💾 Archived View for library.inu.red › file › cazarabet-on-jaime-semprun.gmi captured on 2023-01-29 at 08:43:36. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

➡️ Next capture (2024-07-09)

-=-=-=-=-=-=-

Title: On Jaime Semprun
Author: Cazarabet
Date: April 9, 2017
Language: en
Topics: Jaime Semprun, interview, Encyclopedie des Nuisances, biography, situationist
Source: Retrieved on 11th May 2021 from https://libcom.org/library/jaime-semprun-%E2%80%93-interview-miguel-amor%C3%B3s
Notes: Translated in May 2017 from the Spanish original, “Cazarabet conversa con ... Miguel Amorós sobre el libro El abismo se repuebla (Pepitas de Calabaza) de Jaime Semprún”, La Librería de El Sueño Igualitario, April 28, 2017 [source: http://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/abismoserepuebla.htm

Cazarabet

On Jaime Semprun

Cazarabet:[1] As a friend of Jaime’s who shared his views, what impact

do you think the figure of his father, Jorge Semprun, had on him?

Miguel AmorĂłs: Jorge Semprun was his father only in the biological

sense. On the few occasions that Jaime, a non-conformist adolescent,

mentioned him, he accused his progenitor of having been a Stalinist and

therefore of having contributed to the totalitarian work of the

pseudo-communist Soviet regime. His father’s celebrity as a writer and a

friend of politicians seemed vulgar and obscene to Jaime, as it was

founded on a big lie from which he derived a good payoff.

Jaime was precisely the opposite. He soberly and discreetly cultivated

the truth. He never put his qualities up for sale and he did all he

could to distance himself from the monster of publicity; he let it play

its game while ignoring it. He was so capable of concealing himself from

the spectacle that finding a photograph of him in the media today is

“mission impossible”.

Cazarabet: But he did of course further develop the ideas of those at

whose springs he quenched his thirst for years, so to speak.... What was

his background?

Miguel AmorĂłs: Quite early in life he acquired a solid literary

foundation and, especially after the revolt of May ’68, in his

philosophical and political education he took giant strides forward in a

relatively brief span of time. His library contained a complete

inventory of revolution from A to Z. He engaged in a brief flirtation

with experimental filmmaking, and he even directed a couple of

experimental films, which he later ordered to be destroyed.

He was very much influenced by the situationist critique, because it

provided a coherent theoretical basis and historical meaning to the

youthful rebelliousness that was so widespread at the time. It gave him

reasons and oriented his readings. Talent did the rest.

In 1975, after encouragement by Debord, he was capable of writing the

best international defense of the Portuguese Revolution, which took the

form of the text, La Guerra Social en Portugal [The Social War in

Portugal], based exclusively on what he read in the newspapers and the

accounts of a comrade who was in Portugal during the revolution.

His relations with Debord were brief and frustrating. Jaime did not

expect someone like Debord to be capable of using people like pawns on a

chessboard, but in those days Debord was playing at being a strategist.

Cazarabet: A man of rare audacity and, one could say, he was ahead of

his time. You knew him well; what can you tell us about him?

Miguel AmorĂłs: He was more like a man who kept abreast of reality, a man

who was inflexible with respect to his times, to which he had no desire

to accommodate himself. His lucidity arose from his absolute

non-conformism with regard to theoretical matters and a formidable

capacity for synthesis. He was quick to denounce the recuperative

thought fabricated by the ideologists of power from revolutionary

materials in a book that has not been translated into Spanish, Précis de

récupération [Manual of Recuperation].

He never sought spiritual refuge in timeless verities from which one

could issue ex cathedra judgments of the world, or, to put it another

way, he never hid behind an ideology, and therefore he never succumbed

to an epigonic situationism.

Nostalgia did not suit him at all, especially during the 1970s and

1980s, when the possibilities for world revolution that would put an end

to the old world, or at least another wave of that revolution, were not

yet exhausted.

Back then, we were all still optimistic because the situation of

generalized dissatisfaction that characterized the 1960s was still a

factor and because the crisis of national capitalism was generating

revolts everywhere.

He implacably opposed those who, instead of forging a global critique of

class society by way of direct action, reproduced the mystifications of

contemporary life by giving them a modernist look. For that reason

alone, he was surely never a popular author among militants. He was the

last of the revolutionaries in the true style, made on the basis of

profundity, truth, rigor, good sense and dialectics.

What was truly special about Jaime is the fact that he made his

greatness of spirit compatible with a surprising amiability. Unlike

others, such as Debord, for example, Jaime was friendly and welcoming to

those who approached him. His collaborators were also his friends and he

spent most of his time with them. I don’t think he ever really broke off

relations with anyone.

He was the most noble, open-hearted and generous person I have ever

known. And the only one with a charismatic personality that was capable

of productively bringing together a circle of individuals with strong

and divergent personalities, and helping bring their projects to

fruition.

Cazarabet: He addressed the process of the Spanish transition when he

wrote “Manuscrito encontrado en Vitoria” [Manuscript Found in Vitoria]

with you…. At the time, it was published under the name of “Los

Incontrolados”. Tell us what it was like and what it meant for you and

your friends, I assume it was like a minor earthquake, wasn’t it?

Miguel AmorĂłs: We first met in 1975, shortly after I went into exile and

settled in Montreuil, a town on the outskirts of Paris. We kept in touch

with each other and attempted to intervene in the Spanish revolutionary

process with a pamphlet, “La Campaña de España de la Revolución europea”

[The Spanish Campaign of the European Revolution], which was supposed to

be followed by a book to be published by Champ Libre. That book was the

“Manuscript…”, completely re-written and revised by Jaime.

For bad reasons that have already been discussed in the Introduction to

the new edition of the “Manuscript…” published by Pepitas, Debord

prevented its publication and we then decided to publish it in Spain in

the form of a pamphlet. I had in the meantime returned from exile and

the “Manuscript…” was intended to be used as the basis for the formation

of an autonomous group in Spain.

Unlike the Portuguese events, the unsustainable situation of the

declining Franco regime and the impulse of the Spanish workers movement

were publicized in all the European communications media and as a result

it was all the more necessary to publish a strong dose of truth, for

which the “Manuscript…” was an excellent vehicle, in Spain itself. The

text, published in April 1977, did not represent any kind of earthquake,

since the urgent demands of the labor movement and trade unionism of

every variety and type were much more important at the time than the

battle of ideas.

The proletariat did not want to abolish its condition under the

capitalist regime and therefore was perfectly willing to coexist with

every kind of ideology until its self-destruction as a revolutionary

class. The “Manuscript…” was not totally ignored but it did not have any

influence on the course of events, either. It has nonetheless been

reprinted on several occasions, a sign that interest in that missed

opportunity for the Spanish revolution has not entirely disappeared. It

is a text that is still not obsolete.

Cazarabet: With regard to what you said about Jaime being “ahead of his

time” because he was just that and he showed, at least it seems to me,

that in those days it was more difficult to denounce nuclear power than

it is today, although it is just as necessary today as it was then—what

can you tell us about this? And it was a major turning point in his

career, since that was when he wrote La Nucléarisation du monde [The

Nuclearization of the World]. It was an important new beginning.

Miguel AmorĂłs: The proliferation of nuclear power plants as a capitalist

response to the energy crisis of the seventies provoked widespread

opposition that was capable of concentrating much larger masses of

people than those that were mobilized to challenge the continuous

closing of enterprises that could no longer compete in a world market

without customs barriers.

The accident at the Three Mile Island nuclear power plant, not far from

New York, in March 1979, revealed that the nuclearization of the

capitalist countries implied a series of measures of population control

which, under the pretext of security, is tending towards the

establishment of a police state.

Capital is no longer content with exploiting the workers and imposing a

way of life upon them that is in conformance with the laws of the

commodity; it can also plan their deaths by way of nuclear terror and

its effects.

The Nuclearizaton of the World was published as an anonymous pamphlet in

1980 by the journal, L’Assommoir. In that book, Jaime repudiated

moralistic criticism by employing an original device, the spurious

defense, or satire disguised as apologetics, in emulation of Swift’s

style in “A Modest Proposal For preventing the Children of Poor People

From being a Burthen to Their Parents or Country, and For making them

Beneficial to the Publick”.

His collaboration with L’Assommoir made it possible to publish a French

translation of the “Manuscript…” and a text defending the Portuguese

Revolution against the pusillanimous Bordigism of a handful of

ideologists who specialized in denying the evidence of modern

revolutions like May ’68, the Portuguese Revolution and the Spanish

Revolution. This important document, Les syllogismes démoralisateurs,

was never published in a Spanish edition, whereas the foul excretions of

anti-councilist ultra-Leninism found a minuscule, but persistent,

sectarian audience, in the virtual space, of course. Such is the

fascination exercised by abstract extremism on impotent neo-militantism.

