect. The Ibn âArabi effect has to
do with a possible feedback of the experiences of those who have
abandoned the radical milieu into that milieu. If an âanarchistâ project
were constituted, not to preserve itself and thus the milieu (usually in
this order in terms of explicitly stated goals, and in reverse in terms
of actual operations), but to seek out those who have quit the milieu,
numerous salutary effects might eventually be felt: decreased influence
of âyoung masculinityâ (team-building homosociality as the default
social bond), less disappointment and more curiosity about the stakes of
quitting, maybe even encouragement towards such abandonment as a sign of
intelligence. In both cases, in what can be learned by studying the
hermit-philosopherâs life and the (for now imagined) lessons of the Ibn
âArabi effect, I underline the necessary distance that coincides with
space and time to reflect. Approximation makes more conversations
possible; distance and feedback allow them to proceed past the
inevitable onset of redundancy.
But everything written here out of proximity and reflection on proximity
is shadowed by another set of more private, solitary thoughts, no less
written into the essays for being private or solitary. Such thoughts not
only are private and solitary but concern privacy and solitude as such
and are thus at odds with the politics discussed hereâthough not the
ethics, or, alas, the aesthetics. And insofar as I now see how much I
was concerned with such thoughts, I wonder why I signed A. de A., and
can only tell myself that it was another impersonation, one more mask.
âI Have Even Met Happy Nihilistsâ is the result of multiple
modifications of a review Kelly Fritsch invited me to write for the
Canadian journal Upping the Anti. An edited version of the review
appeared there in 2008. It was perhaps the first time that I wrote on
nihilism. What I read there now is an acknowledgment that politically
salvific leftist theory such as Critchleyâs, even as it proclaimed an
allegiance with a certain anarchism, excluded most of what I was
beginning to find so interesting in anarchist thought and practice. I
also register a note of suspicion concerning growing attention to
anarchism in the academy. In retrospect, it seems clear that anarchism
was being invoked here, not by or for anarchists, but for a socialist or
even Leninist Left in need of correction. I am glad that in some small
way an anarchist spoke up to trouble the terms of that largely symbolic
invocation. Thinking these matters through was enough to let me know I
needed to wander off in another direction. The problem, of course, is to
figure out how to undo the common flipside of this suspicion, the
attitude of some anarchists that our âlow theoryâ (as McKenzie Wark put
it in his study of the Situationists) is something entirely sui generis,
and so is or ought to be our only point of reference⊠In any case, this
review was the discovery of the anti-political, âimpossibleâ,
perspective explored in this collection.
Simon Critchley, a professor at the New School for Social Research, has
written a brief book setting out a possible movement from ethics to
politics, from commitment to resistance. Infinitely Demanding serves as
an index of what is promising and what is a dead end in certain
philosophical approaches to Left positions and to anarchism in ethics
and politics. Rather than remaining at the level of political theory,
Critchley seeks to connect his claims with the activities of protest
movements. Here activists could find the rudiments of a common language
and some concepts for theorizing their own activity. What those who
never did, or no longer do, consider themselves activists make of it is
another matterâespecially if part of their reason for doing so is
putting into question their relation to the Left. For the book is not
without the defects of much, if not most theoretical work on ethics and
politics: overly narrow theoretical and practical panoramas.
Infinitely Demanding opens by staging the problem of nihilism for ethics
and politics: all beliefs or values increasingly seem meaningless and
all actions appear equally worthless. A redefined ethics is presented as
a way to overcome nihilism, theorized as a singular kind of commitment
to a situation or cause that renovates or recreates the meaning of
action, and politics appears as the actions resulting from that
overcoming: resistance to... mostly to State power, it seemsâa problem I
will return to. In sum, Critchley proposes that the problem of nihilism
is overcome, or at least more convincingly confronted, when ethics moves
from being based on a moral tradition, code, or law, to the raw
experience of ethical demand, and when politics abandons the project of
the seizure of power in favor of an endless resistance.
Critchley begins with a programmatic introduction that presents the
problem of nihilism. When he uses this term, he means it in roughly the
sense Nietzsche used it in his unpublished notebooks: the âuncanniest of
all guests,â etc. Predictably enough, then, Critchley assumes that no
one would confess to nihilism. Either one is not a nihilist, or is, but
will not confess to it. Such unconfessed nihilists are either passive
(âfocused on himself and his particular pleasures and projects for
perfecting himselfâ[5]) or active (âvarious utopian, radical political,
and even terrorist groupsâ). While the category of passive nihilist
seems mostly to reflect a critique of unreflective individualism and
consumerism, especially of the North American variety, the second is an
unlikely hodgepodge of everything from Fourierâs phalansteries (poor
Fourier!) through Russian anarchists, Bolsheviks, Futurists, and
Situationists, all the way to various â70s Left
guerillas-cum-terrorists, and finally al-Qaeda, as their âquintessence.â
What they all share is âfind[ing] everything meaningless, but instead of
sitting back and contemplating, [they try] to destroy this world and
bring another into beingâ (5). So here is the problem for Critchley:
those who should be politically active, as he considers political
action, are nihilists. For him, a way out of both of these forms of
nihilism is to turn back beyond the hollowness of meaning that seemingly
produces them, returning to the problem of motivation.
Critchleyâs uncontroversial assumption is that the social, political,
and economic circumstances that currently hold sway (at least in North
America) are demotivating. But there do exist conceptual tools to
re-motivate unconfessed nihilists, especially in recent ethical theory.
Those with a desire for justice, liberation, unbounded passion, or a
radically different life might indeed feel close to a certain nihilism
as State power continues to grow and capitalism seems ever more absolute
and unsurpassable. A differently conceived ethics, however, can give
rise to a politics of resistance that does not need or expect to seize
power or defeat capitalismâjust to resist them from within. Or maybe
that just is unwarranted; it is not trivial to state, as Critchley does,
that one can be anti-capitalist and anti-State without ever hoping to
succeed. He writes: âfar from failure being a reason for dejection or
disaffection, I think it should be viewed as the condition for courage
in ethical actionâ (55).
I agree that one need not count on success to act. (At a deeper level,
this implies the critical uncoupling of what is sayable in theory from
what seems possible in practice, thus opening the theoretical
imagination to the impossibleâwhich is not to say, the utopian.) But
before I go on to Critchleyâs treatment of ethics, I will pose two
questions. First, why are âweâ (who? Critchley uses the vague âweâ quite
a bit) in the business of motivating anybody? How can we know if we are
even in a position to do so? How are we so sure that âtheyâ are not
already motivatedâperhaps in ways that âweâ do not recognize as
political? Especially since, according to Critchley, both kinds of
nihilism are emanations of a fundamentally religious solution to the
problem of meaninglessness? When Critchley asks his readers âhow might
we fill the best with passionate intensityâ (39), who exactly is he
referring to? Those among âthe bestâ who have fallen to nihilism? The
best among the credulous rest? At the least, his background
presuppositions about relations betweendefeat capitalismâjust to resist
them from within. Or maybe that just is unwarranted; it is not trivial
to state, as Critchley does, that one can be anti-capitalist and
anti-State without ever hoping to succeed. He writes: âfar from failure
being a reason for dejection or disaffection, I think it should be
viewed as the condition for courage in ethical actionâ (55). I agree
that one need not count on success to act. (At a deeper level, this
implies the critical uncoupling of what is sayable in theory from what
seems possible in practice, thus opening the theoretical imagination to
the impossibleâwhich is not to say, the utopian.) But before I go on to
Critchleyâs treatment of ethics, I will pose two questions. First, why
are âweâ (who? Critchley uses the vague âweâ quite a bit) in the
business of motivating anybody? How can we know if we are even in a
position to do so? How are we so sure that âtheyâ are not already
motivatedâperhaps in ways that âweâ do not recognize as political?
Especially since, according to Critchley, both kinds of nihilism are
emanations of a fundamentally religious solution to the problem of
meaninglessness? When Critchley asks his readers âhow might we fill the
best with passionate intensityâ (39), who exactly is he referring to?
Those among âthe bestâ who have fallen to nihilism? The best among the
credulous rest? At the least, his background presuppositions about
relations between intellectuals and masses should be made explicit. But,
for me, the stakes are greater than that. The unstated and truly
fascinating matter is that many are motivated without an explicit
ethics. This is a key component of anarchism and seems absent from
Critchleyâs theory. Second question: Is nihilism always and only a
problem? I remain unconvinced that it is, if only because I have met
even stranger creatures than the active and passive nihilists Critchley
warns us away from. About the active nihilist, Critchley writes that he
âfinds everything meaningless, but instead of sitting back and
contemplating, he tries to destroy this world and bring another into
beingâ (5). If such a nihilist thinks this new world will be more
meaningful, he is still too credulous! There are among us passionate
people, intelligent people, people capable of acting in a political
sphere and of subtracting themselves from it as wellâand they confess to
nihilism. They do not need to be motivated by anyone; and they often
consider themselves to be more sober than the rest of us.
I realize that I have ended up with something other than a critique
here. Since, as I am about to explain, Critchleyâs ethics has to do with
a raw experience, I offered mine, insofar as I have met individuals who
contradict or exceed his schema: confessed nihilists, to be precise.
However it manifests, nihilism undermines beliefs and values that have
traditionally composed morality. Critchley seeks to overcome this
undermining, provocatively suggesting: âthe question of the metaphysical
ground or basis of ethical obligation should simply be disregarded âŠ
Instead, the focus should be on the radicality of the human demand that
faces us, a demand that requires phenomenology and not metaphysicsâ
(55). That is, the emphasis must shift (and after nihilism it cannot but
shift) from deducing the foundation of ethics to a phenomenology of
ethical experience. What Critchley calls a âdemandâ is, he argues,
impervious to nihilism. It is therefore unsurprising that, although
Alain Badiou, Knud Ejler LĂžgstrop, and Jacques Lacan are all summoned as
interlocutors in the discussion of ethical experience and the ethical
subject, it is Emmanuel Levinas who serves as the main point of
reference. Levinas, in works such as Totality and Infinity: An Essay on
Exteriority (1961) and Otherwise than Being or Beyond Essence (1974),
claimed that ethics has priority over metaphysics or ontology as âfirst
philosophyâ and that the first fact of ethics is the face of the Other.
Oneâs experience of the Other is irreducible and primary, preceding even
self-knowledge. Oneâs encounter with the Other is the beginning of
experience as such and thus makes all experience, all subjectivity, part
of ethics.
One interesting aspect of Critchleyâs reading of Levinas is his claim
that the nature of ethics is the same for secularists and for theists. A
formula: âI experience a radical demand and try to shape my subjectivity
in relation to itâ (55). If the problem of grounding or justifying
ethical theories is set aside in favor of a phenomenology of ethical
experience, any sort of ethical experience that brings about the radical
demand is good enough: the face of God, of my lover, of the strange
neighbor, of the hungry or tortured other. This gesture is fully in line
with Levinasâ philosophy, and I find it compelling to some extent; my
principal objection is that the categories of secularist and theist
invoked here do not exhaustively describe all possible forms of
religious and (for lack of a better word) non-religious experience.
Could it be that Levinas and Critchley are identifying some basic
structure that is, if not hard-wired into the history of âEuropeanâ or
âWesternâ forms of subjectivation, especially insofar as they reflect
monotheisms, at least massively available to the inheritors of those
traditions? If so, what about everybody else, here and elsewhere? Do
animists or polytheists hear the demand? And what of the poor Buddhists
that, in one of his most irritating gestures, Critchley mentions only in
repeating the infamous Nietzschean quasi-metaphor that equates Buddhism
with passivity and nihilism? How, in short, do those of us who do
experience ethics as the cleavage in ourselves relate to all of those
who have no self to be cleavedâor have too many for it to matter?
Critchley does not address this question. He is rather more concerned to
discuss how this cleavage or split in the self need not amount to
endless guilt and self-torture. He does this through a discussion of
sublimation and humor that incorporates psychoanalytic concepts into his
ethics in a bid to remove them from the accusation of vestigial
religiosity often leveled at Levinas and his followers. This is all
interesting but seems rather secondary given the magnitude of the
problems he has raised (so far: nihilism and the putative universality
of ethical experience).
Now, returning to the idea that any experience of ethical demand is good
enough: is that so? Some of these faces of the Other are intimate,
others distant; some real, others imaginary. How to reconcile them all
in a single phenomenology? It is not hard to criticize Levinasian ethics
for its crypto-religious leanings: it seems the only way to get around
the imperative of the moral law was to divide the self, rending it
insofar as it was possessed by the Other. A mutually ethical relation
would then amount to mutual possession. Obviously many anarchists,
especially the egoists, would have no interest in such claims. They
might rather hazard a version of what I heard a Korean anarchist say
quite charmingly some years ago: âSome days I am ethical ... some days I
am not.â Though I do not think this means the idea of a raw experience
of ethical demand is useless, I do think it shows its purported
universality is a failure. (And this perhaps returns us to a more
modest, pre-Kantian ethics, something like the moral sentiments of Hume
or Smith, though without their claimed relation to our animal or human
nature.) In politics, the problem of nihilism is perhaps not as
immediately discernible as it is in ethics. As Critchley describes it,
one facet is strategic and has to do with identifying politically
effective actions that are in line with the ethical demands one
experiences. But prior to that is the question of motivation: Critchley
seeks to âprovide an ethical orientationâ that might support âa
remotivation of politics or political actionâ (90). For him, political
action âdoes not flow from the cunning of reason, some materialist or
idealist philosophy of history, or socio-economic determinism, but
rather from ⊠a âmetapoliticalâ moment of ethical experience.â This idea
of a politics motivated by a morality without sanction is, if not
already anarchist in most senses of the word, compelling to many
anarchists.[6] For Critchley this ethical component both motivates
political action and maintains it as democratic, egalitarian, or at
least non-coercive. I would like to underline that this is a different
account of motivation than the passage from ethics to politics as
usually conceived, because the ethics at stake is situational: theorists
or philosophers can recommend actions, motivating people to act, but
ethics has no sanction.
For that reason especially, it might seem promising that Critchley
attempts to connect his argument with existing movements. âThe ethical
energy for the remotivation for politics and democracy can be found in
those plural, dispersed, and situated anti-authoritarian groups that
attempt to articulate the possibility of ⊠âtrue democracyââ (90). I
should note, however, that he does not seem to have (or at least never
refers to) any direct experience of these movements.[7] When he presents
what he calls âanarchic meta-politicsâ as a basis for and extension of
anarchist theory and practice, itâs safe to say that he is not
especially familiar with either. With respect to anarchism, Critchley is
a combination of a dreamer and a friendly observer. Overwhelmingly, he
seems to situate himself primarily in some sort of philosophical Left
(that is probably the bookâs âweâ) that needs to be steered to anarchism
while holding on to a certain young Marx. It is not surprising that
citations of authors closer to Marxism than anarchism (Ernesto Laclau,
Jacques RanciĂšre, Alain Badiou, Michael Hardt and Antonio Negri, Miguel
Abensour) far outnumber references to anarchist texts or movements in
Infinitely Demanding. I am not mentioning any of this to maintain some
sort of purity or specialization of anarchist thought and practice, but
rather to underline to what extent it is an imagined and imaginary
anarchism that is under discussion here, whether under that name or
something like âanarchic meta-politicsâ or âneo-anarchism.â
At the same time, Critchley frames his argument as explicitly
anti-Leninist (and makes, both in the introduction and the appendix
(5-6, 146), the claim that contemporary Islamic terrorism is
neo-Leninist). âPolitics,â he writes, âis praxis in a situation that
articulates an interstitial distance from the state and allows for the
emergence of new political subjects who exert a universal claimâ (92).
That, and emphatically not the attempted or successful seizure of state
power. But here there is an enormous problem: if politics is so defined,
what shall we call the activities of States? It makes more sense to me
to either describe both State activities and the actions of movements as
politics, orâand this is by far the more compelling, if under-explored,
option: to describe State activities and some of their contestation as
politics, and the remainder of what anarchists (and some others) do,
outside of movements, as micro- and especially anti-politics. If we
accept this second description, then the version of ethics we get is far
more fragile: it is neither universally reliable as moral law or raw
experience, nor is its motivation of a passage to politics a predictable
or desirable effect.
For his part, Critchley maintains that for the foreseeable future, the
presence of states is inevitable. What ethically motivated subjects do,
then, is confront State power, creating and acting within âinterstices.â
Critchley illustrates the opening up of interstices with a strange quote
from Levinas: âAnarchy ⊠cannot be sovereign. It can only disturb,
albeit in a radical way, the State, prompting isolated moments of
negation without any affirmation. The State, then, cannot set itself up
as a Wholeâ (cited in Infinitely Demanding, 122). I wonder if Critchley
has fully digested what Levinas is suggesting here concerning negation.
It also bears underlining that this is a passage, as Levinas made clear
(and as Critchley repeats) about philosophical anarchy, and therefore as
relevant to the other, confessed, nihilism I have gestured towards as
much as to any supposed anarchism or neo-anarchism. Critchleyâs
interpretation of this philosophy in practical terms amounts to, first,
underlining to what extent its demand translates to a thoroughly
anti-authoritarian politics (âanarchy is the creation of interstitial
distance within the state, the continual questioning from below of any
attempt to establish order from aboveâ (122-123)). For him, this is the
overall ethical force of anarchism. Secondly, Critchley maintains that
âthe great virtue of contemporary anarchism is its spectacular,
creative, and imaginative disturbance of the stateâ (123). While I find
this philosophical affirmation of protest movements somewhat
interesting, I am also deeply troubled at the way it makes confrontation
with State power the defining or at least most meaningful moment of
anarchist practice. This is to miss out on countless sorts of collective
activities, sometimes called communities, not to mention more or less
secret individual pursuits. I am referring again to the micro- and
anti-political, which, though they are understandably off the radar of
an interested outsider, compose for many of us the most significant
aspect of anarchy as we are able to live it. This overemphasis on the
State is my third major problem with Infinitely Demanding.
Critchley concludes with a telling appendix entitled
âCrypto-Schmittianismâthe Logic of the Political in Bushâs America.â It
offers a schematic conjunctural analysis of the U.S. state and its
politics, emphasizing, as the title suggests, the supposed influence of
the writings of the Nazi-affiliated political theorist Carl Schmitt on
the Bush administration. How did they get re-elected in 2004? âI think
part of the story is that certain people in the Bush administration have
got a clear, robust, and powerful understanding of the nature of the
political. They have read their Machiavelli, their Hobbes, their Leo
Strauss and misread their Nietzscheâ (133). Meanwhile the Democrats are
âtoo decent, too gentlemanly or gentlewomanly. They are too nice [âŠ] It
seems to me that they donât understand a damn thing about the politicalâ
(143). Critchley suggests they study Carl Schmitt and Gramsci. The
argument as to the bookishness of the Bush Republicans goes so far as to
enter into a discussion of whether George W. Bush is stupid (if you
care: he isnât (138); he seems to have read a book and is apparently
capable of presenting âthesesâ (141)). From there, Critchley returns to
the main argument of the book, distinguishing between three political
alternatives available in the current conjuncture. They are âmilitary
neo-liberalism,â âneo-Leninismâ (our old friends the active nihilists)
and the âneo-anarchismâ he recommends.
Without once more invoking the prefix âneo-â, I might point out that, if
we stick to the terms of this schema, there is a position missing here.
These alternatives are not really alternatives: the neoliberals and
neo-Leninists, whoever they are, will never be convinced by reading a
book like Critchleyâs. The neo-anarchists might find in it a new
language for their ethico-political motivation. And those who are
inexplicably motivated, within and outside politics? They are the
incredulous: confessed nihilists.
Reading the appendix I could not help but feel that I was learning
entirely too much about Critchleyâs true politics and watching him be
dragged back into the perhaps well-intentioned but ultimately
self-referential Leftism of so many Continental philosophersâor
university professors, for that matter. I was somewhat interested in the
image I got from the last chapter, a vision of an ethically inclined
phenomenologist charting out a turn to a politics of resistance that had
some chances of building a bridge with existing movements and
non-academic theorizing. It might have helped make some trouble, at
least. The appendix botched that image. I will conclude by explaining
how and why it matters.
The first aspect of the problem is Critchleyâs uncritical identification
with Democrats or Left electoral parties. Critchley discusses the U.S.
Democrats and what they should do, and whether âweâ should support them
(143-145). For many of us this is completely irrelevant to the theme of
the contestation or evasion of State power, and especially to what we
think of as politics and its alternatives. Second aspect: the assumption
that the appearance of recognizable philosophical signifiers in relation
to the Bush administration signals that it can be understood by study of
the texts involved. âThey have read âŠâ and so âthey understand the
nature of the political.â This is preposterous. It is the
intellectualist fantasy of a professor. Supposing there is a nature of
the political, there is no golden road, no special texts that one must
read, to understand it. The third aspect of the problem is a graver
version of the second: Critchley devotes space to claiming that âBush
thinksâ as though this mattered. What all of this amounts to is the
familiar phenomenon of an intellectual who simply cannot let go of the
mirage of electoral politics and political figureheads, never realizing
to what extent being intellectually and emotionally involved in their
activities amounts to anything but resistance.
Despite two awkward references to the âSituationism of Guy Debordâ (5,
135) it never seems to occur to Critchley that the Spectacle is more
than image-based propaganda. It is a social relation, or lack of
relation, really, that makes it possible to speculate, for example,
about the reading lists of cabinet members, the plans of huge and
institutionalized electoral parties, and even the intelligence or lack
thereof of figureheads as though it mattered for the politics of
resistance. All the while, engaging in such speculation, we miss the
fact that we have been duped into continuing to think of ourselves as
belonging on the same purported Left-Right continuum as huge electoral
parties, satisfied that we are farther to the Left than the Democrats.
This is, it seems to me, the limit of Critchleyâs political thought. It
is friendly to what he conceives as anarchism, or at least to
anti-authoritarian protest movements; but it cannot shake its
identification with a Left that continues to define the limits of action
in terms of engagement with the State and forbids stepping beyond
themâbeyond politics. Therefore the anarchism he recommends is reactive.
Yes, theoretically inclined activists might learn something about how
they are perceived and how they might explain themselves from
Critchleyâs writing, but there is little here in the way of a broader
social or strategic imagination with which they might chart out future
actions. And as for the rest of usâmy friends the nihilists; those of
us, too, who are something other than activistsâwhat remains are curious
questions. How do we explain to each other what motivates us, if it is
indeed so intimate (which is not necessarily to say private, or
personal)? Itâs fair to say that some of what Critchley suggests about
raw ethical experience, about an ethics without sanction, is relevant
here. Is there a way to reject the language of politics and/or activism
in favor of micropolitics or anti-politics, so far as we are capable of
defining these terms, and the activities and structures they express,
other than reactively?
[Excerpts]
1. Someone writes a book.
1.1 Someone else publishes it.
1.2 In it you find a story of the world.
1.2.1 The story comes ever so close to describing, if not the life you
live, something like the life you suppose others live.
1.2.2 Activists, for example.
1.2.2.1 Or those who compose movements.
1.2.2.2 At least those who say they do.
1.2.2.3 And anarchists, maybe, since there is also supposed to be
something called anarchism, which is said to overlap with activism or
movements.
1.3 But the book is strange.
1.3.1 It tells a story about anarchy, gestures to it somehow, but
sideways.
1.3.2 You might wonder what that has to do with your life, your
thoughts.
[âŠ]
6. The book is both more and less than what it seemed to be at first.
6.1 Less: the habits of writers run deep, and there is a way such habits
have of containing the new even as they strive to name it.
6.2 More: in all the flag-waving there might be an interstice.
6.3 A place and a time, however contingent, however passing, where and
when to say: here some others and I lived.
6.3.1 Because we lived, sometimes we were ethical.
6.3.2 And almost no one noticed or understood.
This is the first in a trilogy of essays on approaches to nihilism, the
other two being âHistory as Decompositionâ and âGreen Nihilism or Cosmic
Pessimism.â It is focused on Duane Rouselleâs After Post-Anarchism, a
book that caused me no small amount of frustration. I was pleased to
discover something in it worth sharing with many who I knew would never
make it through its pages, so I tried to write it out for them in
Anarchy: A Journal of Desire Armed, where it was published in 2013. It
was also, then, a gift to that publication, which I recall reading with
interest around 1991-1992, and where I had published some playful essays
in more recent years. In this essay, the feeling of there being
something new to say took a hybrid form, combining a âreport on
knowledgeâ with a personal philosophical narrative. This is also the
place to remark that, in the same vein as Duaneâs book, the reading (and
re-reading) of the writings of Monsieur and FrĂšre Dupont have been for
me, as for a few others, the source of an uncanny clarity; they receive
brief explicit mention here, but their salutary influence should be
clear.
I have always considered my inclination to anarchy to be irreducible to
a politics. Anarchist commitments run deeper. They are more intimate,
concerning supposedly personal or private matters; but they also
overflow the instrumental realm of getting things done. Over time, I
have shifted from thinking that anarchist commitments are more than a
politics to thinking that they are something other than a politics. I
continue to return to this latter formulation. It requires thinking
things through, not just picking a team; it is more difficult to
articulate and it is more troubling to our inherited common sense.[8] I
do not think I am alone in this. It has occurred to some of us to
register this feeling of otherness by calling our anarchist commitments
an ethics. It has also occurred to some of us to call these commitments
anti-political. I think these formulations are, for many of us,
implicitly interlinked, though hardly interchangeable. What concerns me
here in the main is the challenge of what it could mean to live out our
commitments as an ethicsâthough I think the relevance of this thinking
to anti-politics will be clarified as well.
I intentionally write ethics, and not morality: as I see it, ethics
concerns the flourishing of life, the refinement of desirable ways of
life, happy lives. Tiqqun put it well:
When we use the term âethicalâ weâre never referring to a set of
precepts capable of formulation, of rules to observe, of codes to
establish. Coming from us, the word âethicalâ designates everything
having to do with forms-of-life. ... No formal ethics is possible. There
is only the interplay of forms-of-life among themselves, and the
protocols of experimentation that guide them locally.[9]
Many of us have been able to reject morality as a form of social
control, as the stultifying pressure of the Mass on us, as imposed or
self-imposed limitation on what we do and what we are capable of doing.
Much the same could be said for any ethical universalism which, though
emphasizing ways of life and not moral codes or injunctions, tends to
homogenize ways of life in the name of a shared good; it does so by
surreptitiously presupposing that good and treating it as a natural fact
or self-evident transcultural reality. In short, it rejects transcendent
morality only to re-introduce it immanently. Our rejection of this
single Good went often enough in the direction of pluralism: the story
went that there were many Goods, many valid or desirable forms of life.
This seemed obvious enough, even intuitive, to many of us. The story
went well with anarchist principles of decentralization and voluntary
association, and resonated with many in the years when
anti-globalization rhetoric emphasized Multiculturalism as a practice of
resistance and The Local as the site of its practice. It also made
sense, or at least was useful, insofar as it was an efficient way to
communicate an anarchist perspective to non-anarchists, especially to
potential anarchists.
So here we have two different approaches to ethics. One tries to secure
access and orientation to a single flourishing form, the criterion being
that it be understandable by all: the Good unifies. The other approach
claims that there are many such forms, and this plurality itself is the
criterion: the Good distributes itself into Goods. Always suspicious of
universalizing claims, for many years I sided (more or less comfortably)
with the latter, participating in a game of adding -s to the end of
words like people, culture, gender, and so on. Though I was never too
concerned to recruit, so that the benefits of communicability were
irrelevant to me, this game nevertheless seemed linked to an affirmative
gesture, affirmative specifically of difference and plurality in the
political sphere. There was always the question of recuperation, i.e.
that governmental and other institutions so easily incorporated such
pluralism into their functioning as its liberal pole (the conservative
pole, which was always present implicitly at least, had to do with norms
of governance or rule-following generally). For example, these days
university administrations trumpet Multiculturalism louder than anyone
else, and Locally Sourced is a hot marketing term. This troubled those
of us who took this side, but we countered by emphasizing what could be
called raw plurality as opposed to the masticated, digested, and
regurgitated version we got from administrators and mouthpieces of all
sorts. Choosing pluralism, eagerly or grudgingly, we might have ended up
as uneasy relativists; or we might have been working hard to expand the
frontiers of liberalism and democracy, there where the word radical
finds its most docile partners...[10]
I have come to realize, after what I now recognize to be good deal of
confusion, if not unconscious hedging, that even as I labored on the
limits of pluralism, my thinking was incongruous with that position. My
writing and conversations repeatedly gestured in the direction of
another position, irreducible to universalism and ever more desperate
attempts at pluralism. It is a nihilism that denies the validity of the
singular Good at the heart of universalism, as well as the distinct
senses of the Good at the heart of pluralism. For nihilists, the only
ethical gesture is negative: a rejection of the claims to authority of
universalism and pluralism. For us, all such claims are empty,
groundless, ultimately meaningless. And this is what was really at stake
in distinguishing ethics and morality. My idea of a happy life is not
something I reason my way to, or choose, but rather something that
manifests senselessly... but I can use my reasoning (my judgment, even!)
to help in pushing back, reducing, destroying everything that blocks my
way of life.
This report on what must be not only my own trajectory, but also part of
the history of the last twenty-five years (more or less for some others)
is due in part to some crucial pages in Duane Rousselleâs After
Post-Anarchism that consolidated this thought of nihilism for me.
Rousselle argues that the nihilist position I have just described has
always been the ethical core of anarchism, and that we are now in a
moment where this may finally be recognized.
I want to respond to After Post-Anarchism because it contains that
significant provocation. Unfortunately, for most of its readers, this
book cannot but be an exotic object. To whatever degree it discusses
familiar ideas or even lived situations, it does so through arcane
routes. Yes, it is difficult reading; but it is not by engaging with
what is most difficult in it that readers will happen upon the few
remarkable insights that it contains. Rousselleâs writing is difficult
because of the density of his references and because of an unfortunate
penchant for wordiness and digression. Although I would be the last to
say that every idea articulated in theoretical or abstract terms can
also be phrased in ordinary, so-called accessible language, I suspect
that much of what I find valuable in After Post-Anarchism can indeed be
restated otherwise. I intend to do so here. As I noted, this aspect of
After Post-Anarchism struck me as an unusually clear formulation of
thoughts I had been struggling to express for years (among other places,
in the pages of this magazine). So, instead of a broader critique of
post-anarchism (which Rousselle has a knack for folding back into a plea
for its relevance) I will limit myself to some brief remarks about his
misprision of the respective roles of theory and practice.[11]
Post-anarchism receives numerous formulations in this book, but really
only two definitions. The first is simply that it is a âdiscursive
strategyâ (31): not so much a theory as the outcome of ongoing
discussions and debates in a theoretical space where anarchism,
post-structuralism, and new social movements (as theorized by their
participants and outsiders) intersect. In this respect I could make many
objections or clarifications, but I will simply note that for such
investigations to proceed as Rousselle intends, anarchism (as âclassical
anarchism,â 4 and passim) must be interpreted as âanarchist philosophy,â
sometimes âtraditional anarchist philosophyâ (39 and passim).[12] The
second definition, which follows from the first but is more provocative,
is that post-anarchism âis simply anarchism folded back onto itselfâ
(136). For Rousselle this means an anarchic questioning of the ethical
basis of anarchism, a search for the anarchy in anarchism; he later
specifies his own version of this folding in terms of the distinction
between manifest and latent contents of statements.
Here I can underline both the weakness and the promise of Rousselleâs
approach. Whatever the silliness of the term post-anarchism, I think the
second definitionâs project of questioning, of folding back reflexively,
is of interest to any anarchist who does not take their position on
questions of morality and ethics (or anything else, for that matter) for
granted. When he is pursuing this sort of questioning, Rousselle is at
his strongest. When he is treating the anarchist tradition
interchangeably as a series of historical figures, events, practices,
etc. and as the discursive or conceptual framing that can be abstracted
from them (âanarchist philosophyâ), he is at his weakest. He repeatedly
falls into the intellectualist trap of describing actions as the result
of pre-existing theoretical attitudes. âCan we at least provisionally
admit,â he asks rhetorically, âthat anarchism is not a tradition of
canonical thinkers but one of canonical practices based on a canonical
selection of ethical premises?â (129). Freeing himself from the idea of
an anarchist movement set into motion by a bearded manâs intellect, he
remains on the side of the intellect by presupposing of a pre-existing
set of premises on which practices are âbasedâ and from which they
derive their status as âcanonical.â
One more critical remark about the weakness in this approach. Rousselle
describes post-anarchism in a third way, and this one is not so much a
definition as an illustration. He writes that post-anarchism is the ânew
paradigmâ (126) of anarchist thought: âThe paradigm shift... that made
its way into the anarchist discourse, as âpost-anarchism,â allowed for
the realization and elucidation of the ethical component of traditional
anarchist philosophyâ (129). He is so zealous in his promotion of this
term that several times in his book he annexes authors who explicitly
reject the term, such as Uri Gordon and Gabriel Kuhn, to the cause. This
all seems to me to be in bad taste. There is also a more profound
problem at stake: paradigm shifts do not happen because one says they
do. The declarative, performative wishes evidenced whenever Rousselle
uses the language of advancement or progress, as though what was at
stake here was a science, tell us much about his intentions, but always
fall flat in terms of convincingness. Even if there is a paradigm shift
at work in anarchist theory (or practice!), there is no reason to
consider the shift as an improvement. We are probably just catching up
to an increasingly complex, chaotic, and uncontrollable world. So I
fault him for misunderstanding what a paradigm shift is, for wildly
exaggerating the overall importance of post-anarchism, and for framing
anarchism too abstractly as an inchoate philosophy. Nevertheless,
returning to my principal reasons for writing this essay, I will now
praise Rousselle, for some of what he writes about ethics.
Early in After Post-Anarchism Rousselle states that, answering what he
calls âthe question of placeâ (roughly, on what grounds do you make an
ethical claim?) there are three types of responses. There are
universalist theories, which state that âthere is a shared objective
essence that grounds all normative principles irrespective of the stated
values of independently situated subjects or social groupsâ (41). This
would include most religiously grounded moralities, as well as appeals
to human nature. Most such theories are absolutist, but they need not
all be so; utilitarianism is an example of a ânormative theory that
proposes that the correct solution is the one that provides the greatest
good to the majority of the population.â The second set of theories,
which corresponds to what I called pluralism in the opening section, is
what Rousselle refers to as ethical relativism. âRelativists believe
that social groups do indeed differ in their respective ethical value
systems and that each respective system constitutes a place of ethical
discourseâ(43). That is, there are different systems (of belief,
culture, custom, etc.) that may ground morals. Again, there is an
interesting subset, a limit-case: âAt the limit of relativist ethics is
the belief that the unique subject is the place from which ethical
principles are thought to ariseâ(43). This corresponds to most types of
individualism.
The provocation I am underlining in Rousselleâs book is that, rather
than try once more to save pluralism by pushing it farther into a
parodic relativism, he pursues what he calls ethical nihilism. His first
stab at a definition runs: âethical nihilism is the belief that ethical
truths, if they can be said to exist at all, derive from the paradoxical
non-place within the heart of any placeâ (43). That is, nihilism denies
the ground, or at least the grounding or claim to grounding, in ethical
universalism and pluralism. âNihilists seek to discredit and/or
interrupt all universalist and relativist responses to the question of
place [...] nihilists are critics of all that currently exists and they
raise this critique against all such one-sided foundations and systemsâ
(44â45). Obviously, this completes the triplicity with which I began
this essay.
It is from this triplicity that Rousselle develops his analysis of
ethics in relation to anarchism. Rather than argue about existing moral
codes or ethical paths, Rousselle suggests that another position has so
far remained largely undiscussed: the nihilist one that rejects the
authority or normativity of such argumentation. He states that
post-anarchists, so far, have approached âclassical anarchismâ as a
universalism (generally based on human nature) and sought to
redistribute its ethical impetus in the direction of relativism. What
Rousselle seeks to do, by contrast, is to make explicit the implicit
core of classical anarchism; and that core, according to him, is
ultimately nihilist. âOne must therefore seek to remain consistent with
the latent force rather than the manifest structure of anarchist ethics,
for there is a negativity that is at the very core of the anarchist
traditionâ (98â99). Centering his discussion on Kropotkin, Rousselle
claims that while Kropotkinâs manifest ethics was clearly universalist
(grounded on an appeal to human nature), his latent ethics was nihilist.
âIf it can be demonstrated that Kropotkinâs system of âmutual aidâ also
called for the restriction of the free movement of the individual then
it can also be argued that his work, like much of traditional anarchist
philosophy, was always at war with itselfâ (146).[13] The ethical
nihilism is revealed by chipping away at the manifest content of the old
saws, serially revealing the conflicts they conceal, the latent content
that was always implied in them:
impliesâŠ
work in the State and Church
impliesâŠ
power analogous to those at work in the State and Church
impliesâŠ
impliesâŠ
impliesâŠ
Now, most anarchists will drop off at some point in the chain of
implication, judging it to have gone too far past what they regard as
common sense. (Our enemies might be less inclined to think they have
gone too far.) What does this mean? Roughly speaking, that under
analysis the initial emphases on opposition to state or religious
authority give way to an unbounded hostility to all authority; that the
opposition to political representation opens onto being against all
representation; and that the critique of the unfoundedness of existing
moral codes concludes in a sense of the ungroundedness of all morality.
And they do so in two senses: historically, as the overall tendency of
anarchism has sufficient time to develop (that it will be repressed and
denied by its adherents as well as enemies is not evidence against
this); and psychologically or subjectively, since this overall tendency
is also an intimate matter in the life of individuals, part of the
unconscious of its first and present proponents (and so analogous claims
about repression by adherents and enemies most certainly apply).[15]
Rousselle suggests that, although most post-anarchists thought they were
improving upon anarchism or developing its intuitions, they were in fact
rendering it more docile, because more akin to liberal ideals; he, on
the other hand, has revealed its nihilist core, its true and original
inclination to anarchy. The problem now becomes: when anarchists disavow
this nihilist core, opting for some version of relativism (or
universalism!), how do we answer them? For the same reasons that I do
not take Kropotkinâs or Bakuninâs manifest ideas as my guides, I do not
take what analysis might reveal as their latent content as my guide. And
if I do not find this kind of argumentation compelling, why would I use
it on another? This is where Rousselleâs intellectualist assumptions
undercut the force of his claims. I do think, however, that the ethical
nihilist position is at the core of most anarchist discourse and
practice, as its latent content. That is, I think he is basically right,
not specifically about so-called classical anarchism, but, proximately
and for the most part, about anarchists. Rousselleâs psychoanalytically
inspired method of reading texts should be transformed into a rhetoric,
or rather a counter-rhetoric, that can intervene in the present more
directly. What he does with old texts, others might be able to do with
people, groups, and contemporary texts. But how and when to use this
counter-rhetoric? The least I can say is that I am not in the business
of convincing anyone about what they really think. I may well keep my
analysis to myself, or state it in resignation of being misunderstood;
or I may use it to attack. Whatever the case, the nihilist position will
be known in that it exposes the differend between itself and the others,
and between the others and themselves.
This is consistent with the basic formulation of nihilism as a negative
ethics. Actions taken in its name are always provisional: to reiterate
from Theory of Bloom, all we have and all we know is âthe interplay of
forms-of-lifeâ and âthe protocols of experimentation that guide them.â
No one knows what the world would be like if it were populated with
nihilists alone! Following the previously cited sentence on the
negativity at the core of the tradition, Rousselle cites one of his
sources, the moral philosopher J.L. Mackie:
[W]hat I have called moral scepticism is a negative doctrine, not a
positive one: it says what there isnât, not what there is. It says that
there do not exist entities or relations of a certain kind, objective
values or requirements, which many people have believed to exist. If
[this] position is to be at all plausible, [it] must give some account
of how other people have fallen into what [it] regards as an error, and
this account will have to include some positive suggestions about how
values fail to be objective, about what has been mistaken for, or has
led to false beliefs about, objective values. But this will be a
development of [the] theory, not its core: its core is the negation.
(99)
In my language, the negation corresponds to ethics as a way of life; the
account of error, to what I call a counter-rhetoric. I praise Rousselle,
then, because he contributed to a defense of what is negative in
anarchism, while also hinting at a defense of negativity as such. He
makes space for us to read passages such as the one by Mackie, above,
creatively, offering them to us as lessonsâlogical lessons about what
anarchy means. Its core is the negation.
Such logical lessons are useful, arguably necessary, if we want to
discard hope at this juncture and think with more sobriety. Most of the
thinking from this perspective remains to be done. It concerns the
conjunctions and disjunctions between several senses of nihilism. First,
there are those most familiar in the milieu as positions: nihilist
anarchy and nihilist communism. Second, there is nihilism as a
theoretical concern in other writers, from Jacobi to Baudrillard.
Lastly, there is the diagnostic sense of nihilism inherited from
Nietzsche. Articulating these with the ethical nihilism Rousselle
discovers/invents at the core of anarchism will be a complicated task,
so I will limit myself here to an enumeration of provisional
consequences stemming from what I have written so far. I offer these
consequences as a relay from After Post-Anarchismâs provocations to the
thinking that remains to be done: to make it possible, to prepare it as
best I know how. The first two consequences suggest how we might deploy
the triplicity to understand and critique contemporary anarchist
approaches. The latter two concern the broader relevance and context for
ethical nihilism, setting out from the anarchist context.
The first consequence is that it is now clear that many contemporary
anarchists confusedly combine ethical universalism with ethical
pluralism; and ethical universalism with ethical nihilism. In a society
like ours, one whose ideal is supposedly liberal democracy, we should
expect pluralist language to be the most likely one in which radicals
will offer their analysis and proposals. Community organizing,
consciousness-raising, and so on, have obvious links to liberalism and
are at best its radical forms. As a result, moralistic types â those who
publically advocate a renewal of society, an improvement of government
and management (as self-government, self-management), suggesting
pluralist approaches â are likely to refuse to discuss or make explicit
the universalist core of their thought. Others might advocate the same
practices, while privately sensing or even admitting the hollowness of
the values they defend. (One disingenuous result of these private/public
conflicts is the unrestrained impulse to act no matter what, as though
action can never be damaging or compromised, coupled with claims that it
is all an experiment, that we are learning as we go, and so on.) This
offers a new perspective on the emergence and significance of
second-wave anarchy[16] generally, including post-Left anarchy,
green/anti-civilization anarchy, and, I suppose, post-anarchism as well,
all of which might now be seen as attempts to analyze and reveal these
contradictions, to make explicit the ways in which anarchist discourse
was always at war with itself.
The second consequence complements the first: another set of anarchists
confuses ethical pluralism with ethical nihilism. Here merely stating
the ethical nihilist position coherently has effects. In this respect I
think of those who might have overcome the liberal value-set in
politics, advocating destruction of the existent, but continue to drift
back to pluralist/relativist perspectives in everyday life and
problem-solving due to a lack of imagination. This probably results from
unconsciously positing a pluralist society as what comes after a
destructive moment, while not consciously framing destructive action as
having any particular goal beyond destruction of the existent. I should
add here that it would be hasty to collapse the ethical nihilist
position into any one practice or set of practices. Destructive
practices, partial or absolute, do not follow mechanically from
negation. Destruction is not the practical application of a negative
theory. I am certainly not saying that destruction is not worthwhile as
a practice or set of practices; but I am saying that nihilists by
definition reject the overidentification of any practice with their
negation of existing moralities and normative approaches to ethics. It
is my sense that, once the nihilist position exists as something other
than a caricature, the other positions will be increasingly undermined
from within and without.
The third consequence is that ethical nihilism is more than a theory. It
is a way of living and thinking, a form-of-life in which the two are not
separate. That Rousselle discusses it only as a theory leaves it to the
rest of us to elaborate what else it is, what it looks like, as some
say, or how it is practiced. It is my sense that he was able to write
this book because of events and situations in his life, in the milieu,
in other places. So when I invoke the practical aspect of nihilism,
having already said that it cannot be reduced to any practice or set of
practices, I mean two things. First, that I mean to underline the
unusual tone of all the practices of those that accept some version of
the perspective that there is no Outside (to capitalism, civilization,
or the existent), or that are profoundly skeptical about any proposed
measures to get Outside. Second, that to speak of practices related to
ethical nihilism continues to make it seem like a theory that endorses
or suggests a course of action, while its interest is precisely that it
may not do so. Monsieur Dupontâs phrase Do Nothing is relevant here: âDo
Nothing... was and remains a provocation. [...] Do Nothing is an
immediate reflection of Do Something and its moral apparatus.â[17] From
weird practices to doing nothing: this is precisely the enigmatic space
where anti-politics converges with ethics. Yes, there is a gap, perhaps
a colossal gap, between the implosion-moment of societies like ours and
the eternal meaninglessness of value claims and moral codes.
Anti-politics might be said only to address the former, while ethical
nihilism ultimately invokes the latter. But anti-politics may also
reveal ethical nihilism; our willful action may accelerate the ex- or
implosion of the world to reveal more of the meaninglessness it has been
designed to conceal.
The fourth consequence is that nihilism is also a condition. It is not
merely those who make it their business to think and act in the world
that are living with nihilism. The force of ethical nihilism is not so
much in being a position one advocates as in its undermining of othersâ
claims to certainty. If we are able to do this sometimes it is because
there are many others who, in a rapidly decomposing society, more or
less consciously grasp the hollowness in every code of action. Take this
passage from Heidegger as an illustration:
The realm for the essence and event of nihilism is metaphysics itself,
always assuming that by âmetaphysicsâ we are not thinking of a doctrine
or only of a specialized discipline of philosophy but of the fundamental
structure of beings in their entirety ... Metaphysics is the space of
history in which it becomes destiny for the supersensory world, ideas,
God, moral law, the authority of reason, progress, the happiness of the
greatest number, culture, and civilization to forfeit their constructive
power and to become void.[18]
Dare I add here that something of this condition was also gestured
toward in a few precious texts on postmodernism, texts which raised
tremendous questions about their present, and by extension ours, only to
be buried in an avalanche of increasingly unimaginative discussions, as
if to systematically shut down the possibility of such questioning?
What these four consequences add up to is perhaps something on the order
of a paradigm shift that some of us are perhaps dimly beginning to
perceive. Or perhaps it is much bigger and more terrifying than a
paradigm shift could ever be. Rousselle overestimates the importance and
centrality of post-anarchism to anarchist theory (and, needless to say,
various milieus), and his claim that his theorizing after post-anarchism
consolidates the shift from pluralist/relativist post-anarchism, with
its reformist and radical liberal tendencies, and a fully nihilist
theory expressing the latent destructive content of anarchism, is
misplaced. But increasing emphasis on nihilist ideas, and the increasing
prevalence of what could be called nihilist measures, is a condition
that involves us all to some degree. And we have tried to think it
through and respond. The call for an end to government instead of a
better, more democratic, more egalitarian form of government is ancient.
The call for the abolition of work instead of just, fair, or dignified
work is decades old, at least. How many of us no longer criticize
competition so as to contrast it with cooperation, but because the
victory it offers is laughably meaningless? How many of us have more or
less explicitly shifted from advocating a plurality of genders to
pondering the conditions for the abolition of gender as such? What to
make of the increasing opposition to programmatism[19] and demands in
moments of confrontation and occupation?
I intuit two things here: that pluralism seems to continually reveal its
relativist core more and more often, and that the revelation of the
relativist core will make it increasingly easier for the nihilist
position to be stated, with all of its disruptive effects. Conversely,
as I have suggested, merely stating the nihilist position coherently has
effects. I propose that those interested make it their business to
deploy the triplicity. To which I will immediately add: there will be
stupid and parodic versions of this moment. For some of us this moment
will be lived entirely as parody and stupidity. But there will also be,
for some, an opportunity to refine what our anarchism has always meant,
not as the direction history or society is going in, not as the truth of
a tradition, or as an ideal of any sort, but as that which breaks from
such orientations in the most absolute sense: the negating prefixes a-,
an-, anti-... anti-politics as a provisional orientation, branching out
into countless refusals.[20] Our ethics emerges and gives itself to
thought only where breaks and refusals clear a sufficient space. We know
almost nothing about such spaces, so our ethics might also be defined as
the provisional disorientation with which we approach our ways of
living, the interminable and necessary skepticism that characterizes our
thinkingâs motion.
âFĂ©nĂ©onâs Novelsâ was extemporaneously created at the Renewing the
Anarchist Tradition conference in 2007. I visited this gathering four or
five times over the years and made some good friends there. Among other
things, extemporaneously created here means that the excerpts from
Fénéon cited were 1) intended to familiarize listeners with material
none of them had read 2) chosen more or less at randomâwhich random
order was preserved in the written form and informed its transformation
into the present piece. I later created this more writerly version with
helpful feedback from Joshua Beckman. It was accepted (by one editor)
and then rejected (by the rest) for a book on contemporary political
movements, which seems appropriate; it both is and is not about
contemporary political movements. It addresses some of the thinking on
language discussed more broadly in âTo Acid-Wordsâ by focusing on a
specific kind of writing that might easily be overlooked, thus staging
the question of what to do with all of the writing that we donât want to
consider writing. Relatedly, here I say some things about ethics from a
somewhat different perspective than the preceding essays: ethics as a
way of attending. (A similar view is discussed in a piece not included
here, âAnarchist Meditationsâ.)
Meanwhile the newspapers took over the task of recounting the grey,
unheroic details of everyday crime and punishment.
â Foucault, Discipline and Punish
You are about to read five novels.
(brevity)
Yes, novels; brief novels, novels in three lines. They were published
anonymously in the form of a faits-divers column in the Parisian
newspaper Le Matin. The date was 1906. Félix Fénéon took a temporary job
working at this liberal newspaper, with a circulation around half a
million, translating wire reports and town gossip into the 1,220 novels
that have survived. Each one is a report assembled from a minimum of
information. Each is also carefully composed as a minute novel. It is as
though FĂ©nĂ©on interpreted the columnâs title, nouvelles en trois lignes,
in both of its possible senses: âthe news in three linesâ and ânovellas
in three lines.â
(virtuosity)
In these novels, FĂ©nĂ©onâs prose balances painstaking precision and dry
wit. This was also the style of his art criticism and of the pieces he
published in anarchist newspapers.[21] He was always reticent about
publication; he often signed his articles âF. F.â or with generic names
such as Hombre. Unprolific, then, given to a certain anonymity, Fénéon
was deliberate about when and where he wroteâand more importantly, how.
Whatever he might have called himself, I find it useful to call him a
dandy. I consider dandyism to have been a lived philosophy.[22] I mean
the way of life of anyone who has developed a complete aesthetics of
existence, as one might once have developed or accepted, in the ancient
Hellenistic schools especially, an ethics of existence.
Dandyism, the modern form of Stoicism âŠ[23]
His manner of speaking, the tone of his voice; his style of dress, the
way he did or did not appear in certain places; the way he formed or cut
off friendships, the nature of his love affairs: all of these expressed
an overall aesthetics of existence.[24] How can this be related to the
fact that, at least when he wrote the novels, FĂ©nĂ©onâs political
sympathies were with the anarchists? It was the familiar anarchism of
the late nineteenth century, with its pragmatically materialist view of
history, science, and progress, its visceral anti-clericalism and
anti-patriotism, and its vital infusion of egoism. This last aspect is
perhaps how the dandies were able to make common cause: an emphasis on
the individual and his or her self-presentation answered to both ethical
and aesthetic sensibilities, offering the promise of their convergence.
There are a number of figures who could be retroactively described as
having, as part of their aesthetic sensibility, radical political
sympathies.[25]
(startling)
Now, an uncertainty: Fénéon may have been the one who deposited a bomb
that detonated outside the HĂŽtel Foyot on April 4, 1894. Whether or not
he was responsible, this attentat belonged to the violent political
climate of that Paris: often enough, brutality against the poor resulted
in the anonymous bombing of a bourgeois restaurant or aristocratic opera
house. Fénéon may or may not have done this; he was tried for it. His
biographer, Joan Halperin, summarizes contemporary accounts of his
demeanor before the judge and prosecutor:
She excerpts from the interrogation:
Here is a first clue concerning the style of the novels. Fénéon kept his
composure, responding to the interrogation with impeccable witticisms.
His responses reveal an almost impossibly well-calculated precision and
humor. They also tell us something about F. F.âs aesthetics of
existence; they are evidence of an utter commitment. Even in a situation
where one could be sent to prison or put to death, one did not give up
on the witty repartee, on holding oneâs own against a boorish
interlocutor. Our novels are also marked by such a commitment; not,
however, before the judge and prosecutor, but before the banality of
everyday life and the boredom of work.
So these novels are the writings of an anarchist dandy, done in the
context of temporary work, and may be related to an aesthetic commitment
that is, tendentially, an ethico-political commitment. At the same time
they are not explicitly political texts. There are a few items
concerning actions motivated by political beliefs, but even these seem
to include ideological positions only incidentally. What is interesting
here is rather how he transformed the received genre of the
faits-divers. These items were already brief. The anonymous F. F. made
them witty. In their newly significant brevity, they communicate a
complicated and indirect pathos, unfolding a new relation to
everydayness.[26]
(urgency)
At first glance, the column seems to enumerate a banal series of banal
anecdotes. The pivotal events of these novels are almost always murders,
suicides, assaults, or transgressions of one sort or another. There are
also many accidents. Not, therefore, actions that can be interpreted in
an overt and political sense as injustices or reactions to injustices;
rather, the ordinary brutality of everyday life.
Political indices in the plot do not alter the effect:
Fénéon transformed the triviality of these anecdotes by sculpting them
into compact novels. F. F. extracted the maximum effect from the
transformation of the nouvelles as news into the nouvelle as novel. His
tiny novels deviated conspicuously from the faits-divers: after all, its
main function was filler. In the U.S. a comparable form is still used in
small-town newspapers, or as police blotters:
(banality)
The form suggests: this dull event at which you were likely not present
does not merit an article. It barely even merits your attention. Most of
us read through this information in the state William James, in his
lectures on psychology, once dubbed
drowsy assent.[27]
However, read with a bit more care, they are unexpectedly (because
accidentally) humorous. In his compressed novels F. F. took full
advantage of the marginality and triviality of the faits-divers. He was
conscious of the way in which they draw our attention in a very
different manner than an article under a big headline on page one, or
editorials signed by famous, authoritative names. They operate through
subtlety, through indirectness. Novels in three lines cannot compel our
attention; they can only seduce us into attending.
In historical terms F. F.âs style was an eccentric and microscopic
fusion of two dominant literary movements in France at the time. The
first, already going out of vogue, was naturalism. Its aim was a raw
description of everyday life; a novel narrating dramatic events that one
could, indeed, imagine as the subject matter of newspaper articles. The
second movement was that of FĂ©nĂ©onâs friends, such as MallarmĂ©:
symbolism, with its way of making a cypher of every phrase. No
journalistic possibilities there, so it would seem. But these brief
tragicomedies F. F. composed are cryptograms: concrete images that
suggest an abstract idea or purified emotion without ever naming or
indicating it directly. The image, then, as the raw material; symbolic
intensity coalesces through a scrupulous prose haiku that documents it.
(reader = witness)
In his art criticism Fénéon was especially interested in
Neo-Impressionism (a term he himself coined). Here we might learn
something about what we could call his optic. Seurat and the other
pointillists studied the refraction of light. They deployed in their
painting a marvelous combination of naturalist and artificial
aesthetics. Their colored points were applied on the basis of new
scientific theories of vision, allowing a reinterpretation of the gazeâs
operation in everyday life. On the other hand, or rather, from other
angles, the same canvases could not but overemphasize the fact that
paint has been thusly deployed. FĂ©nĂ©onâs brief novels, similarly, are
snapshots or miniatures that show us quotidian scenes, but also show us
how they show them. In giving the faits-divers a new style, Fénéon
proved that their initial, supposed non-style indeed was one, however
poor. In this sense the news, like the novel, becomes a matter of taste
and an object of criticism. F. F.âs style, in being more artificial and
affected, was, at the same time, more natural, more exact.
But these micro-narratives are obviously also emergency novels. What I
have called brevity, understood as compression, communicates a certain
urgency. A clue to understanding the passage from brevity to urgency may
be discovered in an equally compressed book review. Here is F. F. on The
Brothers Karamazov:
Like the novels, this review is witty and brief, but hardly dismissive.
It is evocative, allowing one a mysterious glimpse at Dostoyevskiâs
novel. This review is a second clue to understanding how brevity and wit
co-operate. If a lengthy novel can be folded into a review that
resembles a novel in three lines, could we interpret brief novels as
capable of unfolding back into the form of a lengthy narrative? Yes, but
only if they are written with the utmost care. That would be the
difference that style makes: the difference, that is, between writing
the faits-divers badly and writing them well. These anecdotes of random
and everyday brutality could be read as so many unwritten full-length
novels. They are novels with no author, or novels whose author is
humanity, Hombre. F. F. did not choose anonymity; rather, he discovered
himself at work, at Le Matin, positioned as an anonymous writer, and
affirmed that anonymity. He began to transmit unwritten full-length
novels, all the more compelling for that.[28] They are the novels of all
and none.
(pathos)
Compression that suggests urgency: this means an accelerated pace, the
sense that thoughts and actions have been condensed, and therefore the
imminence of the reverse operationâopening back up, expanding,
exploding. A sudden release, a sudden decompression in the emergency
novel. Semiotically: a bomb. Mallarmé is supposed to have sweetly said,
la vraie bombe câest le livre.
For his part, Alfred Jarry, in the chapter dedicated to his friend
Fénéon in his Faustroll, wrote:
An entire world hangs in suspension behind each novel. How is it to be
discovered?
(seduction)
Sometimes with humor. Recall the interrogationâs parenthesis:
Many of the novels have a punchline effect. That is one of FĂ©nĂ©onâs
techniques: if someone has died, for example, that is the last word.
But, as Freud wrote of jokes,
⊠we do not in the strict sense know what we are laughing at.[29]
Beyond urgency, brevity, its compression, suggests a kind of gaze or
glance that is simultaneously reserved and intensely attentive. It is
the signature of an aesthetic but also an ethic: a way of life. We are
already, as always, investigating the transformation of everyday life
into art. It seems that this mutation requires an attunement of
attention or perception. Each novel is not only the trace of an
evanescent event; it also bears the signature of the way Fénéon read the
wire reports he perused to compose the column. The novels, that is,
suggest a discipline of attention or observation. Let us imagine that
Fénéon trained himself in this attention and was able to make it
available in the form of novels in three lines. A perceptive reader, a
careful reader, and sometimes a lucky reader might find that, as James
put it,
the drowsy assent is gone.[30]
Simply, they are too well written to be news, immediately suggesting
nouvelles as novels. Transforming banality into an anonymous pathos that
he compressed into each line, F. F. invited or seduced another pathos, a
care in reading and interpreting.
FĂ©nĂ©onâs brief novels construct a different mode of relation to events.
His style mutated the usually dull style of journalistic prose (banal
report of banal event) by exaggerating its objective tone, taking it
further in the direction of impassivity. Rather than assuming a
predictable emotional response on the part of the reader, F. F. allowed
the icomprehensible pathos of the collision or mixture of bodies that is
the event to shine through. That is the pivot of FĂ©nĂ©onâs improvement of
the faits-divers genre: he wrote about brutal, accidental, bizarre
events in a voice at once intelligent and ataractic.
Given such events, given especially an aleatory series of accidents, we
might find ourselves trying to explain them, producing a narrative. We
call upon, depending on our proclivities, psychological or social
forces. Many of the novels, for example, concern domestic violence,
inebriated firefights, bombs or fake bombs (fake seems more common). Our
theories, those we have taken on in good or bad taste, seem to explain
or interpret these seemingly random occurrences. Indeed, Fénéon may have
been hinting: please interpret here. Yes, feel whatever you might.
However, if there is something ataractic in the novels, the opposite
intention also emerges: do not interpret; let the eventâs pathos shine
through. So I say F. F.âs style is a Stoicism in short-prose, inasmuch
as he, the writer, is unmoved. In terms of humor: deadpan. And FĂ©nĂ©onâs
dry wit encapsulates precisely this contradiction. Of Jarryâs absurdist
way of life, Robert Shattuck writes:
Fénéon attempted to develop a coherent beauty in his own life, folding
in the familiar anarchist impulse to solidarity with others, by
inflecting it in a Stoic manner. But let us not get confused with
oblique appeals to dandyism, anarchism, and Stoicism. These are
ultimately so many vague sign-posts. I can only hope Fénéon would have
laughed at their crudity. What matters is the construction of a new
relation to these sundry accidents, these many minor events. The
suffering of another is not to be multiplied; rather, it is to be
witnessed, and perhaps responded to.
Perhaps what we need is a prose that makes us witnesses to events in
this way, without interpellating us as subjects of a pedestrian
morality, good average citizens, or consumers of the news. That is the
importance of emphasizing the pathos of the event itself, in its
ultimately indescribable absurdity or banality. F. F.âs novels do not
communicate suffering, but, paradoxically, bring pleasure.
Freud had already, one year before the novels, described the joke or
witticism as an event in language in search of pleasure.[31] He
underlined brevity as one of its principal mechanisms. One year after
them, in an essay on the relation between creative writing and
daydreaming, Freud proposed that it is the characteristic operation of
great stylists to bring their readers pleasure, even when their subject
matter would otherwise leave us cool or even repel us. He compared the
stylist to a child:
The child, who has been any of us, either plays alone or constructs what
Freud calls a
closed psychical system[32]
with others within which the new and more pleasing order may be
communicated. Beginning in adolescence, play turns to fantasy and
daydream, apparently incommunicable. The stylist, however, through a
combination of talent and discipline, is able to reconstruct the closed
psychical system with his or her readers. It is in this sense that I
suggest FĂ©nĂ©onâs style communicates his optic or gaze, his attitude,
even some trace of his way of life. So, when Freud suggests that
I am compelled to say much the same for Fénéon. It is not so much that
the style directly communicates his attitude or ethics, let alone a
command to imitate one or take the other on. It is rather a matter of
translation (from the banal to the amusing or remarkable) and seduction
(an invitation to share the gaze and the attention by making it
attractive), or of making it possible to witness the event, as an event
in nature, through the sublime artifice of a style.
It may be useful to compare novels in three lines with slogans, which,
though also quite brief, cannot be interpreted. Rather, they exist to be
repeated. Slogans usually function as passwords: someone repeats one
which you also repeat; this can make possible an identification, a sense
of belonging, whose mechanism is rarely discussed or analyzed. Sometimes
we suppose that operation amounts to understanding their meaning. It is
relatively easy to recognize the meaninglessness of slogans that we
donât like. Example: what does
SUPPORT OUR TROOPS
mean? Out of a certain pride, perhaps, many of us have a hard time
admitting that the slogans that we like are also meaningless. Example:
what exactly does
NO GODS
NO MASTERS
mean? An even more difficult one to figure out is
THIS IS WHAT
DEMOCRACY
LOOKS LIKE
âLooks like?â What are we witnesses to? Any of these slogans, and
hundreds more like them, function by means of mediatic proliferation in
various everyday milieus. Their function is not to provide information,
much less to provoke thought. Rather, as passwords, they operate by
allowing some people into groups and excluding others, or by
broadcasting the imminent presence of a group in some public or
semi-public space. Novels in three lines, by comparison, could be
decribed precisely as antislogans. Slogans are concise, and, concisely,
say very little: just enough to determine who passes. F. F.âs
micro-novels explode back out into dramatic scenes of everyday life,
stretched out as it is between impersonal natural accidents and
impersonal (or all-too-personal!) political and social dominations.
Fénéon could not tell his readers what to think of these events. Nor
does his prose suggest any kind of moral judgment. all of that would
have been in bad taste. He rather crystallizes what in them is ethical,
existential, significance.
In recent decades we have seen the rise of various print and especially
digital vehicles for radical prose. We have also, and not
coincidentally, felt growing apathy and participated in ugly scenes of
information overload. I would echo Oscar Wilde here:
It is a very sad thing that nowadays there is so little useless
information.
The goal F. F. set himself at his temp job, that of secretly deploying
an effective, but above all seductive prose style, continues to be
vital. I, at least, want to be inspired and challenged, not merely
informed! Two challenges to that end follow.
A challenge for individuals
In part, my satisfaction in reading the novels in three lines emerged as
a fantasy that all of the short prose I produce at work, mostly in the
form of email, could be beautifully formed. I wanted, I realized, to
tilt the balance in favor of finely crafted, exact, biting little
telegrams and away from the faits-divers of my everydayness. But I am
convinced that it is a matter of health and good taste to inquire about
how so many of us are plugged into media machines as producers or
consumers; to inquire, that is, about the aesthetics of flows of text
and images. I do not exactly mean that writing in good taste amounts to
direct action. The effects of something so subtly written are likely to
be largely insensible. It is a far simpler subversion. Fénéon
transformed the dull production of copy into an aesthetic event,
composing a beautiful series of novels. According to an aesthetic that
he lived without compromise, he sent them out anonymously, drawing
attention neither to himself nor to the newspaper. It was more important
that the stylistic subversion pass, because this was a kind of work
refusal.
A challenge for groups
FĂ©nĂ©onâs style, the attitude he took on so as to transmit something
other than information through these novels, and especially the fact
that he took on that attitude by manipulating his contemporary media
channels, suggests many challenging questions about todayâs
proliferating information flows. It seems ever more evident that there
is a diffuse but very powerful command directed at many of us:
STAY
INFORMED
Our social and political commitments, not to mention the apparent
necessities of work, seem to demand that we consume information, without
regard for the form it comes in. Most so-called radical channels of
information do not really modify the basic form of news and therefore do
not alter the command. We have habituated ourselves to divide content
and form, and be interested in the content, and ignore the form. Such
habits ought to be questioned on aesthetic and ethical grounds. I do,
sometimes, want to be a witness. I want to be aware of what I want to be
aware of. But I do not wish to suffer from the bad taste of it all: how
badly written it is and how insufferably communication unfolds.
Sometimes I want to be aware of the suffering of others. But I do not
wish to become miserable as a result. It is simply false that the price
for remaining receptive to novelty, nouvelles, is sadness.
When I began reading these novels and composing my thoughts on them, I
was tempted to describe the faits-divers as predecessors of RSS feeds,
scrolling headlines, or ubiquitous âcomments,â and FĂ©nĂ©onâs style as
suggestive of a subversive use of these new headlines. In the few short
years since then, there has been a deluge of digital forms of writing
and broadcasting short-prose[33], with much attention paid to content,
and little to form or style. Some interventions must still be possible.
Some young aesthetes must be assembling apparently banal feeds that,
upon closer inspection, are so well written that they disrupt an economy
of informationâjust that economy that is making all too many of us
stupider every passing minute. N3L? But that is to be optimistic. The
question is, who, today, is capable of summoning anything like FĂ©nĂ©onâs
composure, anything like his gaze, anything like the exact attention
that he translated into prose.
Let us not bother, then, with the anxious narrative about the death of
newspapers, of print; let us not endlessly circulate the stories about
what stultifying digital worlds we are being willingly or helplessly
dragged into. Let us rather praise ingenious writing wherever and
whenever it incongruously occurs.
âHow Slogans Endâ was first published in the second issue of The Anvil
Review in 2011. It was my second contribution to The Anvil and a first
experiment in discussing language practices of the contemporary
anarchist space from the purview of a broader history of experimental
poetics, with which the newer practices were accidentally in dialogue.
It also takes up the thinking about slogans at the end of âFĂ©nĂ©onâs
Novels.â Parenthetically, the computer programs discussed in âHow
Slogans Endâ are no longer available online: the AIMG has simply
disappeared, whereas MESOSTOMATIC, which I used to generate the last two
poems, has been taken down âdue to complaints from arrogant academic
windbags,â as might have been expected.
Living or dead, thatâs the big question.
When you get sleepy, do you go to sleep?
Or do you lie awake?
â Cage, âComposition as Processâ
If among you there are those who wish to get somewhere,
let them leave at any moment.
If anybody is sleepy, let him go to sleep.
â Cage, âLecture on Nothingâ
There is a computer program called the Automatic Insurrectionary
Manifesto Generator. AIMG produces this sort of output:
Whatâs needed is not mobilization, and even far less absence, but a
putting-into-practice of inoperative crisis, a rejection in all forms of
the temporality of humanism.
This is a call to indifference, not an insistence on absence.
We must destroy all humanismâwithout illusions.
Confronted with those who refuse to recognize themselves in our orgies
of negation, we offer neither criticism nor dialogue but only our scorn.
A link labeled âAGAINâ is conveniently centered below the text, inviting
us to the pleasures of repetition. It reloads the page and each time
generates a three-paragraph manifesto composed of such sentences. AIMGâs
output is wholly predictable, in a âmad libâ sort of way. All the titles
it produces have the same schema: âLeaving X behind: notes on Y,â where
X includes âmobilization,â âactivism,â âpassivity,â âfossilization,â
âhumanism,â and so on; and Y includes âcrisis,â ârupture,â
âinsurrection,â or âzones of indistinction which need no justification,â
for example. The same goes for the rest of the manifestos. You may have
encountered its output at its home page, whose link was posted and sent
around quite a bit in 2009; or you may have been presented with its
texts in a more or less deceptive, more or less mocking way in blogs, or
in comments on Anarchist News.
A link at the bottom of the page takes us to âinsurrect.rb,â the code.
Reading those 126 lines was very interesting; despite my limited
understanding of programming, the way AIMG operates was clear enough.
There is a list of definitions in which words are classed together under
headings such as âthings we like,â âthings we donât like,â âthings we
do,â âthings we donât doâ; for the most part, then, they are groups of
presumed synonyms. (I note with interest that the longest list is
âthings we donât likeâ.) As I had suspected, the possible outcomes are
finite. At first, reading just the code might suggest that the problem
with the rhetoric of insurrectionary anarchism is that it is not
inventive enough. Its terms are not sufficiently varied or
differentiated and therefore they have a tendency to collapse into each
other. But is the programmerâs goal to use the code to produce a more
artful rhetoric?
On the same page as âinsurrect.rbâ is a âread meâ file, which offers the
following explanation:
The purpose of this little program is to expose the seductions of
rhetoric, not to criticize actions taken. Despite my admiration for many
of the actions taken in the name of insurrection, Iâm suspicious of how
easy it is to substitute style for substance in the communiques
describing these actions. And this is not to say that all
âinsurrectionistâ texts are meaningless [âŠ] This program is intended
only to demonstrate the pitfalls of language which sounds too good to be
meaningful.
The remarks about substituting âstyle for substanceâ and âsounding to
good to be meaningfulâ suggest the contrary: the âpurposeâ is less
rhetoric. To the degree that AIMG accomplishes this goal, it does so by
showing the limited inventiveness of what I will call I-discourse. And
it does so from a perspective that opts for an uninventive âsubstanceâ
rather than a superior âstyle.â
One could easily undertake a critique of the programmerâs assumptions by
asking if the lists of âthings we likeâ or âthings we donât likeâ really
contain interchangeable terms. (Or, supposing that they do, how such
interchangeability comes about). But there is a more interesting issue,
a more profound limitation in the code than finite word lists. Line 75,
for example, reads
âThis is a call to #{things_we_like}, not an insistence on #{things_we_dont_like}.â
In prose, this amounts to something like:
Do the good, not the bad
or:
Do what we do, donât do what we donât do.
These are examples of the simplest grammatical formulations of a moral
code, of a sort we discover in all sorts of discourses. Discovering such
a code puts me beyond the desire to critique (to improve by strategic
negation). The question becomes one of overcoming a morality that is so
easily codified.
The programmer, or whoever wrote the âread meâ file, tells me what he
sees as the AIMGâs purpose. I am free to understand its ouput in that
manner or in a variety of others. Now, to overcome the unexamined
morality written into the code, I am concerned first of all with wit.
Supposing the output has something to do with its stated purpose, that
purpose is achieved through being witty. (Of course AIMG is not witty,
because it is not a person. But the programmer probably thought he was
being witty when he assembled it; and many people think they are witty
when they use it and propagate its output.) I take wit to be primarily
an aesthetic matter, to be judged in terms of its success. (And there
are many sorts of successes. It could be that the joke is on the
jokers.) For the overcoming I have in mind, I am also concerned with
importance, with some way of getting at the values at play in a moral or
ethical system. So let us play a logical game, cycling through
possibilities based on varying answers to two questions: Is the AIMGâs
output witty? And: does the AIMG matter?
Given our two questions, there are four positions:
Now, this logical game is just that â of course anyone may occupy one or
more of the positions successively or even simultaneously. But for the
sake of the game I summon up a lunar landscape, where four speakers
deliver their monologues.
The first two positions emphasize writing. Who has already stepped
forward to say that AIMGâs output is witty, and it matters? It is the
Author (and his audience, amused). Such is the position laid out in the
âread meâ file; such is the apparent stance of many who posted the link
or examples of its output. For them, the machine works; it does what it
is pronounced to do. It reveals to us our familiarity with a certain
rhetoric. The momentary confusion that accompanies it is supposed to be
funny, and to provoke a particular insight. As Bergson so precisely
illustrated, the comic usually comes down to either a living thing that
acts mechanically or a machine that seems to be alive (See Laughter).
The AIMG is obviously a case of the second. The Author knows that, in
reading an automatically generated manifesto, I will likely, at least
initially, attribute some authorial intention, some message, to the
text. When I discover or when it is revealed to me that I have been
fooled, I may be angry, amused, confused ⊠Aha! And ha! ultimately I
will laughingly accept the lesson of the AIMG. The AIMGâs output is not
meaningful, it is just rhetoric! The apparent fancyness of the language
is belied by the simplicity of reproducing something like it. And, for
the Author (and his audience, amused), such automatically produced
rhetoric is not what our political common sense demands. Sometimes I
want to side with the little pleasure evidenced in this position:
pleasure in a machine that works, the pleasure of repetition. AGAIN!
A second voice intervenes and says: but the AIMGâs output is not
something like I-discourse. The simplicity is in the attempt at
recreation, which therefore fails, not in I-discourse itself, which is
meaningful. This amounts to saying that AIMGâs output is not witty, and
it matters. Who has spoken? It is the Critic. This is the voice of the
audience, unamused, expressing their revolt. For them, the machine does
not work; it does not or cannot do what it is pronounced to do. It
presupposes lazy habits of reading, in which people respond badly to
jargon they do not recognize, complex ideas and theories that require
long study, etc. The Authorâs common sense has spoken up and said: the
AIMG demonstrates the hollowness of I-discourse. The Critic responds:
you are the fool who does not discriminate between the meaningful
original and the meaningless bad copy! For this speaker, what the AIMG
actually reveals is a misprision of I-discourse: the outputâs lack of
meaning is not an example of anything. The synonyms are not synonyms;
the terms are generally not used with sufficient precision. The Critic
engages, then, in a militant defense of a militant discourse. I am this
critic, too, sometimes: much of the time I want to side with the defense
of complex ideas, of study, even in a certain sense of the mutant speech
that is theoretical jargon, and to be suspicious of the common sense
that warns away from all that. At the same time, it is difficult to side
with a humorless Critic, and unwise to take the side of the good
original against the bad copy.
The latter two positions place emphasis on the activity of reading
rather than that of writing. The third belongs to one who, bored, says
nothing. If we poked him and demanded a response, he might sigh like a
character from Beckett: what matter where the simplicity originates? For
he who is Bored, AIMGâs output is not witty, and it does not matter. The
position of the Bored is similar to that of the Critic, but represents
its degree zero. For him the outputâs lack of meaning does not reveal
anything of importance. It rather reveals the habit of reading in a
generic way. When the Bored learns that he has been fooled, all that he
takes to have been revealed is the habit as such. But this sort of
insight is available in more or less any event of reading, whether the
text in question has been written by one or more people, in part or
entirely automatically, etc. I note with interest that this could
equally well be the position of someone who uses I-discourse, or of
someone who does not. The former would be like the Critic, but
unconcerned about the way the AIMG misses the mark. The latter would not
see this as an important lesson: everyone knows that GIGO. Sometimes
this is my position â anytime, really, if I am bored.
This leaves the position of one who thinks AIMGâs output is witty, and
it does not matter. She speaks last. I call this the position of the
Curious. It is similar to the position of the Author, but is
characterized by an excess of amusement, an unruly overflow of amusement
beyond the stated lesson of the âread me.â This amusement, not grounded
in the thought of a lesson or its importance, suggests manners of
writing and reading of which the AIMG is the crudest form. So she has
little use for the AIMG according to its Authorâs intention for it,
since she canât imagine any way to use it and be witty. She who is
Curious says: doesnât this all suggest that the truly remarkable
question here concerns the capture of a vocabulary by a
grammatical-moral code, whether or not the AIMG is a good example of it?
What does that reveal, not about I-discourse, which is a fashion of the
times, but about political rhetoric (including the minimalist rhetoric
we call âcommon senseâ) in general? Most of the time I am interested in
unserious ways of reading. So, curious, I have seized AIMG as an
example, staging my curiosity by offering an illuminating
counter-example.
There are two computer programs called IC and MESOLIST. They produce
this sort of output:
[]
Using IC and MESOLIST, John Cage invented a writing machine that
produced what he called mesostic poems, a variant of the more familiar
acrostic poem. In acrostics, it is usually the first letter of each line
that, read vertically, forms a name or phrase. In mesostics, the
vertical component, or âspine,â is in the middle of each line. The
mesostics invite multiple forms of reading, not the least of which is
reading aloud, because they are themselves ways of reading and
invitations to creative re-reading. This is so inasmuch as the mesostics
are composed of either an entire given text (in Empty Words, for
example, Cage explains how he used mesostics using the spine âJAMES
JOYCEâ to âread throughâ Finnegans Wake) or a set of quotations from
various writers. Often other strings of letters appear, such as the
names of authors and the titles of books. (One might conclude that it is
not just re-reading or âreading through,â but study that is at stake,
though this would require dramatically re-evaluating what we usually
mean by that word.) Cage composed many texts in which a love of
language, of the ideas, words, and sounds in his preferred authors
combined with his serene and studied use of random processes for
composition. Now, Cageâs music remains obscure for most. Among those I
know who are familiar with his name, it usually functions as a
historical point of reference rather than an object of appreciation (an
artwork). His writing is, I suppose, even more mysterious. But it is
also light, the lightest butterfly-writing one could ever wish to read.
It is our problem if we are the ones who expect a message from either.
Using IC and MESOLIST, Cage wrote several books of compiled and
interlinked mesostics, such as I-VI, Themes and Variations, and the one
that concerns me here, Anarchy. MESOLIST lists âall wordsâ in the source
texts âthat satisfy the mesostic rulesâ (I-VI, 1). IC, âa program âŠ
simulating the coin oracle of the I Ching,â is used to decide âwhich
words in the lists are to be used and gives ⊠all the central wordsâ
(ibid. A more complete discussion of this process with respect to its
creation and use may be found in Empty Words, 133-136). In Anarchy, the
source material is thirty quotes from Kropotkin, Malatesta, Bakunin,
Tolstoy, Thoreau, Whitman, Goldman, Goodman, Buckminster Fuller, Norman
O. Brown, and Cage himself. For example: âPeriods of very slow changes
are succeeded by periods of violent changes. Revolutions are as
necessary for evolution as the slow changes which prepare them and
succeed themâ (Kropotkin); âThe liberty of man consists solely in this:
that he obeys natural laws because he has himself recognized them as
such, and not because they have been externally imposed upon him by any
extrinsic will whatever, divine or human, collective or individualâ
(Bakunin). But also: âWhat we finally seek to do is to create an
environment that works so well that we can run wild in itâ (Norman O.
Brown); âIâm an anarchist, same as you when youâre telephoning, turning
on/off the lights, drinking waterâ (Cage). Or even little stories such
as this one, drawn from Hyppolite Havelâs biographical sketch of Emma
Goldman: âIn San Francisco, in 1908, Emma Goldmanâs lecture attracted a
soldier of the United States Army, William Buwalda. For daring to attend
an Anarchist meeting, the free Republic court-martialed Buwalda and
imprisoned him for one year. Thanks to the regenerating power of the new
philosophy, the government lost a soldier, but the cause of liberty
gained a man.â
These quotations and the twenty-five others, in which the use of
ârhetoricâ as construed by the Author and the Critic is generally at a
minimum, reappear in fragmentary form according to the processes
described above. Sometimes, as in the mesostic I have already cited, the
explicitly anarchist nature of the content is evident (though not for
all that clear in the sense implied by the desire to reverse the
priorities of âstyleâ and âsubstanceâ). Sometimes it is not so evident:
[]
Most of the mesostics invite me to active reading. How many ways can you
read this delightfully polysemic excerpt?
[]
Cageâs mesostics may be understood in the context of a long history of
writing experiments undertaken for their own sake, that is to say: for
pleasure. This field is vast, but arguably its sundry protagonists all
share in a suspicion towards, a methodical sidestepping of, the
traditional image of the artist as beautiful and creative soul who,
inspired, materializes the artwork. They all have in common a sense that
there are social, political, psychological, even metaphysical blocks to
the outflow of creativity. Arguably, from Dada to Burroughs and beyond,
many of these experiments have discovered their pleasure in some form or
another of the game called Ă©pater la bourgeoise. For Cage, by contrast,
the writing machine that makes mesostics is meant neither to shock
anyone nor to reveal a hidden truth or reality by subverting the rules
of writing. If there is a resemblance to the motivations of the authors
I am alluding to, it is in their common suspicion of the author as ego,
as consciousness. In their own way they all echo that fascinating
Nietzschean lesson, that consciousness is a second-order process, a
derivative of the interplay (âcombatâ) of non-conscious forces, drives,
affects, or desires. What Cage added, then, is the most innocent turn
imaginable: I would say that, rather than shocking, he only wishes to
play.
Indeed, there is no critique, implicit or explicit, in Cageâs writing
machine. What goes in is what he wishes to affirm; what comes out is in
another way also what he wishes to affirm. They are âgolden passages,â
as Giambattista Vico used to say. There is no real point to this
doubling other than the pleasure it affords: there is no growth or
insight, other than one which may come as randomly as any as long as we
keep playing. âAs we go along (who knows?) an idea may occur in this
talk. I have no idea whether one will or not. If one does, let itâ
(âLecture on Nothing,â 110). Cage followed Buckminster Fuller and
Marshall McLuhan in claiming that work was already obsolete. âInstead of
working, to quote McLuhan, we now brush information against information.
We are doing everything we can to make new connectionsâ (Anarchy, vi).
Reading is then the last thing we should describe as labor: the labor of
reading, in all its seriousness, is subsumed in a game of reading. The
game is not a way to unwind from labor; but labor is a particularly
wound-up sort of move in the game. It is justifiable only as a matter of
taste.
Cage paid homage to his influences and inspirations in a schizoid way,
drawing them into, drawing them along in his mesostics. Who among us
knows how to play along with such unserious affirmations? Many of the
more or less anonymous masks that leave their comments on the mirror
pools of the Great Web know what to do with such a list of names and
such a set of quotations. They attack some names, defend others, negate,
launch petty attacks, etc. The paranoia of Critics! When we are these
sad egos we miss the pure affirmation of Cageâs writing machine. It
multiplies the originals, diffracting them not just by reinterpretation
or application of them to new conjunctures and objects; it disassembles
them down to the level of word, letter, and phoneme. This is precisely
how we could overcome the sad egos that we accidentally fall into being.
(Sadness is always an accident.) Embracing randomness, chaos, everything
in language games or discourses or speech genres that is not under our
control: it could mean liberating our language, if that does not sound
too trite. It could also mean unbounded pleasure.
When it occurred to me to seize upon the AIMG as an example, I supposed
I had been waiting on Cage, patiently seeking an opportunity to
re-engage with and share his mesostic experiments. Now I feel things are
the other way around, as though he had been waiting on me, offering his
smiling face as a mask. I daresay I have been used by him â in the
gentlest way imaginable. I have proposed that the mesostics in Anarchy
are the illuminating counter-example we need to question the AIMG. But I
also think I have made clear that they are not against, counter to,
anything. It is ultimately not interesting to me to occupy the position
of the Author nor that of the Critic. I find nothing objectionable in
the existence or use of AIMG. I occupy rather the readerly positions of
the Bored and the Curious. But he who is Bored has nothing to add to
this conversation (unless, interestingly, it becomes a conversation
about boredom â but I will leave that for a future essay). She who is
Curious regards AIMG as an embryo of something, as an opportunity to
read and write differently â perhaps, eventually, to speak differently
as well. A hint of this was evidenced when someone commented on
Anarchist News that some of AIMGâs output was not so bad, after all:
âyeah! a few times i found some lines that i actually dug! haha!â Let us
go farther in this absurdist, affirmative direction. It is, I think, the
mask Cage was always holding out to us. Let us treat AIMG as a partial,
unconscious, fortuitous reach in the direction of a project I would like
to fantasize about more fully: a way of rewriting and rereading
everything that we care to read. A machine to dissolve slogans.
Let me explain. I place myself between the Bored and the Curious because
I have little use for AIMG as it is offered to me by someone who says
âthis program is intended onlyâŠâ But neither do I want to intervene and
replace that intention with another, correct, counter-intention. Someone
wants the program only to show something about the rhetoric of
I-discourse, and perhaps more generally about rhetoric; I reply: that is
only another floating statement. It seems to me that a written statement
of intention, separate from the writing in question, should be
approached as the strangest of clues. Especially when the Author is more
or less anonymous; at least presented with a body and a face one may
hear the tone of words, study facial expressions, analyze posture and
gesture, take in the surroundings and context, and so on. This is
already the case when one is reading a poem, essay, or manifesto. It is
far more of a problem when it comes to randomly generated output. So I
have set aside the authority of the Author, and treated his claim of
intention merely as one way of reading. His is a rhetoric that aims to
dissolve itself: the rhetoric of minimal rhetoric, perhaps of zero
rhetoric. What about rhetoric as an art? It has long been agreed that
rhetoric must involve an aesthetic component, since it is first and
foremost the art of speaking to crowds, of condensing a message. The
message, unfolded, could in some cases be spelled out as a series of
reasoned arguments; enfolded, the arguments become enthymemes, generated
by the invention of the speaker. The art is in the invention, which,
classically, means the speakerâs style. Suspicion towards rhetoric is
(which is as ancient as rhetoric) is focused on the danger of a message,
surreptitiously encoded in an eloquent style, and so concealed from
reasoned criticism: an enthymeme that is lovely or effective but that
does not unfold into a reasoned argument. âSounds goodâ is thus
suspiciously separated from âis meaningfulâ and the relation between the
two is always in question.
Here I invoke Cageâs mesostics, and generally his practice of voiding
his art of intention and ego. If there is any rhetoric in the mesostics,
it is in the input alone; the poetic form makes it impossible to deliver
a message. This strange form of communication that undoes rhetoric also
unbinds aesthetics and morality. The author of AIMG both chooses his
lists of synonyms and composes the (moral) code that arranges them; the
mesostics, though they begin with golden passages, do not allow their
author any control over their fragmentary rearrangement in the poems (as
parts or as wholes), and thus the code does not contain, explicitly or
even implicitly, a morality. There is thus no problem with rhetoric,
because it has finally been undone; but there is a curious question of
aesthetics (of pleasure) left over. âSounds goodâ as well as âis
meaningfulâ can no more be said to coincide than to differ. The question
becomes not âdoes it say anything?â or âwhat does it say?â but âwho is
reading?â
Releasing writing from intention and thus from morality, voiding
intention and thus the ego in writing, is the barely explored challenge
that AIMG gestures towards. And it is Cageâs mesostics, or something
like them, that allow us to flesh out the fantastic reach of such a
gesture. It is the greater randomness of Cageâs process that allows us
to both diagnose the secret alliance between the ego and morality (we
could call it conscience) in political rhetoric and to discover the ego
in its very emergence. I mean that, in the terms I have been employing,
the ego emerges in reading, not in writing. Ego is not there in the
composition of a text or code, but seems to have been there after the
fact; this semblance, this mask, depends on ignoring or minimizing the
importance of our practices of reading. I am not suggesting that the ego
should always be voided (as though that was up to us!), but that it is
productive and endlessly fascinating to create writing machines that
allow us to discover it. If we do this gracefully, we will guiltlessly
summon up pleasure. We might eventually get better at observing how our
egos, our masks, congeal in more or less rigid acts of reading. Boredom
is one path; curiosity is another. The Author and the Critic cling too
rigidly in their roles to the importance of their activities to allow,
as the Bored and the Curious do, their masks to dissolve or shatter in
excessive laughter. Nonserious reading: ludic, festive, voluptuous.
It could begin by inventing and using writing machines that consume and
transform every dull index that crosses our paths: I mean all those
unexamined words that make up our slogans, that pepper our statements of
intent, mission and vision, our little manifestos. I also mean those
mana-words that theoreticians enjoy moving around their chessboards. We
can do it if we can learn to inject the impersonal and random into our
writing, and eventually our speech. I dream of a way to complicate the
desire to say, speak, or mark, to send a message or command, in its
badly omened collusion with repetition. Ah, the dull indices! Who is not
tired of Freedom, Democracy, Sustainability, Consent ⊠even of Attack
and Destroy? Clearly AIMG does not go far enough. We need a superior
machine, a crueler code.
Reading through AIMG, one last program, MESOSTOMATIC:
[]
Reading through âHow Slogans End,â too:
[]
AGAIN!
Parts of âTo Acid-Wordsâ were first presented at a meeting of the
Berkeley Anarchist Study Group in November, 2011. The rest of it was
meditated on (and off) for the following two years, with a last burst of
effort in early 2014. This is to say that it has layers, strata. It is
an attempt to address the tremendous anxiety anarchists seem to have
about language, and each of its sub-sections responds analytically to
various attitudes towards language in the milieu. I think of it as a
necessarily incomplete piece, in that it addresses a relation the
anarchist milieu constantly denies in seeking out a better language
(instrumental, operational), a pre-language, or a non-language. This
relation is, of course, its relation to what it knows as Society. But
the relations to language in the milieu, and our collective anxiety
towards it, can never be entirely considered apart from more or less
discernible social attitudes. Ultimately, although there is nothing to
be said in general about language from an anarchist perspective, it is
sometimes worthwhile to trace the lineaments of some particular
anarchist attitudes to language, as I have done here. Two caveats:
first, this piece is written from a monolingual point of view, as it
addresses a largely monolingual milieu. A vastly different approach to
these questions could have begun from multilingualism and translation.
Second caveat: what is said here about poesy and poetry is delicately
presented in a sideways pedagogy, introducing an idea or three to
unfortunate readers who have little experience of these. (That, for
example, the term Iâve used for a certain idea of language, Language, is
also commonly used for a loose school of poets and writers whose works
have contributed to inspiring precisely the approach Iâve taken here, is
only one of the minor ironies of this essay.)
le militant nâentend pas, ne voit pas le langage et câest Ă ce prix
quâil peut militer
[the militant does not hear, does not see language, and this is the
price he pays for his militancy]
â Roland Barthes
What I add to these linesâwhat I place between themâis a kind of
enumeration, argumentation through serial juxtaposition: anecdotes and
examples, a series of scenes I have been witness to; analysis, thinking
through what I heard and saw; references, the things people said, or
wrote, and also a way of looking back at what they did not say, or
write. And asides for what remained to be noted. I place it all between
d.a. levyâs positive but dangerous âawareness / of the environment / &
its wordsâ and Barthesâ two negatives, his thought of a militancy that
depends on a denial of language, to show something of the gray space
some of us inhabit.
So this is not exactly about anarchists. Nor is it about the society
they want to transform, dismantle or destroy. It is about how the
society anarchists want to transform, dismantle or destroy transforms,
dismantles, or destroys them in the moment of saying what there is to
do, of writing what they want or think. And about some ways to resist.
Iâm quite serious about the need to resist the tyranny of elemental
words... Theyâre words that brook no argument, that are intended to be
outside of syntax and thus outside of history. I try to resist this when
I write.
â Bob Perelman
As I have experienced it, the anarchist milieu (our gray space) is not
exclusively or even principally made up of activists. But in the
sub-cultural spaces, the social overlaps, and the political neighborhood
of the anarchist milieu there is activism, and so there most certainly
are activists. Itâs important to be careful here, because among some
anarchists activist, like liberal, is an epithet. The activists I am
talking about are both those picked out and ridiculed with such
epithets, and, often enough, some less obvious characters. We will only
understand activists (and their talk) if we make them strange again,
because sometimes they are our friends. They are also us on some days or
in the past; they are us though we are in denial about it. Some
anarchists are activists and say so; others are activists in denial.
Someone said: âactivists without the word.â Others again arenât
activists but bear in their speech and action the inertia of activist
approaches and tactics, an entire way of life that shapes what it is to
be of the Left in North America and probably elsewhere.
Whoever they are, activists talk at meetings. Of course activists also
talk in other situations, but it seems to me that to be an activist is
tendentially to reform any situation into a meeting. For example, there
are people who only socialize by bringing elements of the meeting into
the social situation, at the limit by turning social situations into
meetings wholesale. There are rallies and protests and so on, but these
have much in common with meetings; one sometimes gets the feeling that
everything would be over if the people or institution being protested or
rallied against would agree to a meeting. Consequently, the activist
utopia is a society assembled out of meeting-atoms, a federation of
meetings.
The way activists talk at their meetings is primarily in
margarine-words. These may be slogans, phrases whose function is to
circulate, not to mean; or they may be certain oily words that slip from
mouth to ear, person to machine, situation to scene. One way to
recognize margarine-words is repetition: they are used a lot,
functioning as code words or passwords, their appropriateness assumed,
never shown. Ultimately, this is because their circulation is also the
usually unquestioned circulation of moral beliefs; but in any given
iteration, the repetition may be well-nigh meaningless, just a little
index, gentle reminder of the shared morals rather than harsh
mnemotechnic. It is never really clear which is primary, which gives
form to which: the morality at work, or the compulsion to repeat in its
collusion with the most gregarious drives. In any case, the meeting (or
the rally, etc.) is the pedagogical site where these morals are usually
circulated and sometimes, memorably, inculcated. Another way to
recognize margarine-words is that, as repeatable units, they can be
coded negatively as well as positively, so that avoiding them or using
them only as terms of derision becomes as important as using the ones
that are to be circulated, owned, and appreciated. That is how we get,
for example, âactivists without the word,â and moralistic immoralists.
To take this analysis one step further and understand what activism
really is, we would have to deepen the discussion of the relation
between morality and technology, the primitive technics of repetition
and circulation, their ever-larger and more sophisticated technological
networks, their absorption of ancient codes and modern laws, and so on;
that is, discuss politics. It is difficult to explain how these two
co-operate, because sometimes morality is just that, moral principles
and deliberation and tradition and so on; and sometimes I write morality
and realize I am talking more about a certain undeliberated
obsessiveness, a sort of neurosis of doing the good that neurotically
redefines the good as its own neurotic world-view... how all of these
levels of neurosis compose modern political subjects is a question to be
set aside for now.
Instead, letâs leave matters in the realm of family resemblances and
generalize for the productive fun of it about how activists use their
margarine-words. Afterwards, we will have to thank the activists for
making this all so clear, because they are clearly not the only ones who
speak in margarine-words. Margarine-words are all of ours when we arenât
paying attention; activists are just those who step forward most
flagrantly to show us how we all repeat.
Many of the rhetorical effects I designate here as margarine-words are
more matters of speech than writing; thus here I concentrate on how some
talk. The mana-words I turn to further on are best understood as
inventions in writing, though they do have a strange orality in mutant
speech. It turns out that itâs when margarine-words are written down
that they are most egregious (though careful listening will find them
out); and that mana-words sound strangest when spoken as mutant speech.
That said, in this essay I will refer to speech and writing more or less
interchangeably, as they occur to me.
Activists use margarine-words primarily in two ways. One is the talk of
the bureaucrat, the functionary. Sometimes the speaker is not so good at
it, so you have to listen a bit more closely to hear the
proto-bureaucrat, the proto-functionary learning her role. Even when it
is sophisticated, her talk, which on the face of it is common-sensical
and even rational, tends in the long run to the obtuse. She canât make
eye contact for looking, or pretending to look, at all the details.
These are the people said to âfetishize processââbut this is usually
because what they want canât be said or done in the language of process.
To speak in this way is one way to attempt, with varying degrees of
success, to instrumentalize language. In part this means to understand
and govern the selective circulation of margarine-words. Thatâs the
rationality of it, achieved once a critical mass of margarine-words has
been circulated, usually re-circulated if those present at the meeting
are familiar with or help out in the task. But because it seeks to
master people through margarine-words, and not the margarine-words
themselves (mastered, they might cease to circulate, or be erased, as
one with good taste stops using certain phrases, develops a studied
silence with respect to the parlance they wish to abandon), this speech
is a calculated violence done to language, ignoring aesthetic
considerations as well as ethical ones (supposing every morality is the
harsh reduction of what was or could have been an ethics). Stories told
with margarine-words are moral stories; the moral is what you have to
do, or not.
The other way of speaking is more mysterious. At first, it just seems to
be the talk of the leader, or would-be leader, his exhortations, but in
its sinews it is a kind of hysterical discourse, which perhaps has its
origin in the loss of control over the first (bureaucratic) one as
margarine-words begin to circulate beyond anyoneâs control. The speaker
realizes at some level, not necessarily conscious, that an ersatz
accumulation of margarine-words is powerful, draws attention, generates
or at least concentrates energy, so he goes for it, he overdoes it, he
says whatever comes to mind as long as it accelerates the recirculation
of margarine-words. It is a way of speaking that to an attentive
listener (by definition someone not implicated in the activist project
at hand) seems so wrong that it is right. Instrumentally right. Here the
instrumentalization of language, which always eventually fails, tips
over into something much less rational. The leader, like the bureaucrat,
manages desire as best he can, but his management also depends on the
ability to unleash what is less than rational in speech. This may be
done cynically, with an eye to benefit from the ensuing confusion, or in
wide-eyed hopefulness, confidence that desire is desire for the good, is
itself good. In either case the details get lost, the
instrumentalization gets scrambled, gets noisy. He canât make eye
contact for looking, or pretending to look, at the horizon.
Do activists listen? Not as activists. But they do hearâthey hear the
exhortations, calls to action.
I wrote that the details get lost. Suppose, for example, that someone
you knew had at some point read a well-known poem, and thought he had
found in some of its well-known lines a grand illustration of his
sentiments. Suppose that the proof offered was a kind of translation of
those lines into margarine-words. Suppose, moreover, that when he
explained this to you, it became clear that he had so profoundly misread
the lines that, beyond all ordinary questions of interpretation, he
could only have arrived at his self-affirming interpretation by
unconsciously inverting the traditional and accepted understanding of
the lines. It is a kind of wrong that is so patently wrong that it could
not subsist without a lengthy justification of reading against the
grain, or an absurdist will to reverse all conventional readings. But go
on supposing, and suppose that your acquaintance was in no way capable
of such experimental reversals. Suppose rather that it were obvious that
he thought himself to be in line with the traditional and accepted
reading of the lines. How to understand this? He is on one hand so wrong
that his illustration by means of the lines simply becomes incoherent.
In another, stranger sense, this reading that is so plainly a
non-reading shows a peculiar will to instrumentalize the artwork, to
seize upon its cultural cachet. Supposing all this, you could have been
witness to the ever repeated birth of propaganda. Incidentally, then, a
new definition of propaganda: violent translation of poetry into
margarine-words.
If we could accede to an impossible situation wherein the instrumental
use of language, the circulation of margarine-words, could be paused
long enough to examine how morality is at work in it, we would find a
collusion in it of moral stories and stories about language itself. As
though margarine-words can only circulate on the condition of pushing
away any other possibility for speech. Often enough an activist will say
something that sounds like
what you say is theoretical, abstract. I am without theory; I only speak
concretely.
The proof of this concreteness is orientation to action. Listen, it is
the leader, showing the usefulness of his words. Attend to variants of
this story long enough and you will eventually discern the moral, which
is simple enough. It seems to be:
You are bad, you use language to refer to itself; therefore I am good; I
use language purposefully, in mind of action.
At the meeting, an activist is speaking, saying something, but you canât
talk about how it is said. What is to be attended to is some content (a
plan of action) that is presumably shared. The accusation of abstraction
leveled at users of mutant speech flows from this situation, since
mana-words tend to bear the traces of their invention or borrowing more
noticeably than the margarine-words preferred by activists.
Margarine-words are always ingratiating, seeking to slip by unnoticed.
At the meeting sometimes the bureaucrat seems to say:
My language is the only good way to refer to these matters; I am using
language only in this proper way. You should not use it differently in
responding, or suggest that activists might be using it differently in
the way they speak.
Listen, she is preventing deviation from her script.
How is orientation to actionâas the criterion of concreteness and
proprietyâa problem? In two ways: first, because action is usually
defined too narrowly. It is likely to mean a process or event that is
interpersonal, public, somehow forceful, often requiring muscular
effort, loud, and so on. Which is to say that it is political, and not
infrapolitical, micro-political, anti-political, or apolitical. These
sorts of processes or events are adequately modeled, ârepresentedâ, so
the activist supposes, in her language. When it is a theoretical
language, it is deployed with an eye to application in practice (which
means the kind of narrowly construed political action Iâve just
described); when it is a practical language, it is deployed as almost
pure instrumentality: âgo there,â âdo this,â etc.
If you question the moral of the story that says you are theoretical and
the activist is not, you will meet the push to âdo somethingââto prove
the âthis-sidednessâ of what you have to say with actions the leader or
the bureaucrat will recognize as political.
By now it should be clear that our gratitude to the activists is for
showing those of us who are listening how this operation works. At the
same time it should be clear that, aside from the activists, there are
many, many actionists, if by that word I may be allowed to refer to
those who define action in roughly the way I have above, whether or not
they are activists in terms of their tactics or their morality.
And what is the second problem with orientation to action? Simply put,
that action is not the solution to every situation. At least I clamor
for the perspective wherein action has neither priority nor primacy.
Inaction, doing nothing, stopping, quitting, and so on, are not
secondary or invalid, morally deficient and politically ineffective
though they may appear to the actionists.
The word radical, so often used by activists (but not just them), in our
milieu generally means very little other than good. Most know the
etymological story, which is often repeated at meetings or other
instructive scenes and teaches that a radical is one who, given a
problem, issue, relation, or situation, gets at its root. A radical
claims to think, wishes to act, in terms of the root. A simple
illustration. Many years ago someone explained radical feminism to me as
that feminism which conceives the subordination of women as the root of
all oppression and dominationâi.e. that all other asymmetries of power
are either directly derived or analogically modeled on this root.
Despite the undeniable fact of the subordination of women (easier to
affirm than to determine who in the last instance is a woman) I found
and continue to find it painfully naĂŻve to claim that power could ever
be exercised so simply (in one primary or root form with its analogues
and derivatives). In this case the radicalism would amount to pursuing,
or at least believing, such an analysis (and actively not pursuing or
believing others); at a deeper level, it has to do with believing in a
certain purchase of analysis (in the especially non-analytic way that
activists tend to use this term) on realities of social and other kinds.
One could be more generous to the radicals (or just concede more to what
they claim is ordinary usage) and suggest that by getting at the root
they mean something more like: discovering the true matrix of relations
of force underlying whatever problem, issue, relation, or situation is
at stake for them. They would then be radical not in the sense that they
seek a root or assume that there is one but in a vaguer sense, implying
a kind of downward-seeking motion that we could call looking for basic
structures, root-like structures. So a radical does not stop until some
component relations of force, the asymmetrical relations of power, have
been discovered. It seems to me that this is closer to how radical is
generally used: those who are habituated to the downward-seeking motion.
They speakâby extension: act, moveâin characteristic ways. Analysis or
theory works for them first as an unveiling, digging up, finding out;
then, as a guide to action.
The supposition that what one discovers in the downward-seeking motion
is liberatory is perhaps part of what is at stake in the use of radical
more as a noun than as an adjective, or its adjectival use in a sloppy,
all-purpose manner, indicating another kind of social identity, meaning
roughly the right kind of activist, equivalent to activists like us or
activists who agree with us. We pass from repetition to gregariousness.
In that mode radical, the adjective, may be coupled with countless
activities, situations, places, tasks. What does it add?
It adds a morality, or rather it is an index that a moral code is at
stake. As I noted, radical is just a synonym for good, where what is
good is delineated in a largely unspoken and thus unquestioned morality.
This might explain such otherwise confusing constructions as:
radical mommy
radical cheerleader
radical stripmall
If we try to understand these constructions according to the first
definition I suggested, they are almost incoherent. What is the
fundamental or root aspect of being a cheerleader, for example? Whatever
it is, a radical cheerleader would be an excellent cheerleader.
According to the second sense, what is intended might be something more
like this: there are radicals, habitués of the downward-seeking motion,
and as such they have earned the right to call themselves and what they
do radical. If one of these radicals takes up cheerleading as an
activist project, cheerleading, otherwise under suspicion as a practice
of mainstream society, becomes radical cheerleading. This means good
cheerleading, not as cheerleading but as a suitable activity for a
radical. But then radical does not really mean one who goes to the root
of cheerleading, but rather one who can make an activity (otherwise
under suspicion) good, adjectivally radical, by lending interest and
energy to it. It is the valuation associated with the downward-seeking
motion. It is also the value that margarine-words bear as passwords or
code-words. Cheerleading can in this sense be recuperated, but this
changes nothing about itâthe routines, contents of chants, etc. is not
what one would claim was at the root! What changes is the âmessageââit
is now margarine-words as enthusiastically repeated cheers.
Can we say anything different about other instances of âradicalâ
politics?
In 2006 AK Press published a book called Horizontalism. It is sub-titled
âvoices of popular power in Argentinaâ and has to do with mutual aid
networks and forms of neighborhood and workplace autonomy after the
financial collapse in 2001. Marina Sitrin, who edited the book and has
done the most to popularize the titular word in Anglophone contexts,
writes:
Horizontalidad is a living word, reflecting an ever-changing experience.
While I have translated it as horizontalism, it is more of an anti-ism.
Horizontalism is not an ideology, but more of a social relationship, a
way of being and relating.
Indeed, the oral histories and interviews in the book testify to an
extreme suspicion about established politics of any sort. This
suspicion, which sometimes spills over into hostility, is manifest among
other things in the descriptive term used for the organization of
meetings, neighborhood assemblies, occupied spaces, and so on:
horizontalidad.
It was not long after I read this book that I met a number of activist
anarchists who regularly used the term horizontalism, in obvious
reference to the book, to describe their own practices and those of
others. In fact, it seemed that these folks used the terms horizontalism
and anarchism almost interchangeably, except that anarchism was for
those in the know, what I would call the milieu, and horizontalism was
for negotiating with other activists, or for âthe communityââthe latter
meaning in this case those to be organized. The initial conflation makes
some amount of sense, as the organizations these activists are a part of
were the kind populated by anarchists who do not advertise their
anarchism to âthe community.â Their emphasis on organizing as such made
it easy to refer to what was happening as horizontal organizing. Still,
it struck me when I realized that with this crowd horizontalism had
become a euphemism for anarchism, a way to mince words at best, at worst
to dissimulate or confuse their convictions.
One could perhaps trace this back to Sitrinâs decision to translate the
adjectival noun horizontalidad, literally horizontality, which models a
state of affairs or a process, as horizontalism, the, as she puts it,
anti-ism. But it is also a perfect illustration of how those used to
margarine-words comfortably adopted horizontalism as a way to purposely
make their position more vague when engaging in activism, while, in the
doing, adding one more note of imprecision to that position.
Should we distinguish how militants talk and how activists talk? Only to
some extent. I have known many less militants than I have activists.
Itâs possible Iâve never met a militant, only would-be militants, which
drives me to say that these folks were a species of activist, not so
much in their political opinions or organizational forms but in their
general orientation to actionâand their relation to language. Tiqqun
wrote some instructive pages on militants in This Is Not a Program,
wherein they emphasize the militantsâ separation from their communities
(activists seek rather to integrate so as to organize). The world of
militants is always tendentially the world of secrecy and clandestinity.
As if to escape the bureaucratic deployment of language, militants often
turn to a completely operational language, trimming analysis down to a
series of simple presuppositions about which no further discussion is
necessary. Would-be militants imitate this minimalism in their brief
statements claiming actions.
But if, as Barthes suggests, the militant is a limit-point, the one who
does not see language, one could see activists, in their exhortatory and
managerial modes, as being just a little bit more aware of language,
because they must be more integrated into ordinary speech. Integrated
into
...the most banal of apparatuses, like a boozy Saturday night among
suburban petit bourgeois couples [...] it often happens that we
experience the characteristic, not request, but possession, and even the
extreme possessiveness involved with every apparatus. And it is during
the vacuous conversations punctuating the dreadful dinner party that we
experience it. One of the Blooms âpresentâ will launch into his tirade
against perpetually-on strike-government-workers; once performed (the
role being well known), a counter-polarization of the social-democratic
type will issue from one of the other Blooms, who will play his part
more or less convincingly, etc., etc. Throughout, these arenât bodies
speaking to each other, but rather an apparatus functioning. Each of the
protagonists sets in motion the series of ready-to-use signifying
machines, which are always-already inscribed in common language, in
grammar, in metaphysics, in the THEY.
THEY = SOCIETY, as anarchists use the word. This constant of political
speech that is what the horizontalism example suggests: there is a
minimum consciousness of the experience of language as a raw material to
be rendered instrumental, even as there is a generalized amnesia about
how this process works. As a guideline, the demand for ordinary speech
is always repeated when people deviate too much from the preferred
margarine-words (which, being passwords, get a pass). And this ordinary
speech is itself dense with other (older, unknown) margarine-words, the
keywords of the society that activists seek to change, that we
anarchists want to dismantle, transform or destroy.
This story is about something that repeats: a loophole, a silent
acrobatic maneuver accomplished in the course of political speech.
At an anarchist gathering, I attended a workshop whose stated intent was
to question the notions of justice and accountability.[34]
Accountability is another margarine-word, the use of which that day
stretched from the leftist demand for âpolice accountabilityâ to our own
âaccountability processesâ and their implied moralitiesânot to mention
their interminable slowdowns and failures. The hour or so of discussion
went like this: at first, everyone who spoke dared to call police
accountability into question, describing it as a reformist slogan, and
so on; to a lesser extent, our own use of the word in accountability
processes also came into question. For a time it seemed as though no one
who spoke wanted any kind of accountability. The word was effectively
being crossed out: any positive use began to feel suspect. As the hour
wore on, and with no one explicitly recanting their initial statements,
a kind of discursive inertia seemed to be doing its slow and even work.
(Here we might consider silence: what was not said by the majority of
those in the room who did not speak, so the dynamics of the group, the
crowdâand the pauses and hesitations of those who did speak up.)
Eventually, everyone was talking about accountability again: not their
kind, but our kind; not the bad kind that is ours, but the good kind
that could be ours; not fake accountability, but true accountability.
Perhaps some felt for a time that it was possible to discard
accountability, the slogan, the bad word we had crossed out, and gesture
towards the true relation, the word we might eventually just use without
crossing it out verbally or otherwise. Around then someone spoke up and
said something like:
despite all this critique, everyone here has returned to using the word
more or less in the way initially questioned and objected to.
My first thought was: that comfortable circle is one of the ways
critique works! Which may as well mean: does not work. Even those who
continued to speak against accountability treated it as a reality, gave
the word traction, importance as that which we might, we could, maybe
should, with great deliberation, refuse, cross out... so that what would
replace accountability as a demand or goal needed to be provisionally
referred to as... accountability.
The idea of margarine-words occurred to me after that gathering, when I
recalled reading an essay by Roland Barthes about a commercial involving
a subtle and effective ideological operation. Barthes describes
Operation Margarine as a way of âinserting into Order the complacent
spectacle of its drawbacksâ and suggests that is a âparadoxical but
incontrovertible way of exaltingâ Order.[35]
Paradoxicallyâexaltingâorder. This is the âschemaâ he offers of the
Operation:
take the established value which you want to restore or develop, and
first lavishly display its pettiness, the injustices which it produces,
the vexations to which it gives rise, and plunge it into its natural
imperfection; then, at the last moment, save it in spite of, or rather
by the heavy curse of its blemishes.
He calls Operation Margarine a kind of âhomeopathyâ:
one cures doubts about the Church or the Army by the very ills of the
Church and the Army. One inoculates the public with a contingent evil to
prevent or cure an essential one. To rebel against the inhumanity of the
Order and its values, according to this way of thinking, is an illness
which is common, natural, forgivable; one must not collide with it
head-on, but rather exorcise it like a possession: the patient is made
to give a representation of his illness, he is made familiar with the
very appearance of his revolt, and this revolt disappears all the more
surely since, once at a distance and the object of a gaze, Order is no
longer anything but a Manichean compound and therefore inevitable, one
which wins on both counts, and is therefore beneficial. The immanent
evil of enslavement is redeemed by the transcendent good of religion,
fatherland, the Church, etc. A little âconfessedâ evil saves one from
acknowledging a lot of hidden evil.
The master-stroke of the essay, which takes us from propaganda or
ideology to what Barthes called myth, passes from the initial examples
about the Army and the Church to an advertisement for Astra margarine:
The episode always begins with a cry of indignation against margarine:
âA mousse? Made with margarine? Unthinkable!â âMargarine? Your uncle
will be furious!â And then oneâs eyes are opened, oneâs conscience
becomes more pliable, and margarine is a delicious food, tasty,
digestible, economical, useful in all circumstances. The moral at the
end is well known: âHere you are, rid of a prejudice which cost you
dearly!â It is in the same way that the Order relieves you of your
progressive prejudices.
It should be obvious enough how such a schema is at work in the
discourse around the Army or the Church (or all the institutions that
resemble Armies and Churches). Extending it to Astra margarine was
Barthesâ way of saying something about how utterly common of an
operation is at work here, how natural or naturalized this inverting or
turning-inside-out gesture is. That is where Barthes leaves us, in the
diffuse world of advertisements, tiny shreds of propaganda. The calque
of Operation Margarine I have been discussing here, ours, if it is a
myth, is larval or malformed, probably because, like our politics, it
belongs to a different kind of order. Our side is, letâs assume, the
side of the critics of Order; our speech, often enough, bears or
formulates critiques of Order. Our stories, our myths, accordingly, are
the stories and myths of Order, critical though their form may be.
This is in part because critique in anarchist circles means more speech
against what I donât like than undermining-questioning the grounds of
claims. This has a lot to do with why we talk so much about Society.
Of necessity our Operation Margarine is more curious. We are, most of
us, critics of ideology, of Order as such, perhaps, so our version has
less to do with Myth as ideology, as a confusing veil, and more with
that kind of myth we secrete as with a gland in the brain. How stories
go; how they turn out... In my story, we saved accountability,
ultimately by leaving it as the name for what was to replace
accountability. This leaves open the possibility of someone who will see
fit to extend its range back from our processes (where it seemed to be
more acceptable because now under our control) to the police and their
allies (Order), because in saying everything bad we could think about
the idea in practice, we left unchanged its status as Good. This has
less to do, then, with an incontrovertible master narrative (we were
indeed able to say we were against accountability) and more about the
slow and silent work of gregariousness and repetition on behalf of a
morality it is hard to think of, or outside of.
A conclusion about margarine-words: most of the time our speech cannot
separate itself from what has been captured by the category of the Good.
When we speak in such a way as to repel away from a word associated with
the good (crossing out as âcritiqueâ), its magnetic force will attract
either that same word, or another, to do very similar work (continuing
to use the crossed-out word or a euphemistic variant).
One might well ask what a different outcome for the workshop could have
been. Maybe none. Maybe we have them just to state problems. One could
well consider that many anarchist gatherings happen primarily to make
possible a kind of cathartic venting, especially for those who are less
than activists or prefer to avoid meetings, which have their own ritual
catharsis. But I doubt this would satisfy most. We move on to ask how to
shut down Our Operation Margarine. A radical proposal might have been:
let us stop using the terms justice and accountability Moratorium! What
would happen if we really could be disciplined enough to abandon these
words, or any of our other margarine-words? Not an escape from myth, or
from morality, certainly. For a group to choose to eject a word or words
from its speech seems more like an experiment for a poetry workshop than
a political operation.
The advocates of Order retain an arsenal of terms that we use otherwise
for their own purposes. They do not erase the word anarchy; they rather
use it in a way that we feel is either wrong or has the incorrect moral
valuation (i.e. responding either thatâs not anarchy! or that is
anarchy, and it is good, not bad). To temporarily attempt to erase a
word would be to, temporarily, make it powerful, attractive,
interesting... To permanently erase a word? First, words do not show up
in the dictionary with the dagger-cross next to them because of anyoneâs
conscious action. That is the great work of collectives, one thing you
can count on the masses for: anonymous forgetting... Second, it is
preposterous to think the milieuâs ban on a word could have any lasting
effect on anyone not involved. The milieu (our gray space) is porous,
characterized by constant entry and exit; the ban would never work,
because it would have to be constantly announced. This repetition would
amount to graduating the terms to the status of negatively charged
margarine-words.
Beyond these practical problems of usage, accountability, like all
margarine-words, is not just replaceable by euphemisms, but is itself a
stand-in for other words we are more likely to avoid (we and the police
and their allies) for some reason or anotherâguilt, for example. We can
continue to play the game of replacing one word with another while the
underlying morality changes very little if at all, and do so for the
most part beyond anyoneâs purview. Our Operation Margarine, or something
like it, is probably a major aspect of how these margarine-words get
circulated in and out of fashion as they do, part of our larger tennis
match with Order, which might be more pessimistically described as
Orderâs tennis match with itself. From the point of view of such
pessimism, which is to some extent the necessary point of view of the
milieu, perhaps the only way out is to play the replacing-game very
crudely, to play it backwards instead of forwards, using the wrong word
instead of the right one. Recall the Situationist-esque vocabulary that
was based on a pretend version of this game:
[]
and so on. If we cannot stop saying accountability, we might as well
call it guilt, mismatching behavior and speech. Later this year we can
talk about Evil, because the mismatch, the glaring, and, for many,
unpleasant contrast, is what is really at stake. Guilt is indeed the
relatively true feeling or desideratum hidden behind accountability, but
saying so is worth our while only to disrupt. Our next step in this game
should not be to repeat ourselves, but to pass on to the more absurd
place. This is the logic of détournement and plagiarism, which sidesteps
the supposition that one can speak in earnest in such gatherings,
meetings, workshops, and so on. This play can also turn ugly, as
described in the pamphlet Cabal, Argot:
When arguing, it is preferential to argue for the sake of being
difficult. Semantics are absolutely worth fighting over.
Being difficult and other ludic, non-serious activities in our speech,
playing the replacing-game but doing so backwards and wrong, touting the
bad as the good and making the weaker argument the stronger, are the
only means we have so long as we remain in a more or less political
space. And often enough, we awaken to the fact that we have been forced
into such spaces. Fortunately, there are other spaces.
As I was in the course of writing this essay, an exchange between
Kristian Williams and Crimethinc. appeared addressing topics close to
what Iâve been discussing here.[36] Setting out from Orwellâs
denunciation of vices in political speech and writing, Williams aptly
points out a range of words quite similar to what I have been calling
margarine-words. About such vague jargon he notes:
People who write this sort of thing may have some general idea of what
they are trying to sayâbut they neednât have.
I was pleased to see the very word that first triggered some of these
thoughts noted in his article:
âAccountability,â âcommunity,â âsolidarity,â and âfreedomâ are used, in
the overwhelming number of cases, simply as markers to signify things we
like or favor.
Agreed. What I think I am adding to this, what Williams does not
discuss, is that the âthings we like or favorâ are held together not by
vague agreement but also by an undiscussed moral fabric. Presenting the
problem as a problem of shoddy writing and vague speech is deceptive. He
comes closer when he writes of the jargon:
The words serve instead to indicate a kind of group loyalty, an
ideological border between our side and the other side: we believe this,
and they donât. Or rather: we talk in this way and say this sort of
thing; they talk in some other way, and say some other sort of thing.
Again, agreed, but rather than being concerned with a contrast between
jargon that says little and a supposedly attainable speech or writing
that is both political and communicative, I respond that the jargon is
not just a bad choice, but in some important sense a condition (of being
a political subject, our neurotic speech as such; of our time, the
Spectacle, about which more later). It is also important to note that
what Williams is pointing out here is mainly to be noticed in speech,
and only derivatively in writing.
I said margarine-words were not just jargon terms, but slogans, compact
phrases, sometimes whole fragments of speech. To their ready
instrumentality I can now add the trait that reading Williams made me
realize was missing: fear. Margarine-words mobilize fear; they result
from a fearful impression, and their use perpetuates that same fear. The
flight away from that fear could result in adopting a different set of
margarine-words (and attempting to frighten the frighteners: turf-war as
debate), or developing a taste for mutant speech or even acid-words.
I suppose I am more pessimistic than either Williams or Crimethinc., but
I will agree with the latter when they write
if we stay within the bounds of language that is widely used in this
society, we will only be able to reproduce consensus reality, not
challenge it
and (this is of equal importance):
those who are convinced that they speak preciselyâyet see imprecision
virtually everywhere they lookârarely communicate well with others.
Thatâs not how communication works. It is a mutual undertaking, for
which rulebooks are no more useful than they are for any other kind of
voluntary relationship.
In any case, when Williams repeats Orwellâs âprincipleâ,
Let the meaning choose the word, and not the other way about
and his six rules for English prose, adding
were there a contemporary anarchist style guide, nearly all of these
rules would be reversed,
it is easy enough to agree. But that is because I take Orwellâs rules as
an excellent means to dismantle the imagined style guide (of anarchists,
of activists, of leftists, of identity politicians, of many others).
That, however, is the limit of their usefulness. For it is not really a
question of better writing in a space where so few read and even less
write. The tensions at work in our speech will not be resolved by
codifying written language, or even improving its style.
That is why it is telling that Crimethinc. returns to speech.
Questioning the normality that margarine-words depend on and reproduce,
and the communication that can only be assumed as given and available by
the frightened, the path to mutant speech is another road to what
Crimethinc. calls a mutual undertaking; and the challenge to reality is
the path to acid-words, speech and writing beyond hope and fear,
âif it really is dangerous.â
Beneath the poetry of the texts,
there is the actual poetry,
without form and without text.
â Antonin Artaud
The preceding is mostly a critique of the continued use of words whose
significance is exhausted by the context they are caught in. I am now
led to an argument in favor of words that function differently, the
mutant speech Iâve already had occasion to reference. DĂ©tournement is
sometimes a sign of being trapped, and at other times the operation of
those who are capable of entering another space. It depends on whether
one regards the overall effect as purely destructive, or whether the new
content generated in moments of negation and obfuscation is of any, even
temporary, use.
A kind of ludic strategy unfolds in the second case, an idiom
characterized not by the oily morality of margarine-words but by the
attraction and repulsion of mana-words. Mutant speech, the strange
constructions formed when mana-words are assembled into talk, is another
form the compulsion to repeat may take. It is, on the whole, more
conscious and deliberate than the repetition of margarine-words; it
appears at the edge of politics, there where it spills over into the
anti- and a-political.
Mana-words are the seemingly untranslatable terms that anthropologists,
philosophers and other theorists invent or radically repurpose, their
clumsy or graceful neologisms, and their redeployment of ordinary words
from living and dead languages. Mutant speech is recognizable in that
its repetitions are not of the familiar margarine-words, but citations
of more or less rare mana-words. Mutant speech is not just the use of
mana-words judged competent by experts and specialists, but encompasses
an entire range of hesitations, creative mistakes, more or less willful
misinterpretations, and qualifications that betray, sometimes, a
hyperconsciousness of language, and, at other times, a kind of psychotic
break-out from the neurotic repetition of margarine-words. This last
phenomenon could be described as a successful but involuntary
détournement of margarine-words as described earlier.
Our action-oriented milieu tends on the whole to respond badly to
mana-words unless they are old and familiar (often in the process of
becoming margarine-words). In our gray space many are not comfortable
with mutant speech, preferring what they take to be ordinary language,
which always includes a set of socially or sub-culturally approved
margarine-words. When mutant speech arises in their presence, or when
reading presents them with too many mana-words, many immediately hurl
the accusation of abstraction, and some also deliver a judgment of
complicity with oppressive institutions. As to the accusation, first,
mana-words are not necessarily abstract. Abstraction is rare, and thatâs
what is desirable about acceding to it; mana-words are rare as well but
only sometimes abstract. At one point potlatch was a mana-word, as was
mana itself, which gave me the idea (Mauss glosses it as âspiritual
forceâ). Nothing especially abstract about them, just the novelty of
their appearance in our language. In the case of truly abstract words,
such as singularity, no one really knows what abstraction is or does; we
have precious few opportunities to discover what it can do as a
linguistic operation. I have already outlined why and how an activist or
actionist would respond to it with hostility. Part of the way
margarine-words operate is such that many reserve the right to declare
that their speech (e.g a word like people or community) is not abstract,
while other terms (e.g. biopower) are. This is more or less willfully
misinterpreting the rarity of the wordâs appearance (which in many cases
signals precisely the novelty or fragile instability of mutant speech)
as the only index of its present and future purchase or effects. As for
the judgment of institutional complicity, such a reaction is obvious
enough to predict: anyone who is trained to read or speak in an academic
setting (usually the institution in question) is taken to respond
primarily to that social/work space and only secondarily to the milieu.
Be that as it may, it seems to me that an individualâs allegiances are
very important when deciding whether to collaborate with, trust, or
befriend them, and not very important at all in appraising their speech
or writing in its sheer functioning or manifestation. But then those
concerned would have to allow themselves to be drawn (or not) by the
mana-words themselves instead of trying to determine what team their
user is on. Rather than a lazy dismissal of terms due to their
abstraction, one could simply opt out of their circulation and not use
them, sparing the rest of their circle their ressentiment-in-language.
It is not so different to say: I will not use this term than to say: I
do not enjoy this poetry.
The idea that what is said in mutant speech can be always translated
into the talk of margarine-words is ultimately a prejudice in favor of
the latter that costs us the potentials of the former. Though it is not
always activists that do it, its most stereotypical form is the
activistsâ bid to translate other forms of speech and writing into what
they deem ordinary language (whatever is meant by this, it is a medium
for margarine-words). The accusation of abstraction amounts to
preparation for such translation, since margarine-words are equally
likely to be abstract, their apparent familiarity coming down to the
greater rate of their repetition, their more successful function as
passwords or codewords. I would recommend to those that demand
translation into common terms that they merely respond to mutant speech
with I donât understand this speech, which should mean something not too
different from I donât like this music or this poetry.
Someone who finds they hate all music or all poetry and feels that it
can and should be expressed in another form, or not be expressed at all,
might in that moment consider the silence they are wishing for, as the
best possible form of what otherwise has to be taken to mean I do not
know what music is, or I have no true experience of poetry. As saying so
would usually be taken as a request for acquaintance or explanation, the
most I can recommend to one who finds themselves in such a relation is
not forced translation but silence. About which more further on.
The rarity of mana-words, their degree of abstraction, is tied to
extraction procedures. It is a rare thing to be able to extract a word
from its context and redeploy it. In its extracted form it can become
useless in its former context. The function and use of extraction is
precisely this newly generated specificity and orientation, which can
also be a kind of studied uselessness. The détournement of
margarine-words takes place when speakers recognize the speech situation
into which they have been placed, or into which others are trying to
place them, and begin to speak from the perspective of the extraction of
terms (sometimes even hinting at a possible extraction will do to
destabilize the situation).
When one finally accedes to mutant speech, it is easy enough for another
to point out that such speech, what is called its theory, cannot be put
into practice. Indeed, that uselessness is precisely the desired
interfering effect that the détournement operated. It is more difficult
to understand in what sense the circulation of extracted mana-words is
itself a practice of language, a different kind of repetition. The
mana-words so circulated (cited alongside practices) always generate
confusion. If they do not, it is because they are in the process of
becoming, or have already become, new margarine-words. So people are
right that abstract concepts, and mutant speech generally, cannot be put
into practice without a process of interpretation and concretization.
This process could render them margarine-words, or it could produce
bizarre new practices (but bizarre practices could also appear on their
own with no forethought on anyoneâs part).
One might note, for example, that it is precisely mana-words that never
return to us from propaganda machines in spectacular forms.
Margarine-words are shared with and to a large extent take their motive
power from the mass and its leaders. Some will always be engaged in
saying what freedom, justice, and hope really mean, and it will always
be a waste of time. These words do too much work for the mass and its
leaders in a society like ours. Mana-words are non-recuperable precisely
because they have no generalized use. That is why I write mana-words and
not theory, placing them besides what is most compelling about poetic
speech and argots of every sort, as three instances of linguistic
creativity too underdetermined to reliably motivate and parallel power
operations. Mana-words are effective situationally, for some people, in
some ways. They are repeated, but not on condition of being recognized.
They do not always assume contect, but often require context to be
established in the real time of speechâmutant speech.
Everything Iâve written on mutant speech so far has been an engagement
with the imagined (always imagined and imaginary) ordinary speakers of a
language, those whose life is a perpetual risk of margarine-words. On
the other side, those who have opted for a less ordinary path, familiar
with mutant speech, exhibit different relations to mana-words. Mutant
speech could also be called queer speech, being close to what is
discussed in the journal bĂŠdan as
a force which can interrupt the domination of language over life
Though I would call that language Language, the ordinary Language with
its margarine-words. In bĂŠdan we read
We engage with language insofar as we can deploy it in service of the
body. We speak, we put word to paper in order to send a wink to those
with whom we have not yet or cannot at present conspire in a practice of
jouissance
Jouissance, parenthetically, being a perfect example of a mana-word.
Some take maximum pleasure in their repetition, enjoying an almost
uninterrupted flow of mana-words. Here I will resort to some analogies
that are less than analogies, along the bodily lines laid out in bĂŠdan,
to show that mutant speech does not just have to be more or less
successful communication. It is first of all attempted communion. Play
with mana-words is not unlike covering oneâs body with water or make-up,
or fragrances or lotions, or also smearing oneself with a stream of
spit, cum, piss, or shit that one wishes were continuous. The criteria
at work here are aesthetic or hedonistic. Others are begged, sometimes
commanded (if the speaker or writer is a top), to smell, to feel the
mana-words. The speaker or writer appears for a second as they cover
themselves in these words-marks, smearing themselves and sometimes
smearing others. From the specialized and academic point of view, this
is the least competent kind of mutant speech; in the milieu, it is one
of the most common forms, the little dance some do when they first
become enamored with what we call theory.[37] It is repetition for its
own pleasurable sake, repetition discovered as a pleasurable event, the
breakdown of the passwords and codewords and joy in that failure.
A second form, more competent from the point of view of the specialists,
deploys the mana-words in baroque combinations and ornate arrangements.
The speaker or writer shows, not their smeared skin, but their entire
body as it approaches escape velocity... no ordinary language can catch
up to this theory machine. The repetition becomes communicative to an
extent, though the effects of extraction are still felt: this is
repetition with a difference. Though the more pedestrian critics cannot
distinguish between this spaceflight and the smearing, those who discern
the difference are left asking: why these terms and not others? Why
these theorists? The recession of this mutant speech from what is most
oppressive about margarine-words is clear enough: but who is satisfied
with a merely reactive strategy, with one more critique? Is anything
really gained by sublimating the pleasure of sloppiness?
A third form of mutant speech would be to generate the mana-words
oneself. But that would already be something else, translation or
creation. In short, no longer repeating. I call those words, as they are
created, or when they are recharged with mana, acid-words.
The language Jabberwocky came up, as I recall, in a conversation some
years ago, one among many conversations with anarchists where a
discomfort with language was manifest. I later diagnosed this discomfort
as an anxiety. I only remember some of the participants, many of whom I
had just met that night, and, as usual, I think more people were
listening than speaking.
How the discomfort was manifest that night, what repeats in such anxious
conversations, is not difficult to outline. First, there seems to be an
ambient impatience, some frustration with language as such. This can
begin with a few words on the language of an enemy, with the
vilification of a politician or a onetime friend, but it eventually
extends to anyoneâs use of language. From bullshit to ideology; from
dishonesty or disingenuousness to a generalized paralysis of expression.
Hereâs the second part: someone will make an implicit or explicit
reference to a certain primitivist refusal of language, or what some
call âsymbolic cultureâ generally, a kind of reference to its existence,
without taking it onâfor good reason. As these conversations often show,
primitivism is something more like a commonplace reference than a stated
position... Really, what is there to debate here? For a few engaged
interlocutors, it is easy enough to include someone named John Zerzan in
the twentieth-century philosophy category in Wikipedia, or to write an
article criticizing his âphilosophy of languageâ, but this kind of
classification and attempted engagement completely misses the affective
withdrawal of the not-so-thought-out refusal. The gesture I am writing
about is the gesture of the many who feel primitivists are right about
something, while not wanting to discuss it as a matter of philosophy or
theory. The pointâ the symptomâis the feeling, the acceleration of the
refusal. That is why, finally, there is some vague sense in the
conversation, if it gets this far, that the refusal of language is part
of a long list of refusals, and the reference to language is one more
way of talking about Everything or The Totality or Capital or
Civilization, etc. The conversation I recall was an unremarkable example
except for one detail. Perhaps in jest, one of the speakers said that he
advocates âspeaking in Jabberwockyâ as a way out of the Language he
knows.
I think he meant that Jabberwocky, the language, is not an other to
English, but an other to Languageâto language as we know it. âSpeaking
in Jabberwockyâ takes the refusal of Language into account; it is in
fact a hypothetical practice emerging from this refusal. And in this
refusal I imagine a demand that repetition, conscious or unconscious,
dull or creative, come to a halt. Language appears to them as part of a
Totality that cannot be simply sidestepped, because some urge to speak
is inevitable, and Language is precisely the government of those urges,
their guidance, standardization, branding, and so on. But since these
individuals will not be governed, and since, so desperation says,
eventually all speech decays into margarine-words, and perhaps that is
all it ever was, they conclude that we should just somehow stop. Without
positing an immediate way out (or a way out to immediacy), âspeaking in
Jabberwockyâ intimates something else: what one could do with that
inescapable urge is to speak in a way that is nonsensical. What was my
interlocutor getting at with this reference to nonsense? A parodic
speech, a parody of speaking? Speech in a very different kind of code,
in an invented language?
I am not sure. It would have been easy enough to object that he
explained the idea using ordinary English and not Jabberwocky. I would
rather emphasizeâwhat has made this conversation stick in my memoryâthat
when seeking a way out of Language (as Spectacle, with all of the
implied traits of Spectacleâtotalizing, mediating, representative,
communicativeâthat speech, in short, that places us on the side of
instituted authority and authority to come), he gave it the name of a
poem. The name of the language is the title of a poem; and the title of
the poem is a nonsense word. He invoked for me, that is to say, the
studied play with language that poetry can involve.
To get to acid-words, I set out from this insight. It is perhaps a
paradox, or maybe just the weird way things go, that the greatest
refusal of the urge to repeat becomes the motor of creation, of
differentiation. To get to acid-words, I take inspiration from a poetic
outlook, not to recommend poetry in one form or another, but rather to
speak as one who has been transformed in his relation to language by
poetic speech and writing. This is something other than a defense of
art, much less of literary institutions or canons. I am less concerned
to defend the arts than to acknowledge the fact of their various
existences, valued for some, dangerous and despised for others, as one
aspect of that inevitability of speech I referred to above. I would now
recast it as an inevitability of expression. On the side of writing,
this fact is greater than literature, though literature flows from it;
on the side of speech, it includes all sorts of symbolic and linguistic
creativity, including the anonymous productions of slang, argots, cant,
and various other oral joys: the poesy that happens as if by accident
(though what is accidental is knowing it is poetic, knowing it as
poetry).
âJabberwockyâ: the poem, and then the imagined language. The poem first:
it was of course the first stanza, identical to the last, that my
interlocutor had in mind. You have probably seen it:
âTwas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
It appears in Lewis Carrollâs Through the Looking-Glass, where Alice
first encounters it as a mirror-image. Upon reading it, she remarks âit
seems to fill my head with ideasâonly I donât know exactly what they
are.â The five stanzas between the first and last, though they all
include nonsense words, follow a kind of adventure narrative.
Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!
And so on. Gillian Beer observes:
The syntax in âJabberwockyâ is stable, although the semantics are odd,
so the story is stable though its elements are obscure.
A little less than twenty years earlier, Carroll had published the
first/last stanza as a âcurious fragmentâ under the title âStanza of
Anglo-Saxon Poetry.â Definitions for the eleven key words followed; in
Through the Looking-Glass, the anthropomorphic egg Humpty Dumpty offers
similar (but not identical) definitions to Alice.
In sum: though an exemplar of nonsense verse, âJabberwockyâ is hardly
nonsense in the usual sense of the word. A narrative may be discerned in
it, and tone, and feeling; and the words that seem to make that
discernment difficult are not beyond explanationâexplanation that the
author did not even leave to the reader. As Beer writes: stable syntax,
strange semantics. Additionally, the prehistory of the first/last stanza
as a fake sample of old English shows Carrollâs concern, in his
construction of portmanteau words for nonsense effects, with real
linguistic history and processes of word formation. So what strikes us
about âJabberwockyâ is not just the initial shock of nonsense, but also
the pleasure of inventiveness, and the related pleasure of commentary on
that invention.
Jabberwocky, the language, would then have some or all of these traits:
first, speaking and hearing it is pleasurable for most: it is patterned
and tuneful, sharing some traits of language as we know it (or whatever
dominant Language it exists in initial relation to) and some traits of
language as it could have been. Jabberwocky makes enough sense that
speakers/readers of Language can follow a story in Jabberwocky, while
still feeling the need to call it nonsense. Upon closer examination,
speakers/readers of Language will determine that Jabberwocky canât be a
complete other to Language. It is not an other Language; it dramatizes
something of the coming-into-being of language itself. At the same time,
in showing this coming-into-being it is recognized as nonsense and
designates sense itself as the precarious factor in speech. Here again I
would essay an analogy that is something other than an analogy and say
that what is dramatized here is the image of an animal that speaks, as
in myth, as in fable, as in reality. In the essay in bĂŠdan Iâve already
cited, there is a discussion of birds in Edelmanâs theory and
Hitchcockâs film, indomitable birds that symbolize âour struggleâ:
in describing this domestication of the world by meaning, Edelman is
borrowing heavily from Hocquenghemâs understanding of the body as
colonized by language through the process of domestication. Edelman, one
last time: âThus the birds in their coming lay to waste the world
because they so hate the world that will not accept them that they, in
turn will accept nothing but the destruction of the world.â
The writer in bĂŠdan concludes:
Here we must understand ourselves as the birds or else the text offers
us nothing.
We are the birds, the animals that speak. Which is to say that
Jabber-wocky, the language, is not only a pastime, but also something
corrosive, destructive, the vehicle of a bodily shift, yes, as with
mana-words. It is deployed not only conspiratorially with the aim of
orgiastic communion, but to destroy the world (though I would write
World, as I write Language).
Jabberwocky, the language, mirrors Language, and it recedes from it,
carving out another space for itself; it recedes as it mirrors. What is
it showing in its reversal? A fact.
This fact could be stated as follows:
Poesy happens.
Or:
Acid-words are possible.
The inevitability of language, which is experienced as the urge to
speak, to sing, to write, to markâit sometimes manifests as poesy. Gary
Snyder wrote
language rises unbidden.
The other ways language manifests are partially relevant here, but what
is truly remarkable is that something like poesy happens, not as
literature, not as a secondary aesthetic or artistic consideration, but
foremost as the unbidden arrival of languageâof speech, of the marks
that become writing. Showing us our ancestors speaking exclusively in a
poesy that preceded the distinction between literature and myth (as
though gripped, at the dawn of language, by that indistinct firstness,
its fascination), Vico suggested that poesy might be the event of
language.
people living in the worldâs childhood were by nature sublime poets
Or more precisely:
in all nations speech in verse preceded speech in prose.
But not necessarily the advent of what, in all those conversations, we
felt the need to reject. Not Language. Of course the history that
follows the Vician poetic dawn, the history of civilization, more
recently of capital and Spectacle, is the history of Language, of the
mediating image, of representation. There is indeed a poetry written in
and as Language. Poetry in service of the state; surrealism in service
of the revolution. (Debord called the Spectacle the epic poem of the
commodityâs competition with other commodities.) But there is alsoâthere
has never ceased beingâ poetry in the service of nothing, or in the
service of itself, new and irresponsible, another image, another speech,
and that is what I think the reference to âJabberwockyâ amounted to in
my imagination, and that is how this mask came to life. From there I
write to acid-words.
Debord wrote of the Spectacle that it is a social relation between
persons mediated by images. Here mediated renders mediatisé, which must
be both the mediation philosophers speak of, the forceful introduction
of a third term into what one would otherwise call an immediate
relation, and also the way something or someone is forcefully placed
into a medium, into the media. Or, more weirdly, the forceful irruption
of a medium in a person or relation between people. In the former case,
since mediation is often assimilated to alienation, a tremendous amount
of metaphysical and even moral consequences seem to follow from
generalized mediation, as separation from the real, the authentic, or
the genuine. In the latter, which could be rendered mediatization, we
are considering separation itself: separation as a cleavage not only
between us but in each of us; as ruined communion and forced
communication; as the taxing propagation of detached images.
To dismantle the Spectacle has usually meant to undo mediation, its
technological or at least material work of representation, in some way;
a good deal has been written about how to do that. Here I would like to
consider the undoing, or at least troubling, of mediatization. It is
notable that Debord structured Society of the Spectacle in a markedly
different manner than his earlier Situationist texts. At first, the
constructed situation was to be
built on the ruins of the spectacle
holding out the promise (to some, a threat to others) of expressive
communion, perhaps of an immediate relation. This construction was up to
the individual or group as creator. In Society of the Spectacle, as
explicated in at the climax of a dense historical narrative, the undoing
of the reign of representation is a strictly political affair, the
business of the workersâ councils. Here I, too, will invoke history: the
decades that it has taken some to become unsure that workersâ councils
could be the unbinding of spectacular mediatization (and so spectacular
society) or, more generally, that political solutions will unbind
political problems without setting the cycle of recuperation back into
motion. We who feel this way are at an impasse.
Debord also wrote of the Spectacle
the unification it achieves is nothing but an official language of
universal separation.
More recently Giorgio Agamben stepped forward to amplify Debord on this
point, adding:
Today... it is clear that the spectacle is language, the very
communicativity or linguistic being of humans ... in the spectacle our
own linguistic nature comes back to us inverted.
There are at least two ways to understand this statement. One is that it
is a clarification, because the Spectacle has always been Language. The
other is that it is written to register a historical shift, in the sense
that something has happened in or to the Spectacle in the course of the
decades between 1967 and 1989. It could also just be a provocation. In
any case, for those committed to talk of Spectacle and disruption of
Spectacle to pass over to this interpretation would mean apprehending
the political impasse (impossibility of situations, absence of councils)
as something that unfolds in our speech.
Indeed, the principal form this impasse takes today is the frustration
or anxiety about language, usually in the background of our speech (most
apparent in those conversations not governed by margarine-words). The
impasse is manifest in the borderline nonsensical primitivist allegation
that language is the first ideology, a crude translation of the idea of
Spectacle as mediation, both as explicit claim (rare), and reference or
implicit awareness (common). In these uses of the idea of Spectacle,
what is principally accessed is its aiming-at-the-totality, which is how
Language earns its capital L. We come to such an idea, as Debord perhaps
did with images, by first aiming at the totality, all of it. We come to
the anxiety, the primitivists to their refusal, by asking how to cross
it all out. Here is an example, less hysterical than most, again from
bĂŠdan:
All discourse consists of nothing but an endless series of affirmations
no more insightful than remarking that water is wet, phrased in more or
less interesting and more or less roundabout ways. The rest are lies.
Aiming-at-the-totality, we get what Iâve denominated Language. The
endless series of affirmations (yes, yes, yes...) suggests for me a
representational language caught in its tautology, as margarine-words
wait to be affirmed (code words or slogans to be said yes to) or are
offered as ways of being said yes to (passwords), as images are produced
in a way completely determined by the medium in which they anticipate
circulation. Expressing ourselves with such words or such images may or
may not be mediation, but it is certainly mediatization.
As I have noted, the most common attempted escape from margarine-words,
mutant speech (and the less common one, acid-words), leads to a staging
of this anxiety (as incomprehension or hostility from readers or
listeners, as the speaker or writerâs own anxiety before the risk of
meaninglessness). From the point of view of Language, these escape
attempts are the incorrect way to play the game and will always register
as wrong moves, or morally improper gestures (lies). Those who adopt
this point of view, bureaucrats or not, would push us back to the stale
comforts of small talk or private exchanges with our intimates, those
little spaces we suppose we controlâand this fantasy of control over
private life, true only for a few, is precisely meant to remind us that
public or political space is completely covered, altogether occupied, by
an impenetrable web of images, representations, or... words. When they
arise unbidden we are to recognize, not words, but the web, the medium.
Suppose resistance is possible. What does the undoing of the Spectacle
mean when one considers that the Spectacle âisâ language, is Language?
First option: one could hazard decentering an idea and practice of
Language tied first of all to nationalism, to a standardized grammar,
secondly to a familiar, largely unconscious cultural conservatism (âthe
old language is good, the new language is badâ), and third, these two
wrapped up in a mediatized dissemination of standard terms and usages.
Decentering it, we no longer have Language but languagesânot just in the
sense of the thousands of world languages but also as a congeries of
language-games, speech genres, little discourses and narratives within
any given language. The idea or representation of Language breaks down
into languages, but languages themselves splinter into dialects, slangs,
argots, and so on. This is the sense of the project of accelerated
fragmentation set up in Cabal, Argot: if we are convinced that
in-group/out-group dichotomies are the tension that will tear society
apart. Disparate groups who do not understand each other are destined to
become separate
then we see that their advocacy of difficult argument is also a kind of
test, a test of who understands (gets it, the joke or reference) and who
does notâthe real-time, in-person formation of the inand out-groups. And
so, understandably,
we choose to associate with, or support, particular factions, particular
groups, or particular persons. By always taking the side of those within
our in-group, we repudiate the representation of the social order that
maintains capital, the state, and its technics.
First option, then: the groupuscles and their cant.
Second option: one could save the workersâ councils strategy by
rendering them as communications councils, working on the premise that
language is for communication, and trying to do it right. This is the
solution of Society of the Spectacle, but also of an article in
Internationale Situationniste 8, âAll the Kingâs Menâ (the title,
incidentally, being a reference to Caroll):
In-group languagesâthose of informal groupings of young people; those
that contemporary avant-garde currents develop for their internal use as
they grope to define themselves; those that in previous eras were
conveyed by way of objective poetic production, such as trobar clus and
dolce stil nuovoâare more or less successful efforts to attain a direct,
transparent communication, mutual recognition, mutual accord. But such
efforts have been confined to small groups that were isolated in one way
or another. The events and celebrations they created had to remain
within the most narrow limits. One of the tasks of revolution is to
federate such poetic âsovietsâ or communication councils in order to
initiate a direct communication everywhere that will no longer need to
resort to the enemyâs communication network (that is, to the language of
power) and will thus be able to transform the world according to its
desire.
To the question: how do workersâ councils undo spectacular
representation? the answer is: because they are communications councils,
poetic soviets. They federate the very groups that the cabalists want
separate and create a kind of communicational dual power. This idea is
also legible in Mohammed Khayatiâs âCaptive Words,â published in
Internationale Situationniste 10:
It is thus essential that we forge our own language, the language of
real life, against the ideological language of power, the terrain of
justification of all the categories of the old world. From now on we
must prevent the falsification or recuperation of our theories.
It is not clear how this is is to be done other than through the process
of fragmentation-federation suggested by the anonymous author of âAll
the Kingâs Men.â Khayati concludes by calling for a Situationist
dictionary, a linguistic federation tool,
a sort of code book enabling one to decipher the news and rend the
ideological veils that cover reality. We will give possible translations
that will enable people to grasp the different aspects of the society of
the spectacle, and show how the slightest signs and indications
contribute to maintaining it. In a sense it will be a bilingual
dictionary, since each word has an âideologicalâ meaning for power and a
real meaning that we think corresponds to real life in the present
historical phase.
Second option: the councils and their dictionary.
Third option: one might consider unmediatized life or activity somehow
beyond Language or Language games. The Spectacle is Language, Language
is the Spectacle, insofar as our speech and our writing are bound to
this representational form. Part of that is being forced to speak,
expected to confess, and desiring it ourselves tooâendlessly botched
silence. Language rises unbidden... at the incitement of a power
relation that demands your participation. We are still thinking about a
mode of relating hereâwhat is called, and is, and is not, representation
and communication. But the Spectacle is not Language because language is
representational and informational; the Spectacle is Language as
representational and informational. Forced communication, excluded
communion, botched, endlessly botched, silence.
Interestingly, some version of this approach is also legible in the two
aforementioned Situationist essays. If communications councils are their
major theme, this is their minor theme. Khayati discusses détournement
in a way that anticipates the cabalists:
The critique of the dominant language, the détournement of it, is going
to become a permanent practice of the new revolutionary theory.
[...]
Détournement, which Lautréamont called plagiarism, confirms the thesis,
long demonstrated by modern art, that words are insubordinate, that it
is impossible for power to totally recuperate created meanings, to fi x
an existing meaning once and for all.
And this dĂ©tournement is itself possible because of the âinsubordination
of wordsâ, which Khayati ties to poetryânot poetry as we know it, but an
abolished poetry:
Modern poetry (experimental, permutational, spatialist, surrealist or
neodadaist) is the antithesis of poetry, it is the artistic project
recuperated by power. It abolishes poetry without realizing it, living
off its own continual self-destruction.
The author of âAll the Kingsâ Menâ proposes the other available meaning
of poetry; in fact, the entire piece is in the main about another way to
grasp poetry:
What is poetry if not the revolutionary moment of language, inseparable
as such from the revolutionary moments of history and from the history
of personal life?
[...]
poetry must be understood as direct communication within reality and as
real alteration of this reality. It is liberated language, language
recovering its richness, language breaking its rigid significations and
simultaneously embracing words and music, cries and gestures, painting
and mathematics, facts and acts.
There is, again, the warning against what is known as poetry:
One thing we can be sure of is that fake, officially tolerated poetry is
no longer the poetic adventure of its era. Thus, whereas surrealism in
the heyday of its assault against the oppressive order of culture and
daily life could appropriately define its arsenal as âpoetry without
poems if necessary,â for the SI it is now a matter of a poetry
necessarily without poems.
[...]
Realizing poetry means nothing less than simultaneously and inseparably
creating events and their language.
And how is that to be done? Again, fragmentation-federation... But what
concerns me more here is that these texts come close to the position
that, not poetry as we know it, but something importantly akin to it,
what I called poesy above, what a writer in bĂŠdan calls lying, is a kind
of primordial activity that can be tapped into or unleashed as the
creation of
events and their language.
In a society like ours we do this through détournement, understood as a
critical, destructive engagement with bureaucratic language or the
language of power, a
language that cannot and need not be confirmed by any previous or
supracritical reference
The other, corrosive, side of acid-words. Not acid as hallucinatory
creativity, but as corrosive, destructive nonsense on the way to
silence.
Third option: [someone(?)] and their silence.
What I have written here concerns language, then, but only sometimes as
Spectacle, as Language. Sometimes one is bound to spectacular Language:
In analyzing the spectacle we are obliged to a certain extent to use the
spectacleâs own language, in the sense that we have to operate on the
methodological terrain of the society that expresses itself in the
spectacle
wrote Debord. Fortunately there are other things to do than analyze! If
I were to remain in the language of Spectacle, I would say that, yes,
one can sometimes unbind spectacular representation (and my sense of how
that can be done, acid-words, is indeed closer to a constructed
situation than to workersâ councils). But, unbinding representation,
beyond Language, we do not move beyond language as such. Here we must
face our collective anxiety about language. It will still arise
unbidden, incited by stranger forces than our human power games. Even in
our silence we participate in the semiosis at work in nature. And nature
has its own far more ominous silences to which we are not invited. It is
possible (which is not to say that it is probable) to use language in a
ludic manner; it is also possible to get used by language, to get played
by it or be in its play in a way that has nothing to do with being
represented or symbolized or representing or symbolizing. Something of
that sort was always at work in poesy. And this reciprocal use is
related to what the concept of Spectacle intends; in fact, it seems to
me to be its sheer possibility (that representation or symbolization
presupposes some other kind of language-play, another usage, as work
presupposes play or non-work generally).
Read Robert Duncan as he writes about an available shift in attitude,
the change from the feeling that poetic form is given to or imposed upon
experienceâtransforming matter into contentâto the feeling that poetic
form is found in experienceâthat content is discovered in matter. The
line of such poetry is not free in the sense of being arbitrary but free
in its search and self-creation, having the care and tension (attention)
almost of the ominous...
Everything I have for the sake of convenience called Language,
everything we have (out of what is now almost habit) called Spectacle,
corresponds perhaps to the first feeling, which disturbs matter
endlessly. It translates the matter of speech (poesy) into a
communicable and informational form, botching communion, ruining
silence. If it were only a genre, a game to opt into, a dream from which
we could still awaken... or turn the page on to see what is next in the
anthology... By contrast, the feeling that the form is found in
experience, and content in matter, allows for the care and tension that
are needed to make and share acid-words. Part of their operation is to
destroy Language, but this is not what they are for. They are not for
anything. This is the freedom of the line sensed by some poets, and also
what is also ominous in acid-words: in their play they do not deny or
elude silence.
For words are not thoughts we have but ideas in things, and the poet
must attend not to what he means to say but to what what he says means.
âTo turn away from those who, in a doubly hostile gesture, did not care
that levy wrote, and later demanded of him to explain what he meant. So
you hide, take acid-words... (It is pleasant to imagine Duncan
whispering sweetly in levyâs ear, calming him momentarily, a kindly
apparition in the course of the trip. To remind him he took acid so as
not to have to take acid.)
It remains to ask who is capable of saying they are poets, and why. But
as that is something to discuss elsewhere, I will return for the
destructive fun of it to talking about anarchists.
There is no reason to bother with saying you are an anarchist or talking
to others if you are not seeking another relation to the world, to life,
to thinking, and to language. In this essay I have been especially
concerned with the relation to language, but all of these relations are
implicated, are at stake. The other relation that we are seeking
involves a paradox: we are so concerned with ending the relation we do
have with world, life, thinking, and language that in the undoing of the
other term we are brought to consider the possibility that the relation
itself is impossible. I mean that in some sense we cease to think that
there is a World at all, that Life can become a pernicious concept, that
Thinking is revealed as not being ours or for us. Following this
treacherous path it may turn out that there is simply nothing to be said
about language itself, about Language. We are left with this strange
idea of crossed-out Language instead of a theory or concept of language.
And yet we find many who speak about language in general, assimilating
it to Language. They have not earned the fullness of our attention. They
would do better to listen than to speakâto attend, that is, to the
speech practices of those around them, and eventually to their own
words, just as he who says he hates poetry or music is best invited to
read or listen and not to further discussion.
That is to say, if a word or phrase is not taken to the limit where it
is (at least in passing) shown to be devoid of sense or purchase, then
we will remain beholden to a liberal, or relativist, or pluralist
sensibility, the hope for better margarine-words or an unmarked and
universal ordinary language that all can share in equally. Mana-words
sometimes go to the limit, but usually in cabalistic settings.
Acid-words always go to the limit: to discover or invent them is to stop
repeating, to repeat with a difference, to risk nonsense; and to arrive
at nonsense is to approach silence or, often enough, to become silent.
And silence is beyond difference and repetition. * * *
A word is not necessarily the unit through which we encounter language.
A phrase or an entire discourse could bring us a happy insight as well.
However, word is the word Iâve retained for the insight-catalyst through
most of this writing; I think of each one as a shard, a fragment of an
impossible Totality, the nothingness of Language. After that happy
insight dawns, the discourse, the phrases, and, yes, a little word will
each remind you of its own plenitude. Fortunately, such memorabilia are
all that remains after acid-words do their delicate or grisly work. No
hoary nihilist theory of language will appear to conveniently repeat to
you what you already silently suspected: that sense is the most fragile
matter, a fleeting purchase. However, as a silent accompaniment to the
discourse, the phrases, and the little word, maybe there is this
nihilist idea of what language is not, that Language is not, witness to
its dissolution, along with world, life, and thought.
âHistory as Decompositionâ was first anonymously published in 2013 in
the âjournal of collisionâ Attentat. I hereby clone it and republish it
under the name A. de A., inserted into a middle place in the trilogy I
mentioned before âIts Core is the Negationâ. It is an extension of some
of the ideas in a presentation about time for the BASTARD conference in
2012. But that presentation happened before the conception and writing
of âIts Core is the Negationâ, which this essay directly followed. As
though, after the schematics of âIts Coreâ, older concerns needed to be
restated, reinterpreted. At the same time, almost immediately, the
stakes of writing about nihilism began to shift around me: upsurge of
the parody I had predicted. In any case, I imagine all of this
information might make it possible to read it differently. This is also
probably the best place to acknowledge the stimulating company of the
Austin Anarchist Study Group; our reading of Perlman was helpful in
articulating my ideas. They are present elsewhere in this collection as
well.
Supposing the word is in oneâs vocabulary, it is easy enough to dismiss
others as nihilists in deed or in intention. Like atheist, the term
first appeared as an accusation. Used in this traditional manner, it is
a simple way to pathologize your enemies. Many dedicate their time to
this kind of symptomatic hand-wringing. It places your enemies in
accepted moral scripts that redefine them in a range from careless to
evil. It is more difficult, but hardly a great feat in itself, to
declare oneself a nihilist. In its simplest form, this is to perversely
and excessively embrace being dismissed as a badge of difference and
pride. In a more developed form, it is to argue and act from a range of
positions we currently recognize mostly by slogans of the âno
futureâ/âeverything must be destroyedâ sort. A more difficult variant of
the embrace of the term is one that claims it drives a wedge between two
kinds of nihilism. Whether they are posited as two visions of the Void
or different methods of destruction (moral and anti-moral, social and
anti-social), this version of the nihilist position is ultimately
descended from a distinction made by Nietzsche between active and
passive nihilism. But the Nietzschean inheritance is double: there is
the above-mentioned wedge position; and there is the diagnostic sense of
nihilism. The latter suggests understanding a condition psychologically,
as Nietzsche did in his late notebooks, or metaphysically, as Heidegger
did in his Nietzsche seminars. Such attempts to diagnose render very
difficult the separation of the thinker and the thinking, the writer and
the writing, from the condition (which may be understood as a corrosive
phenomenon variously affecting a place, a time, a culture, a
civilization, an empire, and so on).
Now and then the diagnostic sense reappears, severed from the
wedge-distinction. In recent years some have taken up the diagnosis of
the nihilistic society as the most powerful tool of a kind of critical
theory (and, probably unbeknown to them, a contemporary echo of the
traditional use of nihilist as an accusation). At the same time, others
have taken up the wedge, severed from the diagnosis, as their way of
distinguishing a nihilist position that is able to act in a space clear
of social implosion.[38] By that I mean: to distinguish the destructive
action that comes from agents in the milieu (or our presumed allies)
from the self-destruction, implosion and dissolution, of social forms
and probably of society in general. Both are done with too much ease
precisely to the degree that they ignore each other.
There are a few of us, at least, for whom nihilism is a vital problem in
a way that exceeds the action of the wedge and the contemplation at work
in the diagnosis. It is something I feel I have to think through, as
well as live out; and neither of the above ways of understanding it
seems sufficient. I suspect that this means that the problem is not what
it was. (Or at least that, like Nietzsche, I feel implicated in the
diagnosis.) We are not satisfied with lining up the conditions and our
position, saying: our epoch (dominant moralities, culture, civilization,
etc.) are nihilistic, and so are weâas if we were merely expressing the
disintegration around us as theory or as smashy. Even to say that there
is a general tendency and that some we is pushing it farther, driving it
to its limit, etc. sounds perilously close to the old Communist idea of
exploiting the contradictions of capitalism so as to overcome it. The
question always remains as to whether that we, at the farthest reach, at
the limit, is not doing the innovative work that future systems will be
built upon. From this questioning we may take âno futureâ and
âeverything must be destroyedâ less as slogans of a supposedly
self-evident sort and more as dark mottos that guide our explorations of
a complicated and dangerous terrain.
I begin with the wedge position, not the isolated diagnosis, because I
feel closer to it. But I also need to set out what separates me from it,
since I do not understand by what criterion one could claim to clearly
distinguish what is on either side of the wedge.
Our nihilism is not christian nihilism.
We do not deny life
wrote Novatore, who, inspired by The Antichrist, was perhaps able to
live out or live with the wedge position. Well, as with much of what he
wrote, I am inclined to say that I share his perspective, but with a
superadded sense of uncertainty. The uncertainty arises from a sense of
impossibility, the impossibility gaining the proper distance from
society, Humanity,
... the collective tempests and social hurricanes âŠ
insofar as today this society-weather is a technological issue and not
merely a spiritual one. âDid I write spiritual? I might as well have
written psychological, or mental, or referred to character, taste or
temperament. All I have done here is enumerated the beginning of a list
of phenomena that we only know in their ruination, or, in political
terms, in and as their complicity with mass phenomena. Or, in ethical
terms, through their betrayal.
I may well deny life, if life is unlivable: narcotic life, cyborg life.
And the nihilist position we both claim and seekâfor us it is never
simply not Christian, just as our atheism echoes the atheism of those
raised with religion. A certain kind of transition is at stake:
By becoming aware of spectacular decomposition, a person of ressentiment
becomes a nihilist. Active nihilism is prerevolutionary. There is no
consciousness of transcendence without consciousness of decomposition.
Juvenile delinquents are the legitimate heirs of Dada
wrote Vaneigem. Here the wedge is something else: not their nihilism and
ours, but nihilism as consciousness, active nihilism as the transition
between ressentiment and revolution; the tempting idea that the symptom
will become the cure. I do think one can describe the difference between
active nihilism and passive nihilism as an awareness. I do think that
awareness matters in terms of how one might live beyond ressentiment and
beyond the spectacle of society. But I must part ways when it comes to
describing awareness as prerevolutionary (or, for that matter, anyone as
the legitimate heirs of Dada, tongue in cheek or not).
Some of us need to experience the full consequences of this parting of
ways. This means to show and to witness what the awareness of
decomposition is now or to us, and what it contributes to stating the
problem of nihilism as some of us understand it. What is most dramatic
in this new understanding is the tension between realizing that this is
a new understanding, one that is of our time, and simultaneously that we
are grasping to what extent the question of nihilism has become detached
from a historical understanding.
Of the definitions offered in the first issue of Internationale
Situationniste, two are notable for their recent underemployment:
unitary urbanism and decomposition.[39]
Unitary urbanism: The theory of the combined use of arts and techniques
as means contributing to the construction of a unified milieu in dynamic
relation with experiments in behavior.
This is the most noticeably obsolete of the situationist definitions. It
suggests to those familiar with the early SI the exploration of the city
as the setting for the practices of constructing situations,
psychogeography, and the wandering they called dérive. The city figures
here as a âunified milieu.â If unitary urbanism has been abandoned, it
is because that side of the SI was not of much use to anyoneâto the
popularizers or the inheritors. Tom McDonough explicates the project
competently enough:
There was, in fact, a curious strain of situationist thought, little
remarked today, that was precisely concerned with the destruction of the
subject, with the vision of a new, malleable humanity. This vision was
particularly apparent in early discussions of the construction of
situations and the linked problem of unitary urbanism, both of which
were conceived as means of inciting new behaviors, and as such would
have access to all the methods offered by modern technology and
psychology. That peculiar neologism, âpsychogeography,â conveyed exactly
this desire for rational control over ever greater domains of life.
Just a strain. But the popularizers were never concerned with such
dramatic changes to our lives. And the inheritorsâhere I mean those who,
like Fredy Perlman, translated and expanded on the ideas of the SIâ
understood sooner or later, if not immediately, that this strain
represented a wager the SI played and lost. The side of the optimistic,
the historically rational in the SIâthe defense, therefore, of progress,
a possible progress buried but to be unearthed (a common enough story
for communists and many anarchists, of course)âwas ravaged by historical
and political events. Without entering into a detailed discussion, I
think it is fair enough to say that the last fifty years have been all
about âinciting new behaviorsâ and the confluence of âmodern technology
and psychology.â In some inverted sense, unitary urbanism was
realizedâby its enemies.
Decomposition, on the other hand: who has really thought this idea
through? In one sense the definition seems to belong to the same strain
of Situationist thought that opted for unitary urbanism.
Decomposition: The process in which traditional cultural forms have
destroyed themselves as a result of the emergence of superior means of
controlling nature which make possible and necessary superior cultural
constructions. We can distinguish between the active phase of the
decomposition and effective demolition of the old superstructuresâwhich
came to an end around 1930âand a phase of repetition that has prevailed
since that time. The delay in the transition from decomposition to new
constructions is linked to the delay in the revolutionary liquidation of
capitalism.
The first sentence certainly appeals to the same sense of progress. Such
progress would be predicted and measured according to âsuperior means of
controlling natureâ (in French the phrase is domination de la nature).
As the means appear, cultural forms destroy themselves, a necessary
sacrifice, one might suppose, for progress to carry on. In the most
immediate sense, which relates decomposition to art movements, this
corresponds to the
active and critical
destruction of forms (so wrote Anselm Jappe) that came to a head with
Dada but could include Impressionism, Symbolism, Futurism, Cubism, and
so on. What follows troubles this interpretation, however. It seems that
âaround 1930â everything was marching according to plan. Since then
decomposition carries on as
empty repetition,
(Jappe again) which would mean that cultural forms farcically continue
to destroy themselves without any ânew constructions.â
The decomposition of artistic forms has thus become perfectly concordant
with the real state of the world and retains no shock effect whatsoever.
In other words, the eternal return of an Art that was declared dead
countless timesâits repeated resuscitation by the market. This dynamic
of repetition is referred to a âdelayâ in the âliquidationâ of
capitalism. The dynamic of decomposition in the arts is coupled with the
impasse in urbanism in the âBasic Program of the Bureau of Unitary
Urbanismâ:
The development of the urban milieu is the capitalist domestication of
space. It represents the choice of one particular materialization, to
the exclusion of other possibilities. Like aesthetics, whose course of
decomposition it is going to follow, it can be considered as a rather
neglected branch of criminology
wrote Vaneigem and KotĂĄnyi. The necessary question is why one will
follow the other. (A provisional answer is that the unity of the
phenomena under investigation is revealed when one notices that separate
spheres are decomposing in the same way. It could also be that it is in
the realm of aesthetics that the awareness of decomposition is greatest,
and that the awareness accelerates the process, so that other separated
spheres of life must follow it, at least for now.)
What decomposition seems to mean so far is that if material conditions
do not improve along the lines of true progress, culture breaks down. It
changes, yes; but these changes are to be understood as a
self-dismantling, and then the indefinite repetition of that
self-dismantling. When Vaneigem composed his enumeration of âTheoretical
Topics That Need To Be Dealt With Without Academic Debate or Idle
Speculation,â he included
Dialectics of decomposition and supersession in the realization of art
and philosophy but
there is room to question whether what is under consideration here has a
dialectical structure when the supersession (dépassement) never comes.
Decomposition can be provisionally interpreted as the invocation of an
ethico-political ideal against an aesthetic one, the refusal of the new
in art, or even the refusal of art as such, insofar as, in its separated
existence, it cannot act on the economy, cannot alter material
conditions. But it can also be seen as a way of beginning to understand
the âdelayâ from within the âdelayâ; and in that sense already suggests
the refusal of the production of the new in every sphere when we are
aware that it is empty repetition.
This tension between longing for supersession, if not progress, and
refusal of the present can be detected everywhere the term was used by
Debordâalready, for example, in three proto-Situationist texts of 1957.
âOne Step Back,â published in the journal Potlatch, opens by invoking
The extreme point reached by the deterioration of all forms of modern
culture, the public collapse of the system of repetition that has
prevailed since the end of the warâŠ
and on this basis warns:
Undoubtedly the decision to make use, from the economic as from the
constructive viewpoint, of retrograde fragments of modernism entails
serious risks of decomposition[40]
The risk being to participate in decomposition (as opposed to contesting
or undoing it) by hanging on to the creations of the past, now shattered
by that decomposition into fragments. âOne More Effort If You Want to Be
Situationistsâ is notable for its parenthetical subtitle, âThe SI in and
against Decompositionâ:
The Situationist International exists in name, but that means nothing
but the beginning of an attempt to build beyond the decomposition in
which we, like everyone else, are completely involved. Becoming aware of
our real possibilities requires both the recognition of the
presituationistâin the strict sense of the wordânature of whatever we
can attempt, and the rupture, without looking back, with the division of
labor in the arts. The main danger lies in these two errors: the pursuit
of fragmentary works combined with simpleminded proclamations of an
alleged new stage.
At this moment, decomposition shows nothing more than a slow
radicalization of moderate innovators toward positions where outcast
extremists had already found themselves eight or ten years ago. But far
from drawing a lesson from those fruitless experiments, the
ârespectableâ innovators further dilute their importance. I will take
examples from France, which surely is undergoing the most advanced
phenomena of the general cultural decomposition that, for various
reasons, is being manifested in its purest state in western Europe.
Most of those who would have spoken of progress in 1957 would have said
it was farthest along in Western Europe or the United States! So
decomposition is clearly a place-holder for progress-delayed. The
article contrasts the bleak terrain of what âdecomposition showsâ with
the description of the nascent group as the âbeginning of an attempt to
build beyond itââbeyond what it shows. That same year, the booklet
Report on the Construction of Situations and on the Terms of
Organization and Action of the International Situationist Tendency,
presented by Debord at the founding conference of the SI, significantly
broadens the sense of the term. In some places it seems we are still
asked to think about what is a dead end in art. In others, though, it
seems we are being asked to consider the dead end of culture itself:
Decomposition has reached everything. We no longer see the massive use
of commercial advertising to exert ever greater influence over judgments
of cultural creation; this was an old process. Instead, we are reaching
a point of ideological absence in which only the advertising acts, to
the exclusion of all previous critical judgmentsâbut not without
dragging along a conditioned reflex of such judgment.
[âŠ]
The history of modern culture during the ebb tide of revolution is thus
the history of the theoretical and practical reduction of the movement
for renewal, a history that reaches as far as the segregation of
minority trends, and as far as the undivided domination of
decomposition.
Look at âTheses on Cultural Revolution,â a piece that Debord published
in Internationale Situationniste 1 (the same issue as the definitions).
The fifth thesis begins:
We are excluded from real control over the vast material powers of our
time. The communist revolution has not yet occurred and we are still
living within the confines of decomposing old cultural superstructures.
The seventh thesis adds:
The practical task of overcoming our discordance with this world, that
is, of surmounting its decomposition by some more advanced
constructions, is not romantic.
For Debord decomposition was always a cultural phenomenon. Faced with
art objects, mass media contents, and with their commodity-forms, the
situationist would only respond that they were to be seen as the
products of decomposition. I think this illuminates the accompanying
definitions: détournement is a way to refuse to produce new decomposing
art, provisionally turning decomposition against itself by rearranging
existing elements; dérive and psychogeography are techniques for
wandering in, and analyzing, cities that one has no idea how to
transform, in search of the elements to be transformed. These are the
practices of âbuilding beyondâ decomposition. All of this unfolds in a
larger âpresituationistâ historical framework in which âthe communist
revolution has not yet occurred.â
Not yet⊠Almost ten years later, Debord did not make much of
decomposition in Society of the Spectacle. He mentions in a few theses
in the context of cities and in the context of the implosion of modern
art. More or less the original context and usage, then:
The mutual erosion of city and country, resulting from the failure of
the historical movement through which existing urban reality could have
been overcome, is reflected in the eclectic mixture of their decomposed
fragments that blanket the most industrialized regions of the world.
As is well known, although the communist revolution had ânot yetâ
occurred in 1967, either, Society of the Spectacle did include some
proposals as to how to bring it about. For many, the way in which the
book has continued to be important is in its theory of spectacle and
separation, which could be considered a way to understand decomposition
writ large. The counterbalancing notions of âculturalâ resistance,
détournement, dérive, and situation are only hinted at in its theses,
while a great emphasis is placed on the workerâs councils, which were to
bring about the revolution that had ânot yetâ occurredâŠ
Around the same time, Vaneigem raised a more troubling question:
In the end, by dint of identifying ourselves with what we are not, of
switching from one role to another, from one authority to another, and
from one age to another, how can we avoid becoming ourselves part of
that never-ending state of transition which is the process of
decomposition?
How long until ânot yetâ turns into ânever-endingâ? How long can a
âdelayâ be? And consequently, how long until a provisional idea of
culture as decomposition develops into another idea about cultureâ about
civilization itself?
To my knowledge no one has underlined Fredy Perlmanâs transformative use
of decomposition in Against His-Story, Against Leviathan!. He introduces
the term in a passage that could be used to explain one of the ways in
which the situationist critique of culture was transformed in the
direction of the current array of primitivist, green anarchist, and
anti-civilization perspectives.
The death of Egyptâs gods is recorded. After two or three generations of
Pharaohâs protection, the figures on the Temple walls and pillars no
longer jump or fly; they no longer even breathe. Theyâre dead. Theyâre
lifeless copies of the earlier, still living figures. The copyists are
exact, we would say pedantic; they seem to think that faithful copying
of the originals will bring life to the copies.
A similar death and decomposition must pale the songs and ceremonies as
well. What was once joyful celebration, selfabandon, orgiastic communion
with the beyond, shrinks to lifeless ritual, official ceremony led by
the head of State and his officials. It all becomes theater, and it is
all staged. It is no longer for sharing but for show. And it no longer
enlarges the participant, who now becomes a mere spectator. He feels
diminished, intimidated, awed by the power of Pharaohâs household.
Our painting, music, dance, everything we call Art, will be heirs of the
moribund spiritual. What we call Religion will be another dead heir, but
at such a high stage of decomposition that its onceliving source can no
longer be divined.
The situationist inheritance is clear.[41] Ritual and repetition replace
life and creative action. Except this is not the decline of art, but art
itself as decline. Decomposition is presented here not as the culture of
an advanced technological society whose history has stalled on the way
to communist revolution; not the culture of the ânot yetâ, but culture
as such. This is one sense, and one source, of what is called
Civilization in the perspective of anti-civilization thought. An
attitude that Debord outlined with respect to capitalist or spectacular
culture was now shaken loose from its grounding in our epoch, and
granted the broadest historical sweep possible. Has all history been
decomposition?âBut if the answer to this question is affirmative, then
the very notions of epoch and historical sweep (let alone spectacular
and capitalist culture) have to be re-evaluated from the perspective
that has redefined decomposition. The priority of organization and
breakdown are reversed, and the breakdown is now primaryâprimordial.
To detail this anti-historical grasp of history, I will need to isolate
a conceptual core in Against His-Story, Against Leviathan! [42] Three
axioms:
the runaway cascade of problems and complications beginning with a
situation of ecological imbalance; this event is also the constitution
of the first Leviathan.
Corollary:
The Leviathan places human beings in a situation they do not meet
anywhere else in the Biosphere except in rare places like Sumer.
That is, Sumer is the place of an accident; and the Leviathan is the
generalization and reproduction of that accident. To say it is an
accident is to say that the accident was a contingent event, an event
that did not have to happen.
some sense is decomposition). Perlman hints at this throughout the book
until putting it plainly towards the end, referencing
the decomposition that accompanies every functioning Leviathan.
Corollary:
The scribes (historians, intellectuals by extension) are trained not to
see the decomposition as such.
decomposed fragments can reorganize into a new Leviathan.
Weâve seen that earlier Leviathans were always in a state of
decomposition. When one decomposed, others swallowed its remains.
Or should this be:
decomposed fragments will reorganize into a new Leviathan.
It is difficult to say. It is clear enough that the beginning of the
process is accidental. But is its unfolding accidental? Is the movement
of complication from one Leviathan to another, the increasing
globalization of decomposition, a process that Perlman thought of as
necessary?
I am not sure how to answer these questions, nor do I think Fredy knew
how. He begins the penultimate chapter writing about his impatience to
finish the story, the book⊠to finish His-Story. It is not much further
on that the last passage I cited continues:
⊠when there are no others, when Leviathan is One, the tale told by an
idiot, signifying nothing, is almost at an end.
Civilization, synonym of Capital, Technology and The Modern World,
called Leviathan by Hobbes and Western Spirit by Turner, is as racked by
decomposition as any earlier Leviathan. But Civilization is not one
Leviathan among many. It is The One. Its final decomposition is
Leviathanâs end. After twenty centuries of stony sleep vexed to
nightmare by a rocking cradle, the sleeper is about to wake to the
cadences of a long-forgotten music or to the eternal silence of death
without a morrow.
This passage is deeply ambiguous. Is the image offered here of âfinal
decompositionâ another version of the âdelayâ? Or is the word final to
be taken literally, meaning that decompositionâand so historyâare coming
to an end? And is this end itself the result of a certain accumulation
of complications, a tension to be understood naturalistically and
ecologically, as the resonance of the primordial accident? Are those who
are aware of this decomposition even a little set apart from it through
this knowledge? Can they move in a way that does not belong to its
process?
it is not yet known ⊠if the new outsiders do indeed still have an
âinner light,â namely an ability to reconstitute lost rhythms, to
recover music, to regenerate human cultures.
It is also not known if the technological detritus that crowds and
poisons the world leaves human beings any room to dance. What is known
is that Leviathan, the great artifice, single and world-embracing for
the first time in His-story, is decomposing.
What is clear is that Perlman broadened the relevance of decomposition
by definitively breaking with the progressive and optimistic aspects
that it bore in its first situationist version. By making the process of
breakdown primary, he invented a new kind of diagnosis of the present,
and a new way to understand history. This diagnosis suggests:
either a linear or cyclical way, but rather a process of increasing
complication, destructiveness, fallingapart of previous epochs (along
with their attitudes, ideas, practices, and so on).
Corollary:
The very phenomenon of history (as His-Story), its possible unity as
narrative and idea, is peculiarly undergirded by this process, which is
itself a fragile hanging together of fragments of fragments, endlessly
shattering, strangely recombining, giving most observers the sense of
âdelay.â
decomposition against itself in the negative manner of détournement. Or,
as some friends recently put it,
we locate ourselves within the subversive current of history that
willfully attempts to break with the ongoing progress of society.
To identify this negative movement, or this subversive current, is to
lose, to give up on, the sense of âdelayâ and to become aware of
decomposition.
Awareness of decomposition is then, most immediately, a new kind of
diagnosis of the present and an alternative to historical thought. This
diagnosis belongs to the subversive current; it does not take place in
isolation. We are and are not Society. We know we are inâwe do not know
if we may be out ofâdecomposition. In this awareness we discern that
decomposition is not Decline, as though the film of Progress were run
backwards. Decline as a general logic would mean that everything gets
worse. But the idea here is to undermine any global, world-historical
scale for judging what is better or worse. Only from within
decomposition has Progress seemed possible; and only from within
decomposition would history appear to be complete disaster, or
completely anything (the victory of one race, culture, or religion, for
example, as vindicated by history, or the defeat of another). Such an
awareness could come as a shock. It could lead to the denial of temporal
logic (order, progress, explanation, justification). But it is not a
relativism that flattens out the differences between events.[43] It may
amount to a perspective from outside civilization.
One could reply that in my presentation of this awareness, in the
overall thrust of this essay, I have exemplified the anarchist allergy
to history that Debord diagnosed in Society of the Spectacle,
It is the ideology of pure freedom, an ideology that puts everything on
the same level [qui Ă©galise tout] and loses any conception of the
âhistorical evilâ (the negation at work within history). This fusion of
all partial demands into a single all-encompassing demand has given
anarchism the merit of representing the rejection of existing conditions
in the name of the whole of life rather than from the standpoint of some
particular critical specialization; but the fact that this fusion has
been envisaged only in the absolute, in accordance with individual whim
and in advance of any practical actualization, has doomed anarchism to
an all too obvious incoherence.
I would answer: as to losing any conception of the negation at work in
history, yes, excessively, I hope. Evil is not a term I find useful. But
the negative or destructive side of history is for some of us more or
less all that history has been or done. In the strict sense, nothing is
being worked on or built up in or through history. The places, people,
and events in past time that we enjoy or claim, appreciate or
appropriate, must be creatively reidentified as non-historical,
extra-historical, or anti-historical currents. There may have been, may
continue to be what Foucault called insurrections of subjugated
knowledges: counter-histories. It is true that certain moments of revolt
are coupled with strange perspectives on history. But it is also true
that these counter-histories have an odd way of becoming ordinary
histories, either by incorporation into universal His-Story, its
narrative, or by becoming the local his-stories of smaller groups and
communities. As the latter they may have a temporary or even
long-lasting protective effect for those groups or communities, but they
weigh in the same way as His-story on those who purposely or
accidentally put in their lot with them. Foucaultâs attempts to write
what he called histories of the present could be described as last-ditch
attempts to see what could be done with history; but even he, in his
wise ambivalence, wrote history as genealogy. The genealogical
perspective sometimes locates or even summons counter-histories, but
usually only the lives of the infamous:
Lives of a few lines or a few pages, nameless misfortunes and adventures
gathered into a handful of words. Brief lives, encountered by chance in
books and documents. Exempla⊠not so much lessons to ponder as brief
effects whose force fades almost at once.
It is the awareness of that fading, another name, perhaps, for
decomposition, that we can no longer do without.
As to incoherence, this remark was aimed at the anarchists Debord knew,
not the ones we know. But one might say that the âincoherenceâ of
âaiming at the absoluteâ is precisely what our discourse will sound like
to someone who still and always relies on historical explanations. What
we are doing with history is what Debord himself recommended we do with
decomposition: to turn it against itself parodically, in détournement.
And here the third rule of détournement applies:
DĂ©tournement is less effective the more it approaches a rational reply.
I took the phrase âawareness of decompositionâ from Vaneigem. I have
already cited part of the passage:
People of ressentiment are the perfect survivorsâpeople bereft of the
consciousness of possible transcendence, people of the age of
decomposition. By becoming aware of spectacular decomposition, a person
of ressentiment becomes a nihilist. Active nihilism is prerevolutionary.
The age of decomposition: a global diagnosis. It is populated by two
types: people of ressentiment, survivors, are those who continue to
believe in progress and contribute to processes of decomposition.
Artists or not, their production is repetition. These are the passive
nihilists of the wedge position. The person who is aware of this, aware
of decomposition, thereby becomes an active nihilist. For Vaneigem this
is prerevolutionary; it is not for the likes of Novatore, or many of our
friends these days. But what studying Against His-Story perhaps shows is
that the pre- in prerevolutionary has something of historical progress
about it. As though there really were three stages and the middle one
was conscience, consciousness, awareness! To take up nihilism as a
problem today means precisely this: that nothing in particular seems to
us prerevolutionary because revolution sounds too much like
decomposition to our ears. Thus my penchant for the wedge position,
insofar as it affirms active nihilism without positing something else
after it; thus my insistence on some version of the diagnosisâthe
awareness of decomposition that is part of our thinking, not the
contemplation of a historically achieved reality to be understood
historically and overcome by making history!
I would suggest that all of the interminable discussions of cycles of
struggle, the various and competing periodizations of capitalism and
technology (for starters), especially as they have desperately sought to
appraise and orient us in terms of the history of the twentieth century,
have been deceptive. They have traced outlines of decomposition without
discovering their complicity in its logic. Yes, decomposition tempts
everyone to periodize. To each her own perverse history. Think of our
pastimesâthink of gossip! Think of the idle talk of generations or
decades in discussions of the character of individuals, their politics,
or their modes of consumption of culture. What we bring forward in such
sleepy analyses of culture and character are our own repetitions, our
own novelties, our own crappy contributions. It is the work of culture,
after all. Some of us feel a need to remain silent, sovereignly neutral,
in the face of this folk art of milieus and subcultures.
It could be good practice, at least, for it is just this neutral gaze
with which we have learned to read certain of our contemporaries.
Empire is not the crowning achievement of a civilization, the end-point
of its ascendent arc. Rather it is the tail-end of an inward turning
process of disaggregation, as that which must check and if possible
arrest the process.
wrote Tiqqun. This perspective seems close to the one I have been
elaborating here. But they immediately follow that proposition with:
At first glance, Empire seems to be a parodic recollection of the
entire, frozen history of a âcivilization.â And this impression has a
certain intuitive correctness. Empire is in fact civilizationâs last
stop before it reaches the end of its line, the final agony in which it
sees its life pass before its eyes.
It is just this familiar reference to the final and highest stage
towards which we have become skeptical. We are as eager to find a way
out of the process, supersession or overcoming, as we suppose many of
our friends to be. And yet a few of us have had to abandon this temporal
logic, the apparent necessity of the highest stage. For us it has come
to seem a rhetorical crossing of the wires, where description spills
over into prescription. Psychologically, it makes sense: to insist that
this is the highest stage and the final moment means that if you have
any inclination to act against Empire et. al., you must do it now! Hic
rhodus, etc.â
This is the place to jump, the place to dance!
that is how Fredy began, too.[44] But, as I have noted, he did not end
there, but in ambiguity, in questions. Our thought decomposes, tooâŠ
In sum, the perspective that says that decomposition is the logic of
His-Story elucidates two things. First, that we were right to deny
Progress; second, that we are not believers in its opposite, an inverted
Regression away from a golden age. As I imagine it, a principal
characteristic of whatever preceded His-Story (civilization, etc.) would
be its neutrality, its stony silence at the level of metanarrative.
Rather than Progress or Regression we could describe historical
decomposition as the accelerating complication of events. This
acceleration is violent and dangerous. Here and there an eddy may form
in which things either slow down or temporarily stabilize in the form of
an improvement. What we can say with some certainty is that as
historical time elapses, things get more complicated; and that these
complications so outrun their antecedents that the attempt to explain
retroactively becomes ever more confusing.
Situationally, we may be getting some purchase for the moment, an angle,
a perspective. But what Debord perhaps could not admit, what Perlman
perhaps understood, is that decomposition had always been there in our
explanation, our diagnosis, and the actions they are said to justify;
and that His-Story is decompositionâs double movement: as Civilization
unravels, it narrates its unraveling. The dead thing, Leviathan,
organizes life, builds itself up as armor in and around it (which would
include machines and a certain stiffening of postures and gestures, and
concurrently thinking and action, in human bodies). But the dead thing
remains dead, and it breaks down. It functions by breaking down. It
creates ever more complex organizations (analyses of behavior) that then
decompose, i.e. break down.
Returning to the analysis of nihilist positions with which I began, I
would say that the wedge position and the diagnostic one, the active
nihilist and contemplative critical-theoretical appraisal, are both the
results of running the Nietzschean diagnostic through a political
machine, turning its psychology into political psychology. And the
political machine is one of the devices of decomposition. To appraise
all of society critically, or to divide the friend and the enemy once
and for all, are the respectively theoretical and pratical Ur-operations
of politics. All debate about the priority of the one over the other
aside, I recognize in them the basic moves of the constitution of a
polis.
The councils represent order in the face of the decomposition of the
stateâŠ
wrote Vaneigem in his âNote to the Civilized.â It is possible to read
this, not as the political opposition of order and chaos, organization
and disorder, but as an understandable misprision of the tension that,
whoever wins, pushes decomposition farther by temporarily concealing it.
And in this temporary concealing, followed by its inevitable
unconcealing, it pushes nihilism farther in its diffuse, passive, social
direction. Unitary urbanismâŠ
May 1968 revealed to a great many people that ideological confusion
tries to conceal the real struggle between the âpartyâ of decomposition
and the âpartyâ of global dĂ©passement
wrote Vaneigem in 1971. Quotes or not, what he is invoking are parties,
sides. The entire text âTerrorism or Revolutionâ is based on the wedge,
drawing lines and making the same kind of claim we have by now become
used to: âthis is the highest stage,â or its variant, âif not now,
never.â These claims issue from a confusion deeper than ideological
confusion, the confusion that is decomposition.
Those who echo an ancient military rhetoric, invoking necessity in the
political and historical senses, drawing lines and insisting ânow or
neverâ as if by habit, will always confuse the problem of nihilism. The
few of us who feel it as a problem, and only secondarily, if at all, as
a position, understand that we cannot divide ourselves from
decomposition to diagnose it and to act on it. Our psychology is
anti-political, so we have to explore in other ways. Our awareness of
decomposition leads to certain insights that are disconcerting and
fascinating as well; they may well be visions from outside Civilization.
This awareness informs our action without distinguishing us from events.
I am referring to what is most question-worthy: the passing sense of the
weird and meaningless way in which things happen, beyond causality and
so beyond lasting explanation. I am referring to what might be called
events as signs of non-events, or historical events as masks of
non-historical events. So if and when we call ourselves nihilists, know
that we are wearing a mask. It might be what we need to face others in
decomposition. Facing them we might also come to understand Baltasar
GraciĂĄnâs saying,
It takes more today to make one sage than seven in years gone by, and
more to deal with a single person than an entire nation in the past.
Men have been so mad as to believe that God is pleased by harmony
Spinoza
Some of us have read
, and opted to reprint it, to promote its discussion, maybe to
promulgate (at least repeat) some of what is said in it. Despite our
efforts, I still feel it has not had the uptake it deserves. I am
beginning to think that the issue is less about our limited ability to
distribute texts and discuss ideas, and more about the limits of the
milieu itself. As to the reception Desert did get, the most one can say
is that a few literate anarchists quickly processed it, either absorbing
it into their position or rejecting it. This
scanning-followed-by-yes-or-no operation pretty much sums up what many
anarchists consider reading to be. One sort of rejection was documented
in the egoist newspapers The Sovereign Self and My Own (and
in The Anvil): it concerned the idea that the anonymous author of Desert
was engaging in a pessimistic rhetoric for dramatic effect while
concealing their ultimate clinging to hope, perhaps like those who
endlessly criticize love, only to be revealed as the most perfectionist
of romantics in the last instance. That exchange on Desert tells much
more about the readersâwhat they expected, what they are looking
forâthan the booklet itself. As does the other, sloppier, sort of
rejection of the writing, which has for obvious reasons not appeared in
print. More than one person has been overheard to say something to the
tune of: âOh, Desert? I hated it! It was so depressing!â And that is it.
No discussion, no engagement, just stating in a fairly direct manner
that, if the writing did not further the agenda of hope or reinforce the
belief that mass movements can improve the global climate situation,
then it is not relevant to a discussion of green issues (which are
therefore redefined as setting out from that agenda and belief). In the
background of both exchanges is a kind of obtuseness characteristic of
the anarchist milieu: our propensity to be as ready to pick up the new
thing as to dismiss it either immediately after consumption or soon
after another consumes it. This customary speed, which we share with
many with whom we share little else, is what necessitates the yes-or-no
operation. Whatever the response is, it has to happen quickly. (We are
the best of Young-Girls when it comes to the commodities we ourselves
produce.) To do something else than mechanically phagocyte Desert (or
anything else worth reading) and absorb it or excrete it back out onto
the bookshelf/literature table/shitpile, some of us will need to take up
a far less practical, far less pragmatic attitude towards the best of
what circulates in our little space of reading. In short, it is to
intervene in the smooth functioning of the anarchist-identity machine,
our own homegrown apparatus, which reproduces the milieu, ingesting
unmarked ideas, expelling anarchist ideas. Of course all those online
rants, our many little zines, our few booksâthe ones we write and make,
and the ones that we adopt now and thenâare only part of this set-up,
which also includes living arrangements, political practices,
anti-political projects, and so on. All together, from a few crowded
metropoles to the archipelago of outward- or inward-looking towns, that
array could be called the machine that makes anarchist identity, one of
those awful hybrids of anachronism and ultramodernity that clutter our
times. But, trivial though the role of Desert may be in the reproduction
of the milieu, its small role in that reproduction is especially
remarkable given that it directly addresses the limits of that
reproduction, and, indirectly, of the milieu itself. Its reception is a
kind of diagnostic test, a demonstration of our special obtuseness. If I
am right about even some of the preceding, then the increasingly
speculative nature of what follows ought to prove interesting to a few,
and repulsive to the rest.
I intend the or in the title to be destabilizing. It does not indicate a
choice to be made between two already somewhat fictitious positions.
(Quotation marks for each would not have been strong enough. To say this
or that position is fictitious may seem to be belied by the advance,
here or there, of those who present themselves as the representatives of
positions. This is where we need to make our case most forcefully,
arguing back that to take on a position as an identity simply eludes the
what of position altogether, making it rest on a different, more
familiar kind of fiction.) By placing the or between them I mean to mark
a slippage, which I consider to be a movement of involuntary thought.
Not being properly yoked to action, to what is considered voluntary, it
is the kind of thought most have little time for. It has to do with
passing imperceptibly from one state to another, and what may be learned
in that shift. It is a terrible kind of thought at first, and, for some,
will perhaps always be so, all the more so inasmuch as we are not its
brave protagonists⊠Compare these passages:
The tide of Western authority will recede from much, though by no means
all, of the planet. A writhing mess of social flotsam and jetsam will be
left in its wake. Some will be patches of lived anarchy, some of
horrible conflicts, some empires, some freedoms, and, of course,
unimaginable weirdness.
And:
The world is increasingly unthinkableâa world of planetary disasters,
emerging pandemics, tectonic shifts, strange weather, oil-drenched
seascapes, and the furtive, always-looming threat of extinction. In
spite of our daily concerns, wants, and desires, it is increasingly
difficult to comprehend the world in which we live and of which we are a
part. To confront this idea is to confront an absolute limit to our
ability to adequately understand the world at all.
The first passage is from Desert, an anonymous pamphlet on the meaning
of the irreversibility of climate change for anarchist practice. The
second is from Eugene Thackerâs In the Dust of this Planet, a collection
of essays that leads from philosophy to horror, or rather leads
philosophy to horror. I bring them together here because they seem to me
to coincide in a relatively unthought theoretical zone. As Desert
invokes the present and coming anarchy and chaos, it admits the
weirdness of the future (for our inherited thought patterns and
political maps, at least); when Dust of this Planet gestures to the
weirdness and unthinkability of the world, it invokes the current and
coming biological, geological, and climatological chaos of the planet.
They should be read together; the thought that is possible in that
stereoscopic reading is what my or intends. (I mean to gesture towards
the passage from one perspective to the other, and perhaps back.) If
Desert sets out from the knowability of the worldâas the object of
science, principallyâit has the rare merit of spelling out its
increasing unknowability as an object for our political projects, our
predictions and plans. Dust of this Planet allows us to push this
thought father in an eminently troubling direction, revealing a
wilderness more wild than the wild nature invoked by the critics of
capitalism and civilization: the unthinkable Planet behind the
inhabitable Earth. As we slip in this direction (which is also past the
point of distinguishing the voluntary from the involuntary), all our
positions, those little compressed bundles of opinion and analysis,
practice and experience, crumbleâas positions. No doubt many will find
this disconcerting. But something of what we tried to do by thinking up,
debating, adopting and abandoning, positions, is leftâsomething lives
on, survivesâmaybe just the primal thrust that begins with a question or
profound need and collapses in a profession of faith or identity. That
would be the path back to the perspective of Desert (now irreparably
transformed). What is left, the afterlife of our first outward
movements, might be something for each to witness alone, in a solitude
far from the gregarious comfort of recognizable positions, of politics.
To say nothing of community.
All our maneuvering, all our petty excuses for not studying it aside,
there is still much to be said about this wonderful, challenging
booklet, Desert. To wit, that it is the first written elaboration of
sentiments some of us admit to and others feel without confessing to
them. And, moreover, that it hints repeatedly at an even broader and
more troubling set of perspectives about the limits to what we can do,
and maybe of what we are altogether. If the milieuâs demand were
accepted and these feelings and ideas were narrowed down to a position,
it could indeed be called green nihilism. In this naming of a position
the second word indicates one familiar political, or rather
anti-political, sense of nihilismâthe position that views action, or
inaction, from the perspective that nothing can be done to save the
world. That no single event, or series of events clumsily apprehended as
a single Event, can be posited as the object of political or moral
optimism, except by the faithful and the deluded. Moreover, that the
injunction to think of the future, to hope in a certain naive way, is
itself pernicious, and often a tool of our enemies. As to greenâwell,
those who have read Desert will be familiar with the story it tells.
Irreversible global climate change, meshing in an increasingly confusing
way with a global geopolitical system that intensifies control in
resource-rich areas while loosening or perhaps losing its grips in the
hinterlands, the growing desert⊠It is the story, then, of literal
deserts, and also of zones deserted by authority or that those who
desert the terrain of authority inhabit. But letâs be clear about this:
Desert does not name its own position. It is less a book that proposes a
certain strategy or set of practices and more a book about material
conditions that are likely to affect any strategy, any practices
whatsoever. What is best about Desert is not just the unflinching
sobriety with which its author piles up evidence and insights for such a
near future, without drifting too far into speculation; it is the way
they do not abandon the idea of surviving in such a decomposing world.
It is neither optimism nor pessimism in the usual sense; it is another
way to grasp anarchy. That is why I write that much remains to be said
about it. One way to begin thinking through Desert is to concentrate
less on what position it supposedly takes (is there a green nihilism?
for or against hope?) and to consider how to push its perspective
farther. This means both asking more questions about how it allows us to
redefine survival and taking up the possibilities for thought that it
mostly hints at. For example, to say the future is unknowable is a
pleasant banality, which can just as well be invoked by optimists as
pessimists; but to concentrate on what is unknowable in a way that
projects it into past and present as well is to think beyond the dull
conversation about hope, or utopia and dystopia, for that matter. Here
is one example of how such thinking might unfold: Desert seems to offer
a novel perspective on chaos. There have probably been two anarchist
takes on chaos so far: the traditional one, summed up in the motto,
anarchy is not chaos, but order; and Hakim Beyâs discussions of chaos,
which may be summed up in his poetic phrase Chaos never died. The former
is clear enough: like many leftist analyses, it identifies social chaos
with a badly managed society and opposes to it a harmonious anarchic
order (which, it was later specified, could exist in harmony with a
nature itself conceived as harmonious). This conception of chaos, which
is still quite prevalent today, does not even merit its name. It is a
way of morally condemning capitalism, the State, society, or what you
will; it is basically name-calling. Any worthwhile conception of chaos
should begin from a non-moral position, admitting that the formlessness
of chaos is not for us to judge. That much Hakim Bey did amit. What, in
retrospect especially, is curious about his little missive â
â are the various references to âagents of chaos,â âavatars of chaosâ,
even a âprophethood of chaos.â It is a lovely letter from its time and
perhaps some other times as well; I have no intention to criticize it.
It is a marked improvement on any version of anarchy is order, and yetâŠ
and yet. It comes too close, or reading it some came too close, to
simply opting for chaos, as though order and chaos were sides and it
were a matter of choosing sides. The inversion of a moral statement is
still a moral statement, after all. What is left to say about chaos,
then? The explicit references to chaos in Desert are all references to
social disorder. But a thoughtful reader might, upon reading through for
the third or fourth time, start to sense that another, more ancient
sense of chaos is being invoked: less of an extreme of disorder and more
of a primordial nothingness, a âyawning gapâ, as the preferred gloss of
some philologists has it. The repeated reference to a probable global
archipelago of âlarge islands of chaosâ is directly connected to the
destabilization of the global climate. And this is the terrible thought
that Desert constructs for us and will not save us from: that from now
on we survive in a world where the global climate is irreversibly
destabilized, and that such a survival is something other than life or
politics as we have so far dreamt them. The meager discussion weâve seen
so far on Desert revolves around questions such as: is this true? and,
since most who bother thinking it through will take it to be true, does
the âno hopeâ/âno futureâ perspective (the supposed nihilism) which
Desert to some extent adopts, and others to some extent impute to it,
help or hinder an overall anarchist position? A less obvious discussion
revolves around two very different sorts of questions: what myths does
exposing this reality shatter? and, if we are brave enough to think
ourselves into this demythologized space that has eclipsed the mythical
future, is an anarchist position still a coherent or relevant response
to survival there? The myth that is shattered here is first and foremost
that wonderful old story about the Earth:
Earth, our bright homeâŠ
Shelley
There are two main versions of this story. In the religious version, a
god intends for us to live here and creates the Earth for us, or, to a
lesser extent, creates us for the Earth. In either case our apparent fit
into the Earth, our presumed kinship with it, usually expressed in the
thought of Nature or the natural, has a transcendent guarantee. In the
second version, which is usually of a rational or scientific sort, we
have evolved to live on the Earth and can expect it to be responsive to
our needs. Here the guarantee is immanent and rational. It is true that
this second story, in the version of evolutionary theory, also taught us
that we could have easily not come to be here, and that we may not
always be here. That is why Freud classed Darwinâs theory as the second
of three wounds to human narcissism (the first being the Copernican
theory, which displaced the Earth from the center of the cosmos, and the
third being Freudâs own theory, which displaced conscious thought from
prominence in mental life). But a certain common sense, or what could be
called the most obtuse rationalism, seems to have reintroduced the
religious content of the first version into the second, and concluded
that it is good or right or proper for us to be here. Natural, in short.
In any case, the lesson here is that the psychic wound can be open and
humanity, whoever that is, may limp on, wounded, thinking whatever it
prefers to think about itself. What Desert draws attention to is a
congeries of events that could increasingly trouble our collective
ability to go on with this story of a natural place for (some) humans.
Irreversible climate change is both something that can be understood (in
scientific and derivative, common-sense ways) and something that,
properly considered, suggests a vast panorama of unknowns. It is true
that Desert makes much of its case by citing scientists and scientific
statistics. But the real question here is about the status of these
invocations of science. This is where a subtler reading shows its
superiority. If the entire argumentative thrust of Desert relied on
science, the pamphlet would be fairly disposable. Desert invokes science
to put before the hopeful and the apathetic images of a terrible and
sublime sort. We could say that its explicit argument is based on
science, plus a certain kind of anti-political reasoning. But its
overall effect is to dislodge us from our background assumption of a
knowable and predictable world into a less predictable, less knowable
awareness. After all, it would be just as easy to develop a similar
narrative in the discourse of a pessimistic political science,
emphasizing massive population growth and social chaos: an irruptive and
ungovernable human biology beyond sociality. Letâs try it. From a red
anarchist perspective, this could mean more opportunities for mutual
aid, for setting the example of anarchy as order; chaos would be a kind
of forced clean slate, a time to show that we are better and more
efficient than the forces of the state. From an insurrectionary
perspective, the chaos would be an inhuman element making possible the
generalization of conflict. General social chaos would be the macrocosm
corresponding to the microcosm of the riot. For them chaos would also be
an opportunity, in this case to hasten and amplify anomic irruptions. In
sum, one could make the same argument about the biological mass of
humanity as about the Earthâthat its coming chaos is an opportunity for
anarchists because it is a materially forced anarchy. This does not mean
that we are inherently aggressive or whatever you want to associate with
social chaos, but rather ungovernable in the long run (or at least
governed by forces and aims other than the ones accounted for in
political reasoning). It does mean, however, that the idea we are
ungovernable in the long run, the affirmation of which is more or less
synonymous with the confidence with which the anarchists take their
position, is now closely linked with another idea, that in the last
instance the Earth is not our natural home. It may have been our home
for some time, for a time that we call prehistory. Indeed, Fredy Perlman
marks the transition from prehistory to
or Civilization, as the prolongation of an event of ecological
imbalance, a prolongation whose overall effect is destructive, even as
the short-term or narrowly focused results along the way are to make the
Earth more and more of a welcoming and natural place for humans to be.
And now our parting of ways with Hakim Bey may be clarified, for, even
if he did not simply take the side of chaos, he did write:
remember, only in Classical Physics does Chaos have anything to do with
entropy, heat-death, or decay. In our physics (Chaos Theory), Chaos
identifies with tao, beyond both yin-as-entropy & yang-as-energy, more a
principle of continual creation than of any nihil, void in the sense of
potentia, not exhaustion. (Chaos as the âsum of all orders.â)
He was making an argument about what is
about death-glorifying art which, parenthetically, still seems relevant.
But I simply donât see why chaos (or tao, for that matter) is somehow
better understood as creation than as destruction, or why it is
preferable to invoke potentia and not exhaustion. In the name of what?
âOntologicalâ anarchism? Life? And the sum of all orders⊠is this a
figure of something at all knowable? And if not, why the preceding
taking of sides? The chaos that Desert summons is not ontological. No
new theory of being is claimed here. The effect is first of all
psychological: stating what more or less everyone knows, but will not
admit. If Desert deserves the label nihilist, it is really in this
sense, that it knowingly points to the unknowable, to the background of
all three narcissistic wounds. (This is my way of admitting that talking
or writing about nihilism does not clarify much of anything. If it was
worth doing, it is not because I wanted to share a way of
believing-in-nothing. I see now that I was going somewhere else. The
analysis of nihilism is the object of psychology⊠it being understood
that this psychology is also that of the cosmos, wrote Deleuze.)
In the Dust of This Planet introduces a tripartite distinction between
World, Earth, and Planet. Thacker states that the human world, our
sociocultural horizon of understanding, is what is usually meant by
world. This is the world as it is invoked in politics, in statements
that begin: what the world needsâŠ, and of course any and all appeals to
save or change the world. It is the single world of globalism (and of
global revolution) but also the many little worlds of multiculturalism,
nationalism, and regionalism. But one could argue that our experience
(and the gaps in our experience) also unfold in another world, the
enveloping site of natural processes, from climate to chemical and
physical processes, of course including our own biology. This is the
Earth that we are often invited to save in ecological politics or
activism. A third version of what is meant by world is what Thacker
calls the Planet. If the world as human World is the world-for-us, and
the Earth as natural world is a world-for-itself, the Planet is the
world-without-us. Visions of the World and the Earth correspond roughly
to subjective and objective perspectives; but what these are visions of,
the Planet, is not reducible to either, however optimistic our
philosophy, theory, or science may be. In terms perhaps more familiar to
some green anarchists, the World corresponds to the material and mental
processes of civilization, and the Earth to Nature as constructed by
civilization. Civilization, so it would seem, produces nature as its
knowable byproduct as it encloses the wild, leaving fields, parks, and
gardens, along with domesticated and corralled wild animals, including,
of course, our species. Does the wildness or wilderness of the green
anarchists then correspond to the Planet, as world-without-us? Only if
we can grasp that the wild, like, or as, chaos, is ultimately
unknowableânot because of some defect in our faculties but because it
includes their limits and undoing. When green anarchists and others
invoke the wild, we must always be sure to ask if they mean an
especially unruly bit of nature, nature that is not yet fully processed
by the civilized, or something that civilization will never domesticate
or conquer. Planet is an odd category, in that it seems to correspond
both to the putative and impossible object of science (a science without
an observer) and an inexplicable and strange image emergent from out of
the recesses of the unconscious (which itself raises a troubling
question as to what an unconscious is at all if it can be said to issue
images that exclude us). I think about this third category in terms of
Desert as I read this passage from Thacker:
When the world as such cataclysmically manifests itself in the form of a
disaster, how do we interpret or give meaning to the world? There are
precedents in Western culture for this kind of thinking. In classical
Greece the interpretation is primarily mythologicalâGreek tragedy, for
instance, not only deals with the questions of fate and destiny, but in
so doing it also evokes a world at once familiar and unfamiliar, a world
within our control or a world as a plaything of the gods. By contrast,
the response of Medieval and early modern Christianity is primarily
theologicalâthe long tradition of apocalyptic literature, as well as the
Scholastic commentaries on the nature of evil, cast the non-human world
within a moral framework of salvation. In modernity, in the intersection
of scientific hegemony, industrial capitalism, and what Nietzsche
famously prophesied as the death of God, the non-human world gains a
different value. In modernity, the response is primarily existentialâa
questioning of the role of human individuals and human groups in light
of modern science, high technology, industrial and post-industrial
capitalism, and world wars.
In the light of the ongoing and growing disaster called irreversible
climate change, Desert clearly exposes the theological-existential roots
(the modern roots, that is to say) of anarchist politics, not
particularly different, as far as this issue goes, from the panorama of
Left or radical positions. What matters to me is the opportunity to
strike out beyond these positions, elaborating an anti-politics thought
through in reference to a point of view Thacker calls cosmological.
Could such a cosmological view, he writes, be understood not simply as
the view from interstellar space, but as the view of the
world-without-us, the Planetary view? Desert might be one of the first
signs of the paradoxical draw of this view, which, it should be clear by
now, is something other than a position to be adopted. But for those who
like the convenience names lend to things, consider the version Thacker
elaborates (in a discussion of the meaning of black in black metal, of
all things). He calls it cosmic pessimism:
The view of Cosmic Pessimism is a strange mysticism of the
world-without-us, a hermeticism of the abyss, a noumenal occultism. It
is the difficult thought of the world as absolutely unhuman, and
indifferent to the hopes, desires, and struggles of human individuals
and groups. Its limit-thought is the idea of absolute nothingness,
unconsciously represented in the many popular media images of nuclear
war, natural disasters, global pandemics, and the cataclysmic effects of
climate change. Certainly these are the images, or the specters, of
Cosmic Pessimism, and different from the scientific, economic, and
political realities and underlie them; but they are images deeply
embedded in our psyche nonetheless. Beyond these specters there is the
impossible thought of extinction, with not even a single human being to
think the absence of all human beings, with no thought to think the
negation of all thought.
Now the intention of my or will be clear for some (from the psyche to
the cosmosâŠ). In Dust Thacker does not draw many connections between his
ideas and politics, so it is worthwhile to examine one of the places
where he illustrates the paradox his view of the Planet opens up in that
space. He cites Carl Schmittâs suggestion, in Political Theology:
the very possibility of imagining or re-imagining the political is
dependent on a view of the world as revealed, as knowable, and as
accessible to us as human beings living in a human world. ⊠But the way
in which that analogy [from theology to politics] is manifest may change
over time âŠ
Thacker notes:
the 17^(th) and 18^(th) centuries were dominated by the theological
analogy of the transcendence of God in relation to the world, which
correlates to the political idea of the transcendence of the sovereign
ruler in relation to the state. By contrast, in the 19^(th) century a
shift occurs towards the theological notion of immanence⊠which likewise
correlates to âthe democratic thesis of the identity of the ruler and
the ruled.â In these and other instances, we see theological concepts
being mobilized in political concepts, forming a kind of direct, tabular
comparison between cosmology and politics (God and sovereign ruler; the
cosmos and the state; transcendence and absolutism; immanence and
democracy).
The closed loop of politics:
The republic is the only cure for the ills of the monarchy, and the
monarchy is the only cure for the ills of the republic.
â Joubert
Thackerâs question follows: what happens to this analogy, which
structures both political theory and ordinary thinking about politics to
some extent, if one posits a world that is not, and will never be,
entirely revealed and knowable? The closed loop is opened, and the
analogy breaks down. What happens when we as human beings confront a
world that is radically unhuman, impersonal, and even indifferent to the
human? What happens to the concept of politics⊠It seems to me that a
question of this sort is lurking in the background of Desert as well.
The desert may be, or sometimes seem to be, what is left after a
catastrophic event, but it has also always been with us, as image and
reality.
In what passes for a moon
On the galactic periphery,
Here is an austere beauty,
Barren, uncompromising,
Like that which must have been
Experienced by men
On the ice-caps and deserts
As they once existed on earth
Before their urbanization
Harsh and unambiguousâŠ
â John Cotton
World-desert: the desert growsâŠ
Earth-deserts: they are growing, too.
Cosmic deserts: on the galactic periphery⊠In a response to François
Laruelleâs
, Thacker elaborates on the various senses of the desert motif,
suggesting both that it is the inevitable image and experience of the
Planet, as a slice of the Cosmos, or what Laruelle calls the black
Universe, and that it is a mirage, that there is no real desert to
escape to. Hermits keep escaping to the desert, but their solitude is
temporary; others gather nearby. The escape from forced community
develops spontaneous forms of community. But for being spontaneous, such
community does not cease to develop, sooner or later, the traits of the
first, escaped, community. The issue for me is double: first, that to
the two senses invoked in Desert (the literal ecological sense, and the
sense of desertion) we may now add the third corresponding to the
Planetary or Cosmic view, the desert as the impossible, as nothingness.
Second, the ethical, psychological, or at least practical insight that
some keep deserting society, civilization, or what have you in the
direction of the desert and, as stated, sooner or later populating it,
inhabiting it, somehow living or at least surviving in it. Even if these
deserters headed towards the desert in the first sense, they were
motivated or animated by the impossible target of the desert in the
third sense. Now, this apparently closed-loop operation could be the
inevitable repetition of some ancient anthropogenic trauma. Or it could
be (we just canât know here and now) the sane, wild reaction to
Civilization: desperate attempt to return to the Earth (our bright home)
via the dark indifference of the Planet or Cosmos. Of this return
pessimism says: you will need to do it again and again. Is the pessimism
about a condition we can escape, or one we canât? Is it the
anti-civilization pessimism of the most radical ecology, or is it
despair, no less trivial for being a psychological insight, before the
morbid obtuseness of humans? We just canât know here and now.
Masciandaro, Thackerâs fellow commentator on Laruelle, aptly terms this
âthe positivity and priority of opacityââthe opacity of the Planet and
the Cosmos, Laruelleâs black universe.
O the dark, the deep hard dark
Of these galactic nights!
Even the planets have set
Leaving it slab and impenetrable,
As dark and directionless
As those long nights of the soul
The ancient mystics spoke of.
Beyond there is nothing,
Nothing we have known or experienced.
â John Cotton
In Desert we read:
Natureâs incredible power to re-grow and flourish following disasters is
evident both from previous mass extinctions and from its ability to heal
many lands scarred by civilisation. Its true power is rarely considered
within the sealed, anthropocentric thinking of those who would profit
from the present or attempt to plan the future. Yet the functioning of
the Earth System is destructive as well as bountiful and it is not a
conscious god with an interest in preserving us or its present
arrangementâsomething we may find out if the Earth is now moving to a
new much hotter state.
For his part, Thacker concludes his book by discussing a mysticism of
the unhuman, what he calls a climatological mysticism. It is a way of
thinking, and paradoxical knowing, modeled on religious mysticism rather
than scientific knowledge. But it is not reducible to the former. He
writes,
there is no being-on-the-side-of the world, much less nature or the
weather. [...] the world is indifferent to us as human beings. Indeed,
the core problematic of the climate change issue is the extent to which
human beings are at issue at all. On the one hand we as human beings are
the problem; on the other hand at the planetary level of the Earthâs
deep time, nothing could be more insignificant than the human. This is
where mysticism again becomes relevant.
This attitude of nonknowledge, as Bataille would have put it, informs
life even as it decenters it. That the Earth is our place, but the
planet does not care about us and the cosmos is not our home, is a
thought of the ways in which we might survive here. Some will remember
Vaneigemâs repeated contrast between vie and survie, life and survival.
For him it was a matter of inverting the accepted, and to a large extent
enforced, view in which one must survive first and live second. Some of
this view seems to have been taken into the perspective that identifies
life and nature, where the latter is understood as what we are or should
beâthat is, that there is something normative about life or nature that
we can refer to. The perspective I am developing here suggests that we
have no way of knowing what we are or should be, and that the wild is
better conceived as that no-way, as the conditions that push back
against our best effort to define ourselves, identify our selves, or
know our world. Similarly, what is wild in us can only be conceived
(though it is not really conceivable in the long run) as what resists,
what pushes back, against any established order. But this might be
closer to survival than to life. Survival has a positive value in that
it is itself an activity, a set of nontrivial practices that refer back
to life insofar as we know it. We survive as we can, not confident that
we are living. It is this aspect of Desert that some insurrectionaries
seem to have disagreed with, in that it often talks of plans for
survival where they would have preferred to see plans for action, or at
least calls to action. We can read there of
An Anarchism with plenty of adjectives, but one that also sets and
achieves objectives, can have a wonderful present and still have a
future; even when fundamentally out of the step with the world around
it. There is so much we can do, achieve, defend and be; even here, where
unfortunately civilisation probably still has a future.
It is passages like this one, towards the end of the pamphlet, that
probably left some with the impression that its author is still attached
to hope, and left others with the sense of a form of survival that still
somehow resembled activism more than attack. As for the former
impression, that would be to confuse the climate pessimism of Desert
with a kind of overarching and mandatory mood, as though those who had
this view were of necessity personally depressed or despondent. There is
no evidence for such a conclusion. As for the latter, it is a little
more complicated. Yes, the author of Desert often sounds like someone
addressing activists; and, yes, Desert explicitly rejects the cause of
Revolution in several places. One could say this adds up to a kind of
political retreat. One could also say, however, that some are too used
to reading political texts that always end on a loud and vindictive
note! No, this is where the question of rethinking survival from an
anti-political perspective inflected by something like Thackerâs cosmic
pessimism or reinvented mysticism is critical. We make survival primary,
not so much inverting Vaneigemâs inversion of the norm in societies like
ours, but rather by noticing what in our conception of life has always
been a kind of religion or morality of life, easy adjustment to a
familiar nature. Whatever its faults, Desert was written to say that
such a conception is no longer useful, and that one useful meaning of
anarchist is someone who admits as much. Can that meaning fit with the
subcultures that most of todayâs anarchists compose? Probably not. The
subcultures exist as pockets of resistance, of course; but survival in
them is indelibly tied to reproducing the anarchist as persona, as
identity, as an answer to the question of what life is or is for. To
make sense or have meaning this answer presupposes the workings of our
homegrown identity-machine, our collective, repeated minimal task of
discerning about actions whether they are anarchist or not, and, by
extension, whether the person carrying them out is anarchist. It is our
way of bringing the community into the desert. Announcement of oneâs
intentions to overcome the limits of subculture and reach out to others,
or inspire them with our actions, is not different than, but rather a
crucial part of, this operation. Survival, in the sense Desert suggests
it to me, is something completely different, for in it any social group
or kin network, as it attempts to live on, cannot draw significant lines
of difference (of identification, therefore) between itself and others.
It melts into a humanity collectively resisting death. Needless to say
this is something entirely different than the revolutionary process as
it has been imagined and attempted. There is no future to plan for, only
a present to survive in, and that is the implosion of politics as we
have known it.
To survive, not to live, or, not living, to maintain oneself, without
life, in a state of pure supplement, movement of substitution for life,
but rather to arrest dyingâŠ
â Blanchot
⊠deserting life.
A desert and not a garden: one remarkable aspect of the contemporary
anarchist space is an open contradiction between two perspectives on
what struggle is, or is for, that might be summed up in the phrases we
have enemies and we did this to ourselves. There are countless versions
of this contradiction, which at a deeper level is really not about
political struggle at all, but about the essence of resistance. One
version is the condemnation of the notion of enemy as a moral notion,
and another is its silent return in the emphasis on friendship and
affinity; there is also what a book called Enemies of Society may be
taken to suggest from its title on. The contradiction surfaces most
clearly in discussions influenced by primitivist positions or ones
hostile to civilization, likely because of the tremendous temporal
compression they require to make their case. In such talk, we zoom out
from lifetimes and generations to a scale of tens of thousands of years.
The enemy appears within the course of history, but the fact of the
appearance of the enemy, the split in humanity, summons the second we,
because of the need to presuppose a whole species in some natural state
(balance, etc.) that, in the event or events that open up the panorama
of civilization and history, cleaves itself into groups or at least
roles. The positions we know better tend to revolve around trivialized
versions of these perspectives, never really experiencing the tension
between them. It is only in the play of the anarchist space as a whole
(and precisely because it is not a single place, in which all involved
would have to put up with each other for a few hours, let alone live
together) that the contradiction unfolds. Some form of we have enemies
is the great rallying for a wide array of active agents, from the
remains of the Left to advocates of social war. And some form of we did
this to ourselves is in the background of all sorts of moralizing
approaches to oppression and interpersonal damage, but also the more
misanthropic strains of primitivism. I would also argue that a modified
form of it informs the deep background of egoism and some forms of
individualism (splitting the forced we from the atomic ourselves). My
question is, what happens if we zoom out farther? Here the virtue of
invoking science as Desert does may be visible. For what is beyond
history (the time of the World) and prehistory is geologic time, the
time of the Planet, which leads us to cosmic time. There is a difference
between invoking science and practicing or praising it. The latter
simply produce more science. The former may be a way to encounter what
our still humanist politics ignore. From the perspective of cosmic time,
the contradiction does not dissolve (at least not for me); but its moral
or political character seems to unravel. Something less centered on us
emerges. Perhaps both storiesâthe story about enemies and the story
about ourselvesâignore something much more disturbing than mere
accidental guilt or immorality, something that disturbs us precisely
because it is the disturbing of humanity. (âIt is not man who colonizes
the planet, but the planet and the cosmos who transgress the lonely
threshold of manââdoes this odd sentence of Laruelleâs express the
thought here, I wonder?) It makes sense for Thacker to invoke mysticism
when he considers the cosmos or the Planet, because its otherness has
most often been referred to as divine, and related to as a god. Now,
that need have nothing to do with religion, especially if we identify
religion with revelation; but mysticism is a good enough approximation
to the attitude one takes towards a now decentered life. I call that
attitude a thoughtful kind of survival. This is closely connected to a
conversation one often overhears in the company of anarchists. Someone
is discussing something they prefer or are inclined to do, and doing so
in increasingly positive terms. Another person points out (functioning
of the anarchist identity machine) that there is nothing specifically
anti-capitalist or radical about the stated activity or preferred
object, reducing it verbally to another form of consumption. Anxious
hours are passed this way. About such inclinations I prefer to say that
we do not know if they come from above or below; we know our own
resistance, and not much more. That resistance manifests in unknowable
ways, obeying no conscious plan. It could well be a particularly fancy
kind of neurosis; but survival means just this, that we do not know the
way out of the situation and we must live here with the idea of anarchy.
Another way to put this is that if our rejection of society and state is
as complete as we like to say it is, our project is not to create
alternative micro-societies (scenes, milieus) that people can belong to,
but something along the lines of becoming monsters. It is probable that
anarchy has always had something to do with becoming monstrous. The
monster, writes Thacker in
, is unlawful life, or what cannot be controlled. It seems to me the
only way to do this, as opposed to saying one is doing it and being
satisfied with that, would be to unflinchingly contemplate the thing we
are without trying to be, the thing we can never try to be or claim we
are: the nameless thing, or unthinkable life. Which is also the solitary
thing, or the lonely one. The egoist or individualist positions are like
dull echoes of the inexpressible sentiment that I might be that nameless
thing, translated into a common parlance for the benefit of a
(resistant, yes) relation to the social mass. That the cosmos is not our
natural home is a thought outside the ways in which we might survive
here. To say we survive instead of living is in part to say that we have
no idea what living is or ought to be (that there is probably no
ought-to about living). But also that we resist any ideal of life,
including our own. Becoming monstrous is therefore the goal of
dismantling the milieu as anarchist identity machine. Being witness to
the nameless thing, to the unthinkable life or Planet or Cosmos, is not
a goal. It is not a criterion of anything, either. It is more like a
state, a mystical, poetic state (though in this state I am the poem). It
is the climatological mysticism Thacker describes and Desert hints at
for an anarchist audience, both deriving in their own way from the weird
insight that the Planet is indifferent to us. So read Desert again as an
allegory of the self-destruction of the milieu, of any community that,
as it runs from its norms, places new, unstated norms ahead of itself.
Such is the slippage from green nihilism to cosmic pessimism, which
gives us occasion to continue speaking of chaos. Well, one might say
that I have merely imported some alien theory into an otherwise familiar
(if not easy) discussion. Of course I have. My aim, however, was not to
apply it, but to show in what sense one play that is often acted out in
our spaces may be anti-politically theorized, which is to say cosmically
psychoanalyzed. Our place is not to apply the theory of cosmic pessimism
(or any other theory; that is not what theory is, or is for); our place
is to think, to continue speaking of chaos, not being stupid enough to
think we can take its side. There are no sides. We might come to realize
that we, too, in our attempts to gather, organize, act, change life, and
so on, were playing in the world, ignorant of the Planet, its
unimaginable weirdness.
If the earth must perish, then astronomy is our only consolation
â Joubert
Post scriptum. I mentioned community in passing. Most anarchists I
converse with regularly treat the word delicately or dismissively,
either ignoring it altogether, putting it in quotation marks, or
virtually crossing it out. I suppose that crossed-out sense of community
is another name for the milieu. As crappy as it is most of the time, I
will admit that the milieu is a space-time (really a series of
places-moments, some of them taking place ever so briefly) where one can
register, to some extent, what ideas have traction in our lives.
Desertâs explicit statements are certainly more pedestrian than
Thackerâs theory; but the downside to Thackerâs exciting flights of
intellectual fancy, at least from where I am writing, is that it is hard
to know who he is speaking to, or about, much of the time. One imagines
that people do gather to hear what he has to say, or read his books in
concert. I do wonder to what extent they consider themselves to be a
community, a potential community, a crossed-out community.
Post scriptum bis. I mentioned solitude. It would also be worthwhile to
think about friendship along these lines.
I have witnessed and experienced for myself the salutary effects of
certain subtractive practices documented as far back as Zhuangzi, and
probably carried out more or less everywhere civilization has appeared
(even if the documentation is usually missing or not as well written as
the Inner Chapters). It would seem that there are two forms to this
resistance: running away, and doing nothing. Between them is a kind of
tactical neutrality of the apolitical or amoral sort. As to running
away, I have become increasingly pensive as to whether there is any
place one could exit to that is not first cleared out with fire.
Some consider that such heterotopias are only cleared out in a few,
utterly combative, ways. I say that somewhere between impatience and
spectacle, many of us became fascinated with the language of war (social
war, etc.). I find this language and its attendant practices tiresome
and limiting, as tiresome and as limiting as the language and practices
of activism and Revolution. One has to be true to oneâs temperament and
oneâs masks (Äthos anthrĆpĆi daimĆn); and, though I am no pacifist, I do
think the slowdown evident in my essays is a sign of the search for an
admittedly impossible peace. Peace as what comes after, and therefore
what is not, what is attractive because it is not.
Another name for that peace could be silence. I am pleased by the idea
that these essays, to the extent that they succeed in showing the
hollowness of certain forms of speech (journalistic prose, slogans,
activist talk, the rhetoric of progress, the imagination of hope), do so
not so much replace it with a full and true speech (though I do want to
practice a speech that is both analytical and free) as they gesture
towards the silence in all speechâa silence that, here and now, I can
only explain as a void that we all, in our stupidest, most gregarious
moments, as we constitute a society, abhor, conceal, and deny.
For a long time I have known that I have nothing to say about it in
general. I wonder now if I have anything left to say about it at all.
âWithout adjectivesâ was for a time a good enough way of marking that,
but things are both stupider and more complicated now, so the explicit
use of partisan, subcultural, and generally group designators is most
wisely kept to an absolute minimum. Its name was the only tolerable
slogan, the most concentrated one; now I, we, will have to do without
it. Another sense of silence.
Books, Articles, Essays
Agamben, Giorgio.
. Tr. Michael Hardt. Minnesota, 1993.
Aragorn!. BOOM! Introductory Writings on Nihilism. Pistols Drawn, 2013.
Artaud, Antonin. âThe Theater of Cruelty.â Tr. Mary Caroline Richards.
In The Theater and its Double. Grove, 1958 [1938].
bĂŠdan: a journal of queer nihilism 1
. 2012.
Barthes, Roland. Mythologies. Tr. Annette Lavers. Hill and Wang, 1973.
âââ. Le lexique de lâauteur. Seuil, 2010.
Bruno, Giordano. Cause, Principle and Unity. Essays on Magic. Cambridge,
1998.
Butor, Michel. Histoire Extraordinaire. Tr. Richard Howard. Cape, 1969.
Cage, John. âComposition as Processâ and âLecture on Nothing.â In
Silence. Wesleyan, 1961.
âââ. Empty Words. Wesleyan, 1979.
âââ. I-VI. Wesleyan, 1997.
âââ. anaRchy. Wesleyan, 2001.
Carroll, Lewis. Jabberwocky and Other Nonsense: Collected Poems.
Penguin, 2012.
Critchley, Simon. Infinitely Demanding. Verso, 2007.
Dark Star Collective. Beneath the Paving Stones: Situationists and the
Beach, May 1968. AK/Dark Star, 2001.
Debord, Guy.
. Tr. Ken Knabb.
. LBC Books. 2011.
Dupont, Monsieur.
. Ardent, 2009.
Dupont, FrĂšre. Species Being. Ardent, 2009.
âââ.âThe Ibn âArabi Effect.â The Anvil Review 1, 2010.
Duncan, Robert. The H.D. Book. California UP, 2012.
Endnotes 1.
Fénéon, Félix. Novels in Three Lines. Tr. Luc Sante. NYRB, 2007.
Foucault, Michel. âLives of Infamous Men.â In Power (The Essential Works
of Foucault, 1954-1984, Vol. 3). New Press, 2001.
Freud, Sigmund. The Joke and its Relation to the Unconscious. Tr. Joyce
Crick. Penguin, 2003.
âââ. âThe Creative Writer and Daydreaming.â In The Uncanny. Tr. David
McLintock. Penguin, 2003.
Halperin, Joan. Félix Fénéon: Aesthete and Anarchist in Fin-De-Siecle
Paris. Yale, 1988.
Heidegger, Martin. âNietzscheâs Word: God is Deadâ in Off the Beaten
Track. Tr. Julian Young and Kenneth Haynes. Cambridge, 2002.
Kasper, Michael. âAgit-Propâ and âShort-Proseâ in The Shapes and Spacing
of The Letters. Weighted Anchor, 1995.
Knabb, Ken (ed.). Situationist International Anthology. Revised and
expanded ed. Bureau of Public Secrets, 2007.
James, William. Principles of Psychology. Two volumes. Dover, 1950.
Jappe, Anselm. âSic Transit Gloria Artis: âThe End of Artâ for Theodor
Adorno and Guy Debord.â SubStance 28:3, 1999.
Jarry, Alfred. Opinions and Exploits of Dr. Faustroll, Pataphysician.
Tr. Simon Winslow Taylor. Exact Change, 1996.
Joubert, Joseph. The Notebooks of Joseph Joubert. Tr. Paul Auster. NYRB,
2005.
Impasses. Pallaksch, 2013.
Laruelle, François. âTheorems on the Good News.â Available online.
âââ. âOn the Black Universe.â In Dark Nights of the Universe, [NAME],
2013.
levy, d.a. Collected Poems. Druid Books, 1976.
Lucie, Edward. Holding Your Eight Hands. An Anthology of Science Fiction
Verse. Rapp & Whiting, 1970.
Masciandaro, Nicola. âComments on Eugene Thackerâs âCosmic Pessimismâ.â
continent. 2.2, 2012.
âââ. âSecret.â In Dark Nights of the Universe, [NAME], 2013.
Mauss, Marcel (and Henri Hubert). A General Theory of Magic. Routledge,
2005 [1902].
McDonough, Tom. âIntroduction: Ideology and the Situationist Utopia.â In
Guy Debord and the Situationist International. Texts and Documents. MIT,
2004.
negative wallow. 2010.
Novatore, Renzo. Collected Writings of Renzo Novatore. Tr. Wolfi
Landstreicher. Ardent, 2012.
Perelman, Bob. Ten to One. Selected Poems. Wesleyan, 1999.
Perlman, Fredy.
Against His-Story, Against Leviathan!
Black and Red, 1983.
Rousselle, Duane. After Post-Anarchism. Repartee (LBC Books), 2012.
Shattuck, Roger. The Banquet Years: The Origins of the Avant-Garde in
Franceâ1885 to World War I. Vintage, 1968.
Snyder, Gary. âThe Etiquette of Freedom.â In The Practice of the Wild,
North Point Press, 1990.
Thacker, Eugene. After Life. University of Chicago Press, 2010.
âââ. In the Dust of this Planet. Zero Books. 2010.
âââ. âCosmic Pessimism.â continent. 2.2 (2012).
âââ. âRemote: The Forgetting of the World.â In Dark Nights of the
Universe, [NAME], 2013.
Tiqqun.
. Tr. Robert Hurley. LBC Books, 2012.
âââ. Introduction to Civil War. Tr. Alexander Galloway and Jason E.
Smith. Semiotext(e), 2010.
âââ. Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl. Tr. Ariana
Reines. Semiotext(e), 2012.
âââ. ⊠as a Science of Apparatuses.â In
. Tr. Joshua David Jordan. Semiotext(e), 2011.
Wark, McKenzie. The Beach Beneath the Street. The Everyday Life and
Glorious Times of the Situationist International. Verso, 2011.
Vico, Giambattista. The New Science. Tr. Dave Marsh. Penguin, 2000.
Zines, Pamphlets
Anarchism and the English Language / English and the Anarchistsâ Language
Burning the Bridges they Are Building
Cabal, Argot
Hello Lawless
Second Wave Anarchy
[1] E.g. âBoredom is not counter-revolutionaryâ; âSeriousness is a
diseaseâ; âTeaching is impossibleâ.
[2] One way to understand the phrases anarchist space and milieu (which,
despite their different origins, I use interchangeably) is that they
stand in where one might otherwise find the name of an organization or
party, actual or imaginary, or their extension in classical ideological
form: anarchism. I use space and milieu neutrally, to refer to a diffuse
idea-space in turbulent relation to punctual actions; others use milieu,
especially, to condemn those who participate in this
idea-space-inturbulent-relation-to-actions and not activist or political
organizations. My neutral use of these terms echoes, so I think, an
orientation critical of that activist and organizational rhetoric in
which the idea-space is dismissed as subcultural, even as we are
exhorted to orient ourselves around organizations and their social
outreach, which is why I rarely write about anarchism and more often
about anarchists or anarchy. The idea-space is indeed for the most part
subcultural, but that is as much something to meditate on as it is
something to criticize. That activist (and militant) organizations
repeatedly fail to do what they say they do has something to do with the
fact that they repeatedly fail to say what they are, to others, of
course, but to themselves first of all. The micro-society of activists
and organizing is not first of all a subculture, but one stage where
this comedy is played out; subculture is a variant of this comedy of
failing to say what one is doing, thinking, etc., which sometimes
overlaps with that micro-society, and sometimes, as in the case of the
facets of the milieu that concern me most, does not. I would say that
the principal characteristics of my milieu or space are, first, that it
is very silly in all its seriousness; secondly, that it sometimes
constitutes itself as a pragma, as the matter that there is to think
about, and this sometimes allows passage to thinking concretely about
other matters of greater importance. It also ceases to be that pragma
with great regularity, which is what makes some refer to generations
within it. (But sociological demographics, or developmental psychology,
for that matter, will only offer approximations in this case.) In the
former case we might indeed call it the anarchist pragma, but only if
the latter case is then to be named the anarchist middling. Which is to
say that in this oscillation âitâ couples tragedy to comedy often enough
to provoke thought and stimulate action.
[3] Even if many of those topics are addressed in passing throughout
these essays, and some of the original approach is apparent, so I like
to think, in its overall attitude. This is probably even more the case
for another collection of essays, notes, and experiments I am now
gathering, How to Live Now or Never, which will appear later this year.
[4] So the impossible, patience of the title is also that of a reader
who knows the difference between a commitment to the stuff of writing in
its minutiae, and a pedantic obsession with details.
[5] Infinitely Demanding, Verso, 2007, p. 4. All other page references
in parentheses.
[6] Critchley approvingly cites David Graeberâs formula: âMarxism has
tended to be a theoretical or analytical discourse about revolutionary
strategy. Anarchism has tended to be an ethical discourse about
revolutionary practiceâ (125). What is telling concerning Critchleyâs
attraction to anarchism is that he usually conceives of ethical
discourse as a theory or a philosophy (emerging from an experience,
granted) rather than an ethos or even habitus, a way of life first and
discourse second, as Graeberâs ethnologically inflected writings do.
[7] They mostly appear in Infinitely Demanding as filtered through two
short texts by David Graeber (Fragments of an Anarchist Anthropology and
the article âThe New Anarchistsâ) and a work on indigenous politics in
Mexico and Australia by Courtney Jung.
[8] âIl senso piĂč comune non Ăš il piĂč vero,â wrote the heretic Giordano
Bruno: âThe most common sense is not the truest.â The type of thinking I
invoke here takes its distance from what the Mass regards as common
sense.
[9]
, LBC Books version, 144. These phrases condense an entire trajectory of
writing on ethics that encompasses Deleuze, Agamben, and Badiou,
beginning, naturally, with Spinoza and Nietzsche.
[10] It is also fair to say that, since pluralism is such a key aspect
of liberalism, many anarchists simply cling to a kind of radicalized
liberalism as their ethics, and their politics, not because of any gaps
in their thinking, but because they actually are radical liberals. The
problem, of course, is either that they do not recognize it, or that
they will not admit it. At least Chomsky, in the 1970 lecture
âGovernment in the Future,â admitted as much, advocating a confluence of
radical Marxism and anarchism as âthe proper and natural extension of
classical liberalism into the era of advanced industrial society.â
[11] I do not intend to attack what is all too easy to criticize in a
book framed as an intervention into post-anarchism, a topic that I am
not concerned with, and which I am sure is less than popular with the
readership of AJODA. I happily leave the task of settling the accounts
of this book with the proponents and opponents of post-anarchism to
those who find it worthwhile. I similarly leave to one side the
discussion of the relation of Georges Batailleâs ideas to ethical
nihilism in the bookâs final chapter.
[12] Rousselle only makes occasional references to âclassicalâ
anarchists other than Kropotkin, who is his major case study. I take it
this is because Kropotkin is thought of as the most explicitly ethical
of the original anarchists, and also because he has been the object of
sustained attention among post-anarchists.
[13] Rousselle frames this claim as a claim about theory, and the
conditions under which theories are formulated. He does not frame this
as a historical argument, although the idea of conditions obviously
implies theory. For example, he references in passing the shared
approach of the Russian Nihilists and Kropotkin in a discussion of an
article by John Slatter: âSlatter took Kropotkin at his word when he
argued that â[anarchists must] bend the knee to no authority whatsoever,
however respected [...] accept no principle so long as it is
unestablished by reasonâ (Kropotkin as quoted in Slatter, 261). Here,
however, Kropotkinâs rationalism was maintained but only to reveal a
useful parallel: âThe appeal to reason rather than to tradition or
custom in moral matters is one made earlier in Russian intellectual
history by the so-called ânihilistsââ (ibid.). Like Kropotkin, the
Russian ânihilistsâ (or âThe New Peopleâ, as they were called) adopted a
rationalist/positivist discourse as a way to achieve a distance from the
authority of the church and consequently from metaphysical philosophies.
The meta-ethics of Kropotkinâs work ⊠thus reveals, not âmutual aid,â
but a tireless negativity akin to the spirit of the Russian nihilists:
â[the anarchist must] fight against existing society with its
upside-down morality and look forward to the day when it would be no
moreâ (Kropotkin as cited by Slatter, ibid)â (146â147).
[14] This is my way of rewriting the contrast between manifest and
latent content that Rousselle derives from Freud. Rousselleâs way of
explicating this has but two statements, one showing the latent content
of the other through elimination. Mine has more to do with pushing a
thought to its limit. They converge in that, for this to happen,
thinking has to engage with the unthought: âŠ
[15] This is obviously where one should reiterate the argument made by
Shawn Wilbur and Jesse Cohn against the first wave of post-anarchists:
they had built their collective case on a caricaturesque reduction of
historical anarchists in their reconstruction of âclassical anarchism.â
Many egoists, for example, explicitly stated what Rousselle claims can
only be grasped as a latent content (i.e. what appears only when
explicit statements are analyzed). The best one can say about
Rousselleâs analysis in this regard is that it destabilizes what many
consider to be the center and the margins of the anarchist tradition, or
canon. But it does leave one wondering why he discusses Kropotkin at
such length instead of Stirner or Novatore, for example, who are
referenced only in passing. Is there something at stake for him in
emphasizing ethical nihilism as a latent content as opposed to a
manifest one?
[16] For those not familiar with it, this term was introduced by John
Moore to refer to anarchist theory and practice after the Situationist
International. It might be considered telling that Moore offered the
term in a review of a foundational post-anarchist book by Todd May. The
review was originally published in Anarchist Studies, but I know it from
a zine called Second Wave Anarchy.
[17]
, 198.
[18] âNietzscheâs word: God is Dead,â in Off the Beaten Track, 165.
[19] A useful term I borrow from Théorie Communiste. As they define it:
âa theory and practice of class struggle in which the proletariat finds,
in its drive toward liberation, the fundamental elements of a future
social organisation which become the programme to be realised. This
revolution is thus the affirmation of the proletariat, whether as a
dictatorship of the proletariat, workersâ councils, the liberation of
work, a period of transition, the withering of the state, generalised
self-management, or a âsociety of associated producersâ.â âMuch Ado
About Nothing,â in Endnotes 1, 155.
[20] Speaking for myself, I underestimated the negative in the political
sphere, the power of negativity (the attitude towards world, society,
spectacle, whatever sets itself up as the All). My temperament led me to
emphasize ethical questions about how to live a life of joy, about the
places of affirmation (individualism/egoism, the aesthetic sensibility
that never lies). I do think one can affirm oneâs own life, affirm the
nothing in it, so to speak, as one resists. Until I realized this, I
drifted near this space, but never really knew it. I remained confused
about the negative, about the effectiveness of the prefixes a-, an-,
anti- âŠ
[21] The novels, along with all of his other writings (including
anonymous pieces of uncertain authorship) are gathered in the two
volumes of Oeuvres plus que complĂštes.
[22] I mean this only with respect to FĂ©nĂ©onâs time. I have no idea what
it would mean to be, or even claim to be, a dandy today.
[23] Michel Butor, Histoire extraordinaire, 82.
[24] These remarks echo accounts given by FĂ©nĂ©onâs biographer, Joan
Ungersma Halperin, and suggestions made by Luc Sante in his excellent
introduction to Novels in Three Lines.
[25] The best known is probably Oscar Wilde. See, for example, âThe Soul
of Man Under Socialismâ and âPhrases and Philosophies for the Use of the
Young.â One might also note the coincidence of spectacular public trials
in each of their biographies.
[26] Briefly, âeveryday lifeâ and âeverydaynessâ name a recent
historical phenomenon combining ancient urban behavioral patterns and
relatively new modes of sociality, recombined in the setting of
capitalist exchange. I follow the Situationists in thinking that
everyday life, once it appears, is already colonized. This colonization
of life was dimly grasped, though very well explicated, by Heidegger in
his phenomenologies of anxiety and boredom.
[27] âThe Stream of Thought,â in Principles of Psychology, 263.
[28] An 1883 issue of Le Livre Revue announced the forthcoming
publication of La MuselĂ©e, a âpsychological novelâ by FĂ©nĂ©on. It never
appeared. Of the novels in three lines Luc Sante writes: âThey are the
poems and novels he never otherwise wrote ⊠They might be considered
FĂ©nĂ©onâs Human Comedyâ (viii).
[29] The Joke and its Relation to the Unconscious, 37.
[30] Because of âa shock from the incongruity,â which I would refer to
what I have been calling âstyle.â âThe Stream of Thought,â in Principles
of Psychology, 263.
[31] The Joke and its Relation to the Unconscious, 146, 163, for
example. He compares this brevity to the condensation characteristic of
dreams.
[32] Ibid., 27.
[33] Cf. Michael Kasperâs delightful essay âShort-Prose,â in The Shape
and Spacing of The Letters. I first learned of FĂ©nĂ©onâs novels in
another essay in the same book, âAgit-Prop.â
[34] For context on the discussion, see the zines
,
, and
Burning the Bridges They Are Building
[35] See âOperation Margarineâ in Mythologies. I have modified the
translation. For example, I thought that Order did not need to be
qualified by Established.
[36] See the discussion online, or in the zine
Anarchism and the English Language/ English and the Anarchistsâ Language
[37] McKenzie Wark calls this âlow theory.â See his The Beach Beneath
the Street, and my comments in
âWays in And Ways Out of the Situationist Labyrinth,â
The Anvil Review 4.
[38] Two examples in terms of recent writing in the anarchist space
would be Whitherburo, for the first, and the âEditorial Statementâ in
Lawless, for the second.
[39] The definitions have had remarkably different fates.
Situation/situationist/situationism have been discussed on and off as
needed (now and then some of us enjoy pointing out the third of these to
those that need a clarification).
Psychogeography/psychogeographical/psychogeographer have, for better or
for worse (probably for worse) turned out to be the most harmless of the
bunch, leading to a variety of popularizations in contexts often
disconnected from the rest. Of the two usually untranslated terms, the
fate of dĂ©rive has been tied to the psychogeography bundle, though Iâm
not sure it had to be. DĂ©tournement has also inspired both popular
(cute) and unpopular (perverse) forms. The Great Web entertains with
plenty of both; neither has any lasting importance.
[40] Parenthetically, this text accuses members of the Lettrist
International of âa certain satisfied nihilismâ, presumably deploying
the term in its isolated diagnostic sense.
[41] The other possible source for some of Perlmanâs uses of this term
would be Jacques Camatte. But his use of it is closer to the SI than to
Camatte. They probably have a common source in Marxist theory of the
early twentieth century.
[42] I think for too long this essay has been relegated to the realm of
appreciative private readings on one hand, and public dismissals (on
grounds of romanticism) on the other. I found another way to read it, so
I am propagating it.
[43] That it could lead to the denial of temporal logic does not mean
that it is the denial of what I called above âcosmic time.â
[44] Hic Rhodus, hic salta! goes back to Marx and Hegel, of course. In
the 18th Brumaire of Louis Bonaparte, Marx writes of a situation âin
which retreat is impossible.â