💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 1 › r126.gmi captured on 2023-01-29 at 05:31:35. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2022-07-16)

🚧 View Differences

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Крылов И.А.

Муравей

Какой-то Муравей был силы непомерной,

Какой не слыхано ни в древни времена,

Он даже (говорит его историк верной)

Мог поднимать больших ячменных два зерна!

Притом и в храбрости за чудо почитался:

    Где б ни завидел червяка,

     Тотчас в него впивался

И даже хаживал один на паука.

    А тем вошел в такую славу

    Он в муравейнике своем,

Что только и речей там было, что о нем.

Я лишние хвалы считаю за отраву;

Но этот Муравей был не такого нраву:

     Он их любил,

   Своим их чванством мерил

     И всем им верил:

А ими, наконец, так голову набил,

  Что вздумал в город показаться,

  Чтоб силой там повеличаться.

  На самый крупный с сеном воз

  Он к мужику спесиво всполз

  И въехал в город очень пышно;

 Но, ах, какой для гордости удар!

Он думал, на него сбежится весь базар,

      Как на пожар;

  А про него совсем не слышно:

  У всякого забота там своя.

Мой Муравей, то взяв листок, потянет,

  То припадет он, то привстанет:

  Никто не видит Муравья.

Уставши, наконец, тянуться, выправляться,

  С досадою Барбосу он сказал,

Который у воза хозяйского лежал:

  «Не правда ль, надобно признаться,

    Что в городе у вас

  Народ без толку и без глаз?

Возможно ль, что меня никто не примечает,

  Как ни тянусь я целый час;

    А, кажется, у нас

  Меня весь муравейник знает».

И со стыдом отправился домой.

--------------------

    Так думает иной

      Затейник,

Что он в подсолнечной гремит.

       А он — дивит

  Свой только муравейник*.

--------------------

Так, дворянин или чиновник там иной

В уезде у себя и важен, и завиден.

  И всех он там знатней,

  И всех славней

  И всех умней,

В столицу ж приезжай — как этот муравей,

 Чуть-чуть он будет виден.

Дополнительно по теме

Короткие басни Крылова

Басни про Муравья

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Эзоп — Муравей (Перевод М.Л. Гаспарова)