💾 Archived View for auragem.space › texts › islam › quran › fa.ansarian › 56 captured on 2022-07-16 at 18:57:44. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Hussain Ansarian, Surah 56: The Inevitable (Al-Waaqia)

Surahs

[1] هنگامی که واقعه [بسیار عظیم قیامت] واقع شود،

[2] که در واقع شدنش دروغی [در کار] نیست،

[3] پست کننده [کافران] و رفعت دهنده [مؤمنان] است.

[4] هنگامی که زمین به شدت لرزانده شود،

[5] و کوه ها درهم کوبیده وریز ریز شوند.

[6] در نتیجه غباری پراکنده گردد،

[7] وشما سه گروه شوید:

[8] سعادتمندان، چه بلند مرتبه اند سعادتمندان!

[9] و شقاوتمندان، چه دون پایه اند شقاوتمندان!

[10] و پیشی گیرندگان [به اعمال نیک] که پیشی گیرندگان [به رحمت و آمرزش] اند،

[11] اینان مقربان اند،

[12] در بهشت های پر نعمت اند.

[13] گروهی بسیار از پیشینیان،

[14] و اندکی از پسینیان،

[15] بر تخت هایی زربافت،

[16] در حالی که روبروی یکدیگر بر آنها تکیه دارند.

[17] نوجوانانی همیشه نو جوان همواره [برای خدمت] پیرامونشان می گردند،

[18] با قدح ها و کوزه ها و جام هایی از باده ناب و پاک،

[19] که از نوشیدنش نه سردرد گیرند، و نه مست و بی خرد شوند،

[20] و میوه ها از هر نوعی که اختیار کنند،

[21] و گوشت پرنده از هر گونه ای که بخواهند،

[22] و حوریانی چشم درشت،

[23] هم چون مروارید پنهان شده در صدف؛

[24] پاداشی است در برابر اعمالی که همواره انجام می دادند.

[25] در آنجا نه سخن بیهوده ای می شنوند، نه کلام گناه آلودی،

[26] مگر سخنی که سلام است و سلام،

[27] و سعادتمندان چه بلند مرتبه اند سعادتمندان!

[28] در سایه درخت سدر بی خارند،

[29] و درختان موزی که میوه هایش خوشه خوشه روی هم چیده شده است،

[30] و سایه ای گسترده و پایدار،

[31] و آبی ریزان،

[32] و میوه ای فراوان،

[33] که پایان نپذیرد و ممنوع نشود،

[34] و همسرانی بلند مرتبه،

[35] که ما آنان را با آفرینشی ویژه آفریدیم؛

[36] پس آنان را همواره دوشیزه قرار داده ایم

[37] عشقورز به شوهران، و هم سن و سال با همسران.

[38] [همه این نعمت ها] برای سعادتمندان [است.]

[39] گروهی بسیار از پیشینیان،

[40] و گروهی بسیار از پسینیان،

[41] و شقاوتمندان، چه دون پایه اند شقاوتمندان!

[42] در میان بادی سوزان و آبی جوشان [قرار دارند،]

[43] و سایه ای از دودهای بسیار غلیظ و سیاه،

[44] نه خنک است و نه آرام بخش،

[45] اینان پیش از این از نازپروردگان خود کامه و سرکش بودند،

[46] و همواره بر گناهان بزرگ پافشاری داشتند،

[47] و پیوسته می گفتند: آیا هنگامی که مردیم و خاک و استخوان شدیم، آیا به راستی برانگیخته می شویم؟!

[48] و آیا پدران گذشته ما نیز برانگیخته می شوند؟!

[49] بگو: بی تردید همه پیشینیان وهمه پسینیان،

[50] برای وعده گاه روزی معین گرد آورده خواهند شد.

[51] آن گاه شما ای گمراهان انکار کننده!

[52] قطعاً از درختی که از زقّوم است [و دارای مایعی جوشان و بسیار بدمزه و بدبوست] خواهید خورد؛

[53] و شکم ها را از آن پر خواهید کرد،

[54] و روی آن از آب جوشان خواهید نوشید،

[55] مانند نوشیدن شترانی که به شدت تشنه اند؛

[56] این است پذیرایی از آنان در روز جزا.