The fourth issue of the journal was devoted to the Polish revolt, which

marked the end of the proletarian cycle that began in 1968. The text,

Consideraciones sobre el estado actual de Polonia [Considerations on the

Current State of Poland], dated January 1981, written for the most part

by Jaime, concluded his collaboration with L’Assommoir and to a certain

extent provided the impulse for a qualitative leap with respect to his

critical work, which crystallized with the founding, in the year of

Orwell, of the journal, l’Encyclopédie des nuisances [Encyclopedia of

Nuisances], the most perspicacious of all intransigent publications and

the most intransigent of all perspicacious publications.

Cazarabet: What do you mean by “nuisance”?

Miguel AmorĂłs: It is a key concept in the thought of Jaime and his

circle. The word “nuisance” is a neologism in French that refers to any

factor that molests or harms the common people, and among these factors,

some ideal candidates are pollution, nuclear power, wage labor,

industrial food, consumerism, machismo, experts, leaders, capitalists,

etc., and above all, the supreme nuisance: the State.

With the idea of nuisances, the Encyclopedia denounced the most common

characteristic of the current social organization and the principal

result of modern production.

Cazarabet: He was an environmentalist when it was harder to let the cat

out of the bag, because at that time people still benefitted financially

from the system as it was; although we shouldn’t deceive ourselves,

there will always be a sector where the pork barrel preferentially

rolls, as always….

Miguel Amorós: The word “environmentalist” is often misunderstood; we

use the word to designate both the broad multitude of nature lovers and

the political activists who engage in action in defense of nature.

Jaime was never an environmentalist, nor did he ever refer to

environmentalism in a positive way. Nature is not something distinct

from society. To defend it effectively, you must radically transform

society.

In fact, the environmental movement, from its very inception, only

sought to put a price tag on the destruction of the environment and, at

most, to manage catastrophe, but never to subvert the existing social

framework. Within that framework, however, there is no possible solution

for any problem of real life, beginning with the degradation of nature.

In the market of degradation, the environmentalists are like the trade

union militants in the framework of the labor market; one is an

intermediary interested in the regulation of the contradictions brought

about by the exploitation of the territory; the other is an intermediary

interested in the regulation of the contradictions brought about by the

exploitation of labor. The environmentalists’ existence is bound up with

the commodification of nature, as negotiators concerning the permissible

degree of harm.

The struggle against nuisances can only be victorious as an

anti-economic and anti-state movement, not as a “green” party reconciled

with the economy thanks to the formulas of “sustainable” development.

That was the conclusion of the encyclopedists, particularly in their

“Message to All Those Who Would Rather Abolish Nuisances than Manage

Them”, a pamphlet distributed in 1990.

Cazarabet: But in that work Semprun criticizes the fascination that

people have displayed and expressed for the world of machines that are

responsible for a certain kind of “social order” … is that correct?

Miguel AmorĂłs: Machines promise a liberation that, despite its obvious

falsehood, continues to exercise an enchantment that is growing stronger

as the degeneration of the subjective conditions proceeds. The

Encyclopedia could not ignore this.

We started from a situationist conception of the world, but Jaime’s

genius introduced some decisive changes:

the critique of the idea of progress as a bourgeois legacy;

mistrust of science and technology as tools of domination and as

vehicles of a superstitious reverence for progress;

modern production as the production of nuisances;

and the struggle against nuisances as the basic terrain of the new

historical consciousness.

These points constituted the basis of the anti-industrial critique (on

the peninsula we call it anti-developmentalism), the most pertinent form

of contemporary revolutionary critique.

In particular, the reasoned critique of the role of technology in modern

alienation and slavery was inspired by the voluminous work of Lewis

Mumford (author of The Myth of the Machine) and Jacques Ellul (author of

The Technological Society). And also by Adorno and Horkheimer’s critique

of “instrumental reason”, and Günther Anders’ indispensable exposure of

the “obsolescence” of the human species caused by the disjunction

between technical “advances” and the social inability to assimilate

them.

Cazarabet: We shouldn’t entertain ourselves with machines and their

machinations. What do you think?

Miguel Amorós: It’s not just about machines. Modern science and

technology are above all else ideologies, as well as subsystems of

domination with a totalitarian character.

When they emerge they develop until they completely determine the course

of society, and as a result they also colonize life itself. No one can

escape their influence—everyone is free to consume them or just put up

with them, but no one is immune to their effects, no one is allowed to

disconnect.

Under this slavery, life is subjected to such a degree of simplification

that it can no longer properly be called life. Individuals, as

prostheses of machines, no longer live, they merely function.

Two examples of this negative aspect of technocracy are high-speed

trains and genetic engineering, which merited two collectively-authored

pamphlets entitled, respectively, “A Provisional Statement of Our

Complaints against the Despotism of Speed” (1991), and “Observations on

Genetically Modified Agriculture and the Degradation of the Species”

(1999).

Both aroused the anger of leftist workerists, those frenzied supporters

of the techno-industrial system which they would like to see placed

under the self-management of its victims.

Cazarabet: Then in 1997 this book was published, which is now being

reprinted in a new edition by Pepitas de Calabaza, El Abismo se Repuebla

[original title: L’Abîme se repeuple--The Abyss Repopulates Itself].

What can you tell us about the piano keys that our Jaime Semprun plays

with such somber tones…?

Miguel Amorós: The Editions Encyclopédie des Nuisances (EdN) was at

first an extension of the critical project initiated with the journal,

but the stagnation of the collective labor involved in writing articles

transformed the publishing house into the heir of the original

publication. With the books published by the EdN, the anti-industrial

critique acquired a solid basis and the vacillating position of the

journal as a bridge between the situationist critique and

anti-productivism was superseded.

The Abyss Repopulates Itself constitutes a milestone in the fight

against the false consciousness of our time. Jaime was proceeding

towards a systematic critique of the economic horror, already outlined

in his two previous books, his two previous musical scores. The

“Dialogues on the Consummation of Modern Times”, signed by Jaime, is a

“detournement” of Berthold Brecht’s “Dialogues d’exilés”

(“Flüchtlingsgespräche”—Exiles’ Dialogues), and in this form

reconstructs a conversation in which the various aspects of the collapse

of social consciousness, a sign of the consummation of bourgeois

modernity, are reviewed: today we all have the right to think, but we

have lost the ability to do so. Under these conditions, the useless

knowledge of disaster leads to resignation, and that is why mere

verification is not enough and why we have to attack those who are

responsible for these crimes.

The problem of the weakness of consciousness in an epoch in which the

radical transformation of social relations is so necessary is

particularly obvious in contemporary workers’ protests, which, when they

come to an end, leave no trace. The main features of the decline of the

traditional working class, now incapable of questioning the world of the

commodity, were exposed in the text, “Observations concerning the

Paralysis of December”, a collective work signed by the Encyclopedia.

Cazarabet: He asked, what kind of world are we going to leave to our

children? But he also went further, and asked, what kind of children are

we going to leave to our world? What does he actually mean by this?

Miguel AmorĂłs: It was not Jaime who asked the first question, but the

citizen-environmentalist, who does not want to see that barbarism arises

like a force of nature from the total technologization of life to which

he is totally devoted. The dehumanization caused by this technological

invasion also entails the more disturbing consequence of rearing a

multitude of children-consumers, without any real childhood, but

perfectly adapted to the simplification of life brought about by

machines.

Cazarabet: To what extent is the book a turning point in critical

revolutionary thought?

Miguel AmorĂłs: The reflections contained in The Abyss Repopulates Itself

are grim, and correspond to the darkest moment for rational thought

which is simultaneously the high point of irrationality. The working

class milieu has been destroyed by mass culture; the abstract

universality of the commodity and dramatic advances in the technology of

surveillance are now taken for granted.

Jaime said what no one wanted to hear, that history has been abolished

by power, that there are no environments where revolutionary

consciousness can be rejuvenated, that the vanguard of modernity, or

more accurately, of post-modernity, was in fact the vanguard of

alienation, among whose ranks we find not only the old leftists recycled

into the civil society movement, but also a good part of the

extra-parliamentary spectrum, libertarian and non-libertarian, the part

that is fighting on behalf of an extremist version of the values that

are dissolving the new order.

He spoke of the new forms of barbarism that issue from a life devoted to

the present moment, of the bleak future of the new generations

brutalized by the spectacle, of the use by domination of terrorist

opposition and even of the simple, everyday instruments of its

perpetuation, of the role of the new middle classes as the social base

of politically correct decomposition and, finally, he spoke of the

abyss, of the spaces abandoned by the system, where the desperate masses

turn against everything, and against themselves.

Jaime had the merit of not falling prey to any illusions, and of

depicting the real conditions of our time, when the veracious

reconceptualization of the social question could not be more difficult.

After The Abyss Repopulates Itself, critical thought abandoned the solid

foundation of the old obsolete, useless verities, and embarked upon an

unstable terrain. There cannot be a social revolution without

revolutionary thought, but the historical movement in which the latter

was inscribed can only be reconstituted with great difficulty.

Cazarabet: As a critic of industrial society he would have gotten along

quite well with Ludd?

Miguel AmorĂłs: He said that industry has been waging war on life for

more than two centuries. It is undoubtedly true that he would have felt

just as much at home among the machine wreckers as he would have felt

out of place among the language wreckers, the pseudo-Luddites of liquid

modernity.

Of course, he would have gotten along quite well with GarcĂ­a Calvo, too.

He rediscovered, in Orwell’s 1984, the term “Newspeak” to describe a

radical linguistic overhaul intended to make a clean break with the

past, a re-elaboration demanded by industrial society and its

technology: “It is the natural language of a world that is becoming

increasingly more artificial”, as Jaime declared in his book, Defense

and Illustration of French Newspeak (2005).

Without our even noticing it, we use a technically inflected language

that hinders the formulation of coherent reasoning, even in the milieu

of protest “lite”; just consider such barbarous terms as

“intersectionality”, “transversality”, “empowerment”, “poly-love”,

“rhizome”, “queer”, etc.

Returning to Ned Ludd, or rather to Captain Swing, Jaime called

attention to a revolt that went largely unnoticed precisely because of

its subversive potential of a new kind: the Algerian revolt of the

“ârchs”, the ancient tribal councils transformed by insurrectional

necessities into popular assemblies. Tradition and novelty, youth and

experience, all converged in the revolt of the Kabyles, conferring a

maximum degree of freedom to resist the police state with unexpected

success. The participants in the assemblies were true Luddites

confronting the state bureaucracy in defense of their traditional ways

of life which, in the end, were too modern to coexist with state power.

The Apology for the Algerian Insurrection, published in 2001, reveals

Jaime’s less intellectual side, his instinct for insurrection that was

already manifested in The Social War in Portugal and in “The Manuscript

Found in Vitoria”.

Cazarabet: What were his views during his last years? What was the

message he was trying to convey?

Miguel AmorĂłs: Jaime died suddenly in August 2010, with his boots on.

Therefore, his views were still evolving. His last book, published in

2008, Catastrophism, Disaster Management and Sustainable Submission,

written in close collaboration with René Riesel, is a continuation of

the work of demolition undertaken in his previous writings, which he

assiduously cited. The book did not mark the end of a cycle, nor did it

put the final touch on any debates, which is why it cannot be considered

as a testament. It is simply a verification of his previous analyses, in

aggravated circumstances: neoliberal capitalism can now be defined as

disaster capitalism.

The book includes, as an appendix, the text of The Ghosts of Theory, a

supplementary critical gem that examines the magical objectivism that

resolves every practical question from the vantage point of the writer’s

desk. There is no theoretical sphere that is immune to contradictions;

no ideological certainty escapes the hammer and Catastrophism is proof

of this.

Without a revolutionary subject that will rectify the situation and

dismantle industrial mass society, the official future that lies in

store for humanity is extinction.

The real catastrophe is not the one that our leaders are announcing, but

the persistent blindness of the oppressed majority, which lacks the will

to act on the causes of its oppression, and basically wants the same

things that are offered by the owners of the world. We must face the

fact that the deterioration of life is not driving the masses to revolt

but to a condition of submissive adaptation. The most absolute

conformism prevails without any effective opposition. Conflicts dissolve

with shocking ease among citizens re-educated in green consumerism and

internet voting. Disaster management underlies the policies of all

States, which are, in their own way, environmentalists. The

catastrophism of official propaganda justifies compulsory submission to

the directives of a now-“sustainable” domination.

To quote a former member of “Socialisme ou barbarie” who died in 1979,

Pierre Souyri:

“Capitalism has entered a stage in which it will be compelled to

introduce a series of new technologies for energy production, mineral

extraction, recycling wastes, etc., transforming part of the natural

elements that are necessary for life into commodities.”

This is the stage of “sustainability”, that is, of the authoritarian

regulation of the world economy based on environmental emergencies.

This analysis sounds familiar because we already read something similar

in The Nuclearization of the World. The wars for oil, minerals or water,

along with all the other geopolitical operations by which zones of

influence are defined, are the consequences of the

bureaucratic-environmentalist reconversion of the capitalist world.

Those who try to oppose the system from within, who are treated so badly

in the book, will accuse Jaime and René of being pessimists, or even

defeatists. Nothing could be further from the truth. Rebels still exist,

the critical imagination resides in those who have not thrown in the

towel, who have not lost their taste for freedom and who fight to live

without constraints:

“In times crushed by the prospect of the worst, possibilities are still

just as open.”

You could say that was his message.

[1] “Cazarabet” is the name of a bookstore in Mas de las Matas, Spain:

www.cazarabet.com

/ [Translator’s note].