💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 35 › r3782.gmi captured on 2023-01-29 at 06:06:48. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2022-07-16)

🚧 View Differences

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Хвостов Д.И.

Собака и Лисица

Лисица некогда была

В великой милости у знатнаго Верблюда;

Едала с одного с ним блюда,

И подступать к нему с докукою могла.

Собаку добрую лисица полюбила. ­

Вертя хвостом,

Усильной прозьбою и хитрым языком

Собаке место дать Верблюда наклонила,

Не все из барышей, но просто для добра.

Лисица одолжать приятеля скора.

Кус лакомой схватить от сторожа собаки,

Надеялась без драки.

Верблюд и в доброй час,

Собаке поручил в смотренье весь запас.

Собака стережет, на робких часто лает,

Зубастых иногда кусает;

От кладовой и день и ночь,

Не отступает прочь.

К собаке подлетев коварная лисица,

Умильно говорить: любезная сестрица,

От крох казенных мне пожалуй что нибудь!

Присяжна пристава кто смеет упрекнуть?

При том пропела:

Весь день семья моя не ела!

О детях хлопочу, не о самой себе:

Верблюду снова я замолвлю о тебе.

Собака добрая хотя брюжжать не стала,

Но в прозьбе отказала.

Тогда лисица шум великой подняла,

Неблагодарною собаку назвала;

За милость прежнюю кичливо упрекала.

Собака ей ответ решительной дала:

Я чувствовать добро умею;

Но за него платить чужим добром не смею.

Не мало на лису похожих есть людей:

У них вельможа тот злодей

Которой страх стыда высоко почитает,

И совести своей залогом не играет.

Дополнительно по теме

Короткие басни Хвостова

Басни про Лису

Басни про Собаку

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Эзоп — Собака и лисица (Перевод М.Л. Гаспарова)