💾 Archived View for gemini.spam.works › mirrors › textfiles › stories › greatlrn.leg captured on 2023-01-29 at 12:15:52.

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2020-10-31)

-=-=-=-=-=-=-

                             THE GREAT LEARNING

                            THE TEXT OF CONFUCIUS

    1. What the Great Learning teaches, is--to illustrate illustrious virtue;
to renovate the people; and to rest in the highest excellence.
    2. The point where to rest being known, the object of pursuit is then
determined; and, that being determined, a calm unperturbedness may be attained
to.  To that calmness there will succeed a tranquil repose.  In that repose
there may be careful deliberation, and that deliberation will be followed by
the attainment [of the desired end]. 
    3. Things have their root and their branches.  Affairs have their end and
their beginning.  To know what is first and what is last will lead near to
what is taught [in the Great Learning].
    4. The ancients who wished to illustrate illustrious virtue throughout
the kingdom, first ordered well their own States.  Wishing to order well their
States, they first regulated their families.  Wishing to regulate their
families, they first cultivated their persons.  Wishing to cultivate their
persons, they first rectified their hearts.  Wishing to rectify their hearts,
they first sought to be sincere in their thoughts.  Wishing to be sincere in
their thoughts, they first extended to the utmost their knowledge.  Such
extension of knowledge lay in the investigation of things.
    5. Things being investigated, knowledge became complete.  Their knowledge
being complete, their thoughts were sincere.  Their thoughts being sincere,
their hearts were then rectified.  Their hearts being rectified, their persons
were cultivated.  Their persons being cultivated, their families were
regulated.  Their families being regulated, their States were rightly
governed.  Their States being rightly governed, the whole kingdom was made
tranquil and happy.
    6. From the Son of Heaven down to the mass of the people, all must
consider the cultivation of the person the root of [everything besides].
    7. It cannot be, when the root is neglected, that what should spring from
it will be well ordered.  It never has been the case that what was of great
importance has been slightly cared for, and, at the same time, that what was
of slight importance has been greatly cared for.

                     COMMENTARY OF THE PHILOSOPHER TSANG

Chapter 1.

    1. In the Announcement to K'ang, it is said, 'He was able to make his
virtue illustrious.'
    2. In the T'ai Chia, it is said, 'He contemplated and studied the
illustrious decrees of Heaven.'
    3. In the Canon of the emperor (Yao), it is said, "He was able to make
illustrious his lofty virtue.'
    4. These [passages] all [show how those sovereigns] made themselves
illustrious.

Chapter 2.

    1. On the bathing-tub of T'ang, the following words were engraved:--'If
you can one day renovate yourself, do so from day to day.  Yea, let there be
daily renovation.'

    2. In the Announcement to K'ang, it is said, 'To stir up the new people.'
    3. In the Book of Poetry, it is said, 'Although Chau was an ancient State,
the ordinance which lighted on it was new.'
    4. Therefore, the superior man in everything uses his utmost endeavours.

Chapter 3.

    1. In the Book of Poetry, it is said, 'The royal domain of a thousand li
is where the people rest.'
    2. In the Book of Poetry, it is said, 'The twittering yellow bird rests on
a corner of the mound.'  The Master said, 'When it rests, it knows where to
rest.  Is it possible that a man should not be equal to this bird?'
    3. In the Book of Poetry, it is said, 'Profound was king Wan.  With how
bright and unceasing a feeling of reverence did he regard his resting-places!' 
As a sovereign, he rested in benevolence.  As a minister, he rested in
reverence.  As a son, he rested in filial piety.  As a father, he rested in
kindness.  In communication with his subjects, he rested in good faith.
    4. In the Book of Poetry, it is said, 'Look at that winding-course of the
Ch'i, with the green bamboos so luxuriant!  Here is our elegant and
accomplished prince!  As we cut and then file; as we chisel and then grind: 
[so has he cultivated himself].  How grave is he and dignified!  How majestic
and distinguished!  Our elegant and accomplished prince never can be
forgotten.'  [That expression--]'As we cut and then file,' indicates the work
of learning.  'As we chisel and then grind,' indicates the feeling of cautious
reverence.  'How commanding and distinguished!' indicates an awe-inspiring
deportment.  'Our elegant and accomplished prince never can be forgotten,'
indicates how, when virtue is complete and excellence extreme, the people
cannot forget them.
    5. In the Book of Poetry, it is said, 'Ah! the former kings are not
forgotten.'  [Future] princes deem worthy what they have deemed worthy, and
love what they loved.  The common people delight in what delighted them and
are benefited by their beneficial arrangements.  It is on this account that
the former kings, after they have quitted the world, are not forgotten.

Chapter 4.

    The Master said, 'In hearing litigations, I am like any other body.  What
is necessary is to cause the people to have no litigations?'  [So], those who
are devoid of principle find it impossible to carry out their speeches, and a
great awe would be struck into men's minds;--this is called knowing the root.
 
Chapter 5.

    1. This is called knowing the root.
    2. This is called the perfecting of knowledge.

    [Note: this chapter is lost.]

Chapter 6.

    1. What is meant by 'making the thoughts sincere,' is the allowing no
self-deception, as [when] we hate a bad smell, and as [when] we love what is
beautiful.  This is called self-enjoyment.  Therefore, the superior man must
be watchful over himself when the is alone.
    2. There is no evil to which the mean man, dwelling retired, will not
proceed, but when he sees a superior man, he instantly tries to disguise
himself, concealing his evil, and displaying what is good.  The other beholds
him, as if he saw his heart and reins;--of what use [is his disguise]?  This
is an instance of the saying--'What truly is within will be manifested
without.'  Therefore, the superior man must be watchful over himself when he
is alone.
    3. The disciple Tsang said, 'What ten eyes behold, what ten hands point
to, is to be regarded with reverence!'
    4. Riches adorn a house, and virtue adorns the person.  The mind is
expanded, and the body is at ease.  Therefore, the superior man must make his
thoughts sincere.

Chapter 7.

    1. What is meant by, 'The cultivation of the person depends on rectifying
the mind,' [may be thus illustrated]:--If a man be under the influence of
passion, he will be incorrect in his conduct.  He will be the same, if he is
under the influence of terror, or under the influence of fond regard, or under
that of sorrow and distress.
    2. When the mind is not present, we look and do not see; we hear and do
not understand; we eat and do not know the taste of what we eat.
    3. This is what is meant by saying that the cultivation of the person
depends on the rectifying of the mind.

Chapter 8.

    1. What is meant by 'The regulation of one's family depends on the
cultivation of his person,' is this:--Men are partial where they feel
affection and love; partial where they despise and dislike; partial where they
stand in awe and reverence; partial where they feel sorrow and compassion;
partial where they are arrogant and rude.  Thus it is that there are few men
in the world, who love and at the same time know the bad qualities of [the
object of their love], or who hate and yet know the excellences of [the object
of their hatred].
    2. Hence it is said, in the common adage, 'A man does not know the
wickedness of his son; he does not know the richness of his growing corn.'
    3. This is what is meant by saying that if the person be not cultivated, a
man cannot regulate his family.

Chapter 9.

    1. What is meant by 'In order rightly to govern the State, it is necessary
first to regulate the family,' is this:--It is not possible for one to teach
others, while he cannot teach his own family.  Therefore, the ruler, without
going beyond his family, completes the lessons for the State.  There is filial
piety:--therewith the sovereign should be served.  There is fraternal
submission:--therewith elders and superiors should be served.  There is
kindness:--therewith the multitude should be treated.
    2. In the Announcement to K'ang, it is said, '[Act] as if you were
watching over an infant.'  If [(a mother)] is really anxious about it, though
she may not hit [exactly the wants of her infant], she will not be far from
doing so.  There had been [a girl] who learned to bring up a child, that she
might afterwards marry.
    3. From the loving [example] of one family a whole State becomes loving,
and from its courtesies the whole State becomes courteous, while, from the
ambition and perverseness of the One man, the whole State may be led to
rebellious disorder;--such is the nature of the influence.  This verifies the
saying, 'Affairs may be ruined by a single sentence; a kingdom may be settled
by its One man.'
    4. Yao and Shun led on the kingdom with benevolence, and the people
followed them.  Chieh and Chau led on the kingdom with violence, and the
people followed them.  The orders which these issued were contrary to the
practises which they loved, and so the people did not follow them.  On this
account, the ruler must himself be possessed of the [good] qualities, and
then he may require them in the people.  He must not have [the bad qualities]
in himself, and then he may require that they shall not be in the people. 
Never has there been a man, who, not having reference to his own character
and wishes in dealing with others, was able effectually to instruct them.
    5. Thus we see how the government of the State depends on the regulation
of the family.
    6. In the Book of Poetry, it is said, 'That peach tree, so delicate and
elegant!  How luxuriant is its foliage!  This girl is going to her husband's
house.  She will rightly order her household.'  Let the household be rightly
ordered, and then the people of the State may be taught.
    7. In the Book of Poetry, it is said, 'They can discharge their duties to
their elder brothers.  They can discharge their duties to their younger
brothers.'  Let the ruler discharge his duties to his elder and younger
brothers, and then he may teach the people of the State.
    8. In the Book of Poetry, it is said, 'In his deportment there is nothing
wrong; he rectifies all the people of the State.'  [Yes]; when the ruler, as a
father, a son, and a brother, is a model, then the people imitate him.
    9. This is what is meant by saying, 'The government of his kingdom depends
on his regulation of the family.'

Chapter 10.

    1. What is meant by 'The making the whole kingdom peaceful and happy
depends on the government of his State,' is this:--When the sovereign behaves
to his aged, as the aged should be behaved to, the people become filial; when
the sovereign behaves to his elders, as the elders should be behaved to, the
people learn brotherly submission; when the sovereign treats compassionately
the young and helpless, the people do the same.  Thus the ruler has a
principle with which, as with a measuring-square, he may regulate his conduct.
    2. What a man dislikes in his superiors, let him not display in the
treatment of his inferiors; what he dislikes in inferiors, let him not
display in the services of his superiors; what he hates in those who are
before him, let him not therewith precede those who are behind him; what he
hates in those who are behind him, let him not therewith follow those who are
before him; what he hates to receive on the right, let him not bestow on the
left; what he hates to receive on the left, let him not bestow on the right:--
this is what is called 'The principle with which, as with a measuring-square,
to regulate one's conduct.'
    3. In the Book of Poetry, it is said, 'How much to be rejoiced in are
these princes, the parents of the people!'  When [a prince] loves what the
people love, and hates what the people hate, then is he what is called the
parent of the people.
    4. In the Book of Poetry, it is said, "Lofty is that southern hill, with
its rugged masses of rocks!  Greatly distinguished are you, O [grand-]teacher
Yin, the people all look up to you.'  Rulers of States may not neglect to be
careful.  If they deviate [to a mean selfishness], they will be a disgrace in
the kingdom.
    5. In the Book of Poetry, it is said, 'Before the sovereigns of the Yin
[dynasty] had lost the [hearts of the] people, they could appear before God. 
Take warning from [the house of] Yin.  The great decree is not easily
[preserved].'  This shows that, by gaining the people, the kingdom is gained,
and, by losing the people, the kingdom is lost.
    6. On this account, the ruler will first take pains about [his own]
virtue.  Possessing virtue will give him the people.  Possessing the people
will give him the territory.  Possessing the territory will give him its
wealth.  Possessing the wealth, he will have resources for expenditure.
    7. Virtue is the root; wealth is the result.
    8. It he make the root his secondary object, and the result his primary,
he will [only] wrangle with his people, and teach them rapine.
    9. Hence, the accumulation of wealth is the way to scatter the people; and
the letting it be scattered among them is the way to collect the people.
    10. And hence, the ruler's words going forth contrary to right, will come
back to him in the same way, and wealth, gotten by improper ways, will take
its departure by the same.
    11. In the Announcement to K'ang, it is said, 'The decree indeed may not
always rest on [us];' that is, goodness obtains the decree, and want of
goodness loses it.
    12. In the Book of Ch'u, it is said, 'The kingdom of Ch'u does not
consider that to be valuable.  It values, [instead], its good men.'
    13. [Duke Wan's] uncle, Fan, said, 'Our fugitive does not account that to
be precious.  What he considers precious, is the affection due to his parent.'
    14. In the Declaration [of the duke of] Ch'in, it is said, 'Let me have
but one minister, plain and sincere, not [pretending to] other abilities, but
with a simple, upright, mind; and possessed of generosity, [regarding] the
talents of others as though he himself possessed them and, where he finds
accomplished and perspicacious men, loving them in his heart more than his
mouth expresses, and really showing himself able to bear them [and employ
them]:--such a minister will be able to preserve my sons and grandsons and
blackhaired people, and benefits likewise to the kingdom may well be looked
for from him.  But if [it be his character], when he finds men of ability, to
be jealous and hate them; and, when he finds accomplished and perspicacious
men, to oppose them and not allow their advancement, showing himself really
not able to bear them:--such a minister will not be able to protect my sons
and grandsons and black-haired people and may he not also be pronounced
dangerous [to the State]?'
    15. It is only the truly virtuous man who can send away such a man and
banish him, driving him out among the barbarous tribes around, determined not
to dwell along with him in the Middle Kingdom.  This is in accordance with the
saying, 'It is only the truly virtuous man who can love or who can hate
others.'
    16. To see men of worth and not be able to raise them to office; to raise
them to office, but not to do so quickly:--this is disrespectful.  To see bad
men and not be able to remove them; to remove them, but not to do so to a
distance:--this is weakness.
    17. To love those whom men hate, and to hate those whom men love;--this
is to outrage the natural feeling of men.  Calamities cannot fail to come down
on him who does so.
    18. Thus [we see that] the sovereign has a great course [to pursue].  He
must show entire self-devotion and sincerity to attain it, and by pride and
extravagance he will fail of it.
    19. There is a great course [also] for the production of wealth.  Let the
producers be many and the consumers few.  Let there be activity in the
production, and economy in the expenditure.  Then the wealth will always be
sufficient.
    20. The virtuous [ruler], by means of his wealth, makes himself more
distinguished.  The vicious ruler accumulates wealth, at the expense of his
life.
    21. Never has there been a case of the sovereign loving benevolence, and
the people not loving righteousness.  Never has there been a case where the
people have loved righteousness, and the affairs of the sovereign have not
been carried to completion.  And never has there been a case where the wealth
in such a State, collected in the treasuries and arsenals, did not continue in
the sovereign's possession.
    22. The officer Mang Hsien said, 'He who keeps horses and a carriage does
not look after fowls and pigs.  The family which keeps its stores of ice does
not rear cattle or sheep.  [So], the house which possesses a hundred chariots
should not keep a minister to look out for imposts that he may lay them on the
people.  Than to have such a minister, it were better for that house to have
one who should rob it [of its revenues].'  This is in accordance with the
saying:--'In a State, [pecuniary] gain is not to be considered to be
prosperity, but its prosperity [will] be found in righteousness.'
    23. When he who presides over a State or a family makes his revenues his
chief business, he must be under the influence of some small, mean man.  He
may consider this man to be good; but when such a person is employed in the
administration of a State or family, calamities [from Heaven], and injuries
[from men], will befall it together, and, though a good man may take his
place, he will not be able to remedy the evil.  This illustrates [again] the
saying, 'In a State, gain is not to be considered prosperity, but its
prosperity will be found in righteousness.'