đŸ’Ÿ Archived View for library.inu.red â€ș file â€ș zo-d-axa-any-opportunity.gmi captured on 2023-01-29 at 14:59:23. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

âžĄïž Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

Title: Any Opportunity
Author: Zo d’Axa
Date: 2014
Language: en
Source: Retrieved on 14th March 2021 from https://archive.org/
Notes: Translated by Vincent Stone and retrieved from Ardent Press' 'Disruptive Elements: The Extremes of French Anarchism'.

Zo d’Axa

Any Opportunity

When you go your own way, alone, you take any opportunity to delight in

saying what the average person wouldn’t dare. Concern for edifying

neighbors or gossips is over. No more morality! No more games! Enough of

partisan-traps...To the argument of the masses, to the catechisms of the

crowds, to all of the community’s national interests: to these are

opposed the Individual’s personal interests.

Which interests?

To each their own. The isolated one is careful not to preach a common

rule. The defiant makes no place for a doctrine. Think for yourself!

What is your situation? Your age? Your desire? Your strength? Do you

need the crutches religion offers you? If so, go back to your church,

from now on by your own choice, validated. Do you prefer, still a

disciple, the sociologists’ dream? Fine then, tell us your plans for the

year two thousand. Or rather, are you feeling insolent? So you want to

live? Are you ready? Well quit waiting on somebody, go where your

hatred, your joys, carry you—the joys of complete openness, of dangers

and of dignity.

One marches, acts, aims, because of a combative instinct, a nostalgic

sleep makes you prefer the fight. Fully aware of the limits of the code,

you poach the big game: officers and judges, deer and carnivores; you

flush out the herds of politicians from the forests of Bondy; you’re

happy to grab a ravaging financier by the collar; at all the

intersections; you release the domesticated tribe of authors and

writers, furry and feathered alike, defilers of ideas, terrors of the

press and the police.

With the quarrels between sects, races, and parties, every day, by the

chance of events and shots to be taken, it becomes clear: Dreyfus

Affair![1] Read all about it! or the way of describing the Magistra-ture

and the Army as they deserve it.... Let us celebrate the ermine and the

madder! The conscious destroyers don’t specialize: in turns, according

to the situation, they point right or they point left.

At the same time, l’esprit de corps will produce great results: the

magistrates, the military, the suits, the liveries, all of the servants

of Society badmouth the old madam. An office full of rumors goes sour.

The robes,[2] rabbis and curés, the officiators, the officials and the

officers, the accomplices in the antechamber juggle objects of worship.

They scandalize the believers. Doubt will unstitch their eyelids. In a

few months the child-people will be shocked to find that they hid

“things” from them... Now confidence is dead: the bad shepherds killed

it. Near the smashed flagpole, the scales of justice lie there like

scrap iron next to the wood pile...

It’s in vain that, with the crisis over, the junk traders of the

Fatherland try to fix anything. This practice will become increasingly

rare. The farce of a France signifying, amongst nations, prog-ress or

generosity won’t fool too many onlookers: never has there been a tribe

more persistent in keeping mankind at the whipping post.

Moreover, it’s only with contradiction that one buys the legend of

Dreyfusism any more—such a spectacle of real Truth. The nude woman

before the mirror sees far too little in her glass. She sings the

praises of legality, forgetting that they legally shoot conscripts

convicted of a simple gesture; and that also legally, in our streets, on

winter nights, men and little children die in front of closed doors.

Down with these closed doors—the worst! As for these necessary

revisions, the beautiful lady won’t say a word about them.

Always the big words: law, duty, honor, public safety—ring out in every

clan, under oppos-ing banners. They use sensationalist words. It’s

military music, a church song, the various couplets of a public

gathering. Those men who don’t get enlisted turn their nose up at

sensationalist words.Not serving in the camps, they save their

passionate loyalty in the fight for the right word and the precise blow.

One leadership can’t count on them any more than another. They despise

diplomacy, tactics, hesitations. They are suspect: in every camp,

naturally, they are viewed as loose cannons. They leave the soldiers’

pay, the stripes, and the new lies to others.

It’s a lie to continue to promise, after so many promises. The prophets

and the pontiffs, the preachers, and the utopians hoodwink us and show

us, off in the distance, an era of love. We’ll be dead: the promised

land is the one in which we will rot. What reason, what motives are

there to hypnotize ourselves? No more mirages! We want—and by all

possible means, disrespectful by na-ture of laws and prejudices, we

want—immediately—to conquer all the fruits and flowers that life has to

offer. If later a revolution results from scattered efforts—so much the

better! That would be good. Impatient, we will have preceded it.

So continue to declaim, good sirs, if it pleases you. And you,

professionals, if it pleases you, cry over Society. But another

grown-up, France, it seems, is also sick. Let’s not doubt it, it’s

serious. Two abstractions are better than one. So go on then! Into the

face of peril! Conspiracy here... cor-ruption there! Let’s hunt down the

jew “who is bringing us ruin and dishonoring us.” Let’s expel the

congregationalists. Flamidien! Dreyfus! What’s next? For the RĂ©publique!

For Society! Long live Loubet! yada, yada, Panamada.[3]

The more French the merrier.

I say that in fact a fifteen year old boy who recruitment officers, hall

monitors, and headmas-ters haven’t yet stupefied would be more upright

than any voter. It’s all so clear. What’s happening? Nothing. A toppling

society, a people drowning itself... this is of no importance:

The individual will reach the riverbank.

Standing on the solid ground that his efforts can achieve, the Escapee

from social drudger-ies no longer falls into old dreams. The experiments

have all been done. We’ve all seen that, barely freed from the kneeling

folly of the priest, men accept the duperies of patriotism en bloc. In

the name of new principles, they take that age-old yoke right back.

Slavery was secularized, the yoke painted in three colors. No matter the

dogma! In truth, it’s just a government procedure. They slightly adjust

it to the people’s taste. But the colors quickly fade. They speak of

humanity, of one family... Watch out! In honor of this family, they

prepare to rig it again! And this individual I refer to, the one who

knows, the one who thinks, the Escapee of social drudgeries, the one who

no longer boards the bedecked ships of religion and fatherland, will not

heedlessly disembark on the humanitarian rafts of the Medusa.[4]

Have you understood, citizen?

The notion of revolt, in this way, is not just some mania, a new faith

meant to again trump your appetites and desires. It’s the individual

energy to defend oneself against the masses. It’s the willful arrogance

to live. It’s the art of going on one’s own—

Endehors—you only have to dare!

At every opportunity, in these feuilles, such a way of feeling and being

emerges. The sparking events, clashing like flint, shed light on facets

of the question along the way. And light-hearted or serious, these

feuilles follow, cohere, and complement, in accordance with the formal

scenario of Life, ever-vivid.

[1] Tr—The Dreyfus Affair is discussed in introductory materials

elsewhere in this volume. D’axa makes frequent references to (and word

play on) various scandals and events of the time.

[2] Tr—Robins is derogatory slang for the magistrature, meaning ‘robed

ones.

[3] Tr—D’Axa uses a bit of wordplay here; in place of the phrase et

patati et patata, meaning ‘etc.,’ he writes et patati et Panama. This is

a reference to the Panama scandals of the 1890s, in which the French

government wasted nearly a billion francs. Newspapers used similar

nonsensical wordplay during the scandals.

[4] Tr—“The Raft of the Medusa” is a famous painting depicting the

tragic wreck of the MĂ©duse. It became a symbol of French Romanticism,

dramatically featuring desperate passengers crashing onto a rocky shore

atop a dilapidated raft. Leading the boat is a man waving a

handkerchief, suggesting a flag.