💾 Archived View for library.inu.red › file › mikhail-bakunin-letter-to-arnold-ruge.gmi captured on 2023-01-29 at 12:30:43. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

➡️ Next capture (2024-06-20)

-=-=-=-=-=-=-

Title: Letter to Arnold Ruge
Author: Mikhail Bakunin
Date: May 1843
Language: en
Topics: letter, Libertarian Labyrinth
Source: Retrieved on 24th April 2021 from https://www.libertarian-labyrinth.org/bakunin-library/letter-to-arnold-ruge-may-1843/
Notes: Translated by Shawn Wilbur from the French text published in La vie ouvrière, No. 112, May 20, 1914,

Mikhail Bakunin

Letter to Arnold Ruge

St. Peter’s Island, Lake Biel, May 1843.

Our friend Marx has passed on your letter from Berlin. You seem

disgruntled with Germany. You only see the family and the bourgeois,

cooped up with all its thoughts and all its desires between four stakes,

and you do not want to believe in the springtime that will make it

emerge from its hole. Ah, dear friend! Do not lose faith! You

especially, do not lose it! What! me, the Russian, the Barbarian, I do

not renounce it, I do not want to despair of Germany: and you who are in

the very midst of the movement, you who have lived through its

beginning, and been surprised by its development, you now want to accuse

of powerlessness these same ideas from which previously, when their

strength had still not been put to the test, you expected everything?

Oh, I agree, the day of the German ’89 is still far off! Haven’t the

Germans always remained several centuries behind? But that is not a

reason to cross your arms now and be shamefully disheartened. If men

like you no longer believe in the future of Germany, no longer want to

work for it, then who will believe, and who will act?

I write this letter on the island of Rousseau, on Lake Biel. You know, I

do not thrive on imaginations and clichés; but I feel myself tremble

with all my being at the thought that today even, when I write to you,

and on such a subject, I have been led to this place by destiny. Oh yes,

I attest to it, my belief in the victory of humanity over the priests

and tyrants is the same belief that the great exile a poured into so

many millions of hearts, and that he had carried here with him. Rousseau

and Voltaire, those immortals, have become young again; it is in the

most intelligent heads of the German nation that they celebrate their

resurrection; a powerful enthusiasm for humanism and for the finally

regenerated State, of which man has really become the principle, a

burning hatred of the priests and of the insolent stain that they

impress on everything that is humanly great and true, has entered the

world anew. Philosophy will yet one day enjoy the role that it has so

gloriously fulfilled in France; and it is not an argument against it,

that its formidable power has revealed itself to its adversaries before

having been revealed to itself. It is naĂŻve and does not expect, at

first, the struggle and persecution: for it takes all men for reasonable

beings and addresses itself to their reason, as if that reason commanded

them as a sovereign. It is always in order that its adversaries, who

have the gall to declare: “We are unreasonable and we wish to remain

so,” begin through unreasonable measures the practical combat, the

resistance to reason. Voltaire once said: You, little men, graced with a

little job that gives you a little authority in a little country, you

cry out against philosophy? In Germany, we are in the era of Rousseau

and Voltaire, and those of us who are young enough to gather the fruits

of our labor, will see a great revolution and a time when it will be

worth the pain of having lived. These words of Voltaire, we can repeat

them, with the certainty that history will confirm them no less this

time than the first.

The French, at this moment, are still our masters. They have over us,

from the political point of view, an advance of several centuries, and

all that follows from it. That powerful literature, and that art, all so

lively, that culture and that intellectualization of all the people, so

many conditions of which we only have a distant understanding! We must

acquire what we lack; we must give the lash to our metaphysical pride,

which cannot stimulate the world; we must learn, we must work day and

night, to make ourselves capable of living as men among men, to be free

and make others free; we must – I always return to this – finally take

possession of our era and our thoughts. The thinker and the poet have

the privilege of anticipating the future and of constructing, in the

midst of the chaos of the death and decomposition that surrounds us, a

new world of liberty and beauty.

And knowing all that, initiated into the secret of the eternal powers

that will give birth to the new times, you want to give up hope? If you

give up hope in Germany, you not only give up hope in yourself, you

renounce the pleasure of truth, to which you have devoted yourself. Few

men are noble enough to devote themselves entirely and without

reservation to the action of the liberating truth, few know how to

transfer to their contemporaries that movement of the heart and head;

but the one to whom in has once been given to be the mouth of Liberty

and to captive the world with the charming accents of the voice of the

goddess, that one possesses a guarantee for the victory of their cause

that another can only obtain in their turn the a similar effort and a

similar success.

But we must – I must acknowledge it – break with our own past. We have

been beaten. It is brutal force alone, it is true, that has been an

obstacle to the movement of thought and poetry; but that brutality would

have been impossible, if we had not had lead an existence apart in the

heaven of learned theory, if we had had the people on our side. It was

not before them that we have posed the question of its proper cause. The

French have done otherwise. Their liberators would have been crushed, if

they could have been.

I know that you love the French, that you sense their superiority. That

is enough for a strong will, in such a great cause, to make itself their

imitator, and to match them. What feeling! What inexpressible bliss que

this effort and this power! Oh, how I envy you such a task, and even

your anger, for that too is the feeling felt by all the noble hearts of

your people. May I only collaborate with you: my blood and my life for

the liberation of that people! Believe me, it will rise, it will reach

the great daylight of human history. It will not always make itself a

title to glory of that shame of the Germans, of being the best servants

of all tyrannies. You reproach it for not being free, for only being a

domesticated people. You only say there what it is: how can you conclude

from that what it will be?

Was it not just the same in France? And yet how quickly was the whole of

France transformed into a nation, and her sons became citizens! It is

not permissible for us to abandon the cause of the people, even if they

deserted it themselves. The bourgeois have defected, they persecute us:

what does it matter? Their children will only devote themselves more

faithfully to our cause: the fathers try to kill freedom, they will die

striving for it.

And what advantage do we not have over the men of the eighteenth

century! in their time, they talked to themselves. We, we have living

before our eyes the gigantic results of their ideas, we can enter into

contact with these results through practice. Let us go to France, let us

cross the Rhine, and we will be, in a single step, transported into the

midst of new elements, which, in German, are still to be born. The

diffusion of political thought in all the strata of society, the energy

of thought and speech, which only explodes in the most prominent heads

because it gives issue, through each word, to the concentrated passion

of an entire people, – all of that could teach us now through a living

spectacle. A journey in France and even a prolonged stay in Paris would

be for us of the greatest utility.

The German theory, cast down from the heights of its heaven, today sees

itself, in its fall, mangled by some brutal theologians and stupid

country squires, who shake it by the ears, like we do a hunting dog, to

show it the way to take. It has largely deserved it. It would be well if

that fall cured it of some of its pride. It would be up to it to draw

from that adventure this lesson, that on the solitary somber heights it

is abandoned without defense, and that it is only in the heart of the

people that is can find security. “Who will win over the people, we or

you?” these obscure eunuchs cry to the philosophers. Oh, shame that such

has taken place! But also cheers and honor to the men who can bring

about the triumph of the cause of humanity now.

It is here, yes, it is here that the combat truly begins: and so strong

is our cause, that we, a few scattered men, with hands tied, by our

war-cry alone we inspire fright in their myriads! Let us go, with heart,

and I want to break your bonds, oh Germans who wish to become Greeks, me

the Scythian. Send me you works. On the island of Rousseau I will print

them, and in letters of fire I will inscribe once more in the heavens

the history of the defeat of the Persians!