[57] ما شما را آفریدیم، پس چرا [آفرینش دوباره خود را پس از مرگ] باورنمی کنید؟

[58] آیا از [حالات و دگرگونی های] نطفه ای که در رحم می ریزید آگاه هستید؟

[59] آیا شما آن را [تا انسانی معتدل و آراسته شود] می آفرینید یا ما آفریننده ایم؟

[60] ماییم که مرگ را میان شما مقدّر کردیم، و هیچ چیز ما را [در جاری کردن مرگ بر شما] مغلوب نمی کند.

[61] [آری، مرگ را مقدّر کردیم] تا امثال شما را جایگزین شما کنیم و شما را به صورتی که نمی دانید آفرینشی تازه و جدید بخشیم،

[62] و به راستی پیدایش نخستین را [که جهان فعلی است] شناختید، پس چرا متذکّر [پدید شدن جهان دیگر] نمی شوید؟!

[63] مرا خبر دهید آنچه را می کارید،

[64] آیا شما آن را می رویانید، یا ما می رویانیم؟

[65] به یقین اگر بخواهیم، آن را ریز ریز کرده و خاشاک می کنیم که متأسف و شگفت زده می شوید،

[66] [و می گویید:] مسلماً ما خسارت زده ایم،

[67] بلکه ناکام و محرومیم

[68] به من خبر دهید آبی که می نوشید،

[69] آیا شما آن را از ابر باران زا فرود آورده اید یا ما فرود آورنده ایم؟

[70] اگر بخواهیم آن را تلخ می گردانیم، پس چرا سپاس گزاری نمی کنید؟

[71] به من خبر دهید آتشی که می افروزید،

[72] آیا شما درختش را به وجود آورده اید یا ما به وجود آوردنده ایم؟

[73] ما آن را وسیله تذکر و مایه استفاده برای صحرانشینان و بیابانگردان قرار داده ایم.

[74] پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی.

[75] پس به جایگاه ستارگان سوگند می خورم،

[76] و اگر بدانید بی تردید این سوگندی بس بزرگ است.

[77] که یقیناً این قرآن، قرآنی است ارجمند و باارزش؛

[78] [که] در کتابی مصون از هر گونه تحریف و دگرگونی [به نام لوح محفوظ جای دارد.]

[79] جز پاک شدگان [از هر نوع آلودگی] به [حقایق و اسرار و لطایف] آن دسترسی ندارند.

[80] نازل شده از سوی پروردگار جهانیان است.

[81] آیا شما نسبت به این گفتار سهل انگاری می کنید [و آن را قابل اعتنا نمی دانید؟!]

[82] و فقط نصیب خود را این قرار می دهید که آن را انکار کنید؟!

[83] پس چرا هنگامی که روح به گلوگاه می رسد،

[84] و شما در آن وقت نظاره گر هستید [و هیچ کاری از شما ساخته نیست!]

[85] و ما به او از شما نزدیک تریم، ولی نمی بینید.

[86] [آری] پس چرا اگر شما پاداش داده نمی شوید [و به گمان خود قیامتی در کار نیست و شما را قدرتی بزرگ و فراتر است؟]

[87] آن [روح به گلوگاه رسیده] را [به بدن محتضر] برنمی گردانید، اگر [در ادعای خود] راستگویید؟

[88] پس اگر [جان به گلو رسیده] از مقربان باشد،

[89] [در] راحت و آسایش و بهشت پرنعمت [خواهد بود.]

[90] و اگر از سعادتمندان باشد،

[91] [به او گفته می شود:] از سوی سعادتمندان بر تو سلام باد.

[92] و اما اگر از انکار کنندگان [حقایق و] گمراه باشد،

[93] پذیرایی از او با آب جوشان است،

[94] و وارد شدن به دوزخ است.

[95] [آنچه درباره این سه طایفه بیان شد،] بی تردید این است همان حقّ یقینی.

[96] پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud