💾 Archived View for auragem.space › texts › islam › quran › fa.ansarian › 70 captured on 2022-07-16 at 18:58:14. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Hussain Ansarian, Surah 70: The Ascending Stairways (Al-Ma'aarij)

Surahs

[1] درخواست کننده ای عذابی را که واقع شدنی است درخواست کرد،

[2] [عذابی که] ویژه کافران است، [و] آن را بازدارنده ای نیست.

[3] [این عذاب] از سوی خدای صاحب درجات است.

[4] فرشتگان و روح در روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوی او بالا می روند.

[5] پس صبر کن صبری نیکو [صبری که در کنارش جزع و ناخشنودی نباشد.]

[6] دشمنان و مخالفان، آن [عذاب] را دور می بینند

[7] و ما آن را نزدیک می بینیم.

[8] روزی که آسمان چون فلز گداخته گردد

[9] و کوه ها مانند پشم رنگینِ حلاجی شده شود

[10] و هیچ خویشاوند و دوست صمیمی از [اوضاع و احوال] خویشاوند و دوست صمیمی اش نپرسد!

[11] آنان را نشانشان می دهند [ولی به خاطر دل مشغولی خود هرگز به آنان توجه نکنند!] گنهکار آرزو می کند که ای کاش می توانست فرزندانش را در برابر عذاب آن روز فدیه و عوض دهد!

[12] و نیز همسر و برادرش را

[13] و قبیله و قومش را که [در دنیا] به او پناه می دادند،

[14] و نیز همه کسانی را که در روی زمین اند تا [این فدیه و عوض] او را [از عذاب آن روز] نجات دهد!

[15] این چنین نیست [که برایش راه نجاتی باشد] همانا آتش زبانه می کشد،

[16] در حالی که دست و پا و پوست سر را بر می کند!!

[17] هر که را به حق پشت کرده واز دعوت حق روی گردانده، می طلبد،

[18] و آن را که ثروت جمع کرده و به ذخیره سازی و انباشتن پرداخته، می خواند؛

[19] همانا انسان حریص و بی تاب آفریده شده است؛

[20] چون آسیبی به او رسد، بی تاب است،

[21] و هنگامی که خیر و خوشی [و مال و رفاهی] به او رسد، بسیار بخیل و بازدارنده است،

[22] مگر نماز گزاران،

[23] آنان که همواره بر نمازشان مداوم و پایدارند،

[24] و آنان که در اموالشان حقّی معلوم است

[25] برای درخواست کننده [تهیدست] و محروم [از معیشت و ثروت،]

[26] و آنان که همواره روز پاداش را باور دارند،

[27] و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند،

[28] زیرا که از عذاب پروردگارشان ایمنی نیست،

[29] و آنان که دامنشان را [از آلوده شدن به شهوات حرام] حفظ می کنند،

[30] مگر در کام جویی از همسران و کنیزانشان که آنان در این زمینه مورد سرزنش نیستند.

[31] پس کسانی که در بهره گیری جنسی راهی غیر از این جویند، تجاوزکار از حدود حق اند،

[32] و آنان که امانت ها و پیمان های خود را رعایت می کنند،

[33] و آنان که بر ادای گواهی های خود پای بند و متعهدند،

[34] و آنان که همواره بر [اوقات و شرایط ظاهری و معنوی] نمازهایشان محافظت دارند.

[35] اینان در بهشت ها، مکرّم و محترم اند

[36] کافران را چه شده که به تو چشم دوخته به سویت شتابانند؟

[37] از راست و چپ، گروه گروه،

[38] آیا هر یک از آنان طمع دارد که او را در بهشت پرنعمت درآورند؟!

[39] این چنین نیست، ما آنان را از آنچه خود می دانند [آبی گندیده و بی مقدار] آفریدیم.

[40] به پروردگار مشرق ها و مغرب ها سوگند که ما تواناییم،

[41] بر اینکه به جای آنان بهتر از آنان را بیاوریم؛ و هیچ چیز ما را مغلوب نمی کند.

[42] پس آنان را واگذار تا [در گفتار باطل] فرو روند و مشغول بازی باشند، تا روزشان را که به آنان وعده داده اند دیدار کنند،

[43] روزی که شتابان از خاک بیرون آیند، گویی به سوی نشانه های نصب شده می دوند،

[44] درحالی که دیدگانشان [از شدت ترس] فرو افتاده، خواری و ذلت آنان را می پوشاند. این همان روزی است که همواره وعده داده می شدند.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud