💾 Archived View for auragem.space › texts › islam › quran › de.aburida › 56 captured on 2022-07-16 at 18:09:19. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Abu Rida, Surah 56: The Inevitable (Al-Waaqia)

Surahs

[1] Wenn das Ereignis eintrifft

[2] gibt es keinen, der sein Eintreffen verleugnen könnte.

[3] Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen.

[4] Wenn die Erde heftig geschüttelt wird

[5] und die Berge gänzlich zerbröckelt werden

[6] dann sollen sie zu weithin zerstreutem Staub werden.

[7] Und ihr sollt in drei Gattungen (gegliedert) werden

[8] (In) die zur Rechten was (wißt ihr) von denen die zur Rechten sein werden?

[9] Und (in) die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden.

[10] Und (in) die Vordersten - (sie) werden die Vordersten sein.

[11] Das sind die, die Allah nahe sein werden

[12] in den Gärten der Wonne.

[13] (Dies sind) eine große Schar der Früheren

[14] und einige wenige der Späteren.

[15] Auf Polstern, die mit Gold durchwoben sind

[16] lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber.

[17] Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern

[18] mit Bechern und Krü gen aus einer fließenden Quelle.

[19] Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch werden sie das Bewußtsein verlieren.

[20] Und Früchte, die sie sich wünschen

[21] und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren

[22] und Huris

[23] wohlbehüteten Perlen gleich

[24] (werden sie erhalten) als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.

[25] Sie werden dort weder leeres Gerede noch Anschuldigung der Sünde hören

[26] nur das Wort: "Frieden, Frieden!"

[27] Und die zur Rechten - was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden?

[28] (Sie werden) unter dornlosen Lotusbäumen (sein)

[29] und gebüschelten Bananen

[30] und endlosem Schatten

[31] bei fließendem Wasser

[32] und vielen Früchten

[33] die weder zu Ende gehen, noch für verboten erklärt werden

[34] und auf erhöhten Ruhekissen.

[35] Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet

[36] und sie zu Jungfrauen gemacht

[37] zu liebevollen Altersgenossinnen

[38] derer zur Rechten.

[39] (Dies sind) eine große Schar der Früheren

[40] und eine große Schar der Späteren.

[41] Und die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden?

[42] (Sie werden) inmitten von glühenden Winden und siedendem Wasser (sein)

[43] und im Schatten schwarzen Rauches

[44] der weder kühl noch erfrischend ist.

[45] Vor diesem (Schicksal) wurden sie in der Tat mit Wohlleben verwöhnt

[46] und (sie) verharrten in großer Sünde.

[47] Und sie pflegten zu sagen: "Wie? Wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeinen geworden sind, dann sollen wir wirklich auferweckt werden?

[48] Und unsere Vorväter auch?"

[49] Sprich: "Wahrlich, die Früheren und die Späteren

[50] werden alle zur gesetzten Frist eines bestimmten Tages versammelt werden.

[51] Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner

[52] sollt ihr vom Baume Zaqqum essen

[53] und damit eure Bäuche füllen

[54] und darauf von sie dendem Wasser trinken.

[55] Dann trinkt (ihr,) wie die durstigen Kamele trinken."

[56] Das wird ihre Bewirtung am Tage des Gerichts sein.

[57] Wir haben euch erschaffen. Warum wollt ihr da nicht die Wahrheit zugeben.

[58] Habt ihr betrachtet, was euch an Sperma entfließt?

[59] Erschafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer?

[60] Wir haben für euch den Tod verordnet, und Wir sind nicht unfähig dazu

[61] an eurer Stelle andere wie euch hervorzubringen und euch in einen Zustand zu versetzen, den ihr nicht kennt.

[62] Und ihr kennt doch gewiß die erste Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht besinnen?

[63] Habt ihr betrachtet, was ihr aussät?

[64] Seid ihr es, die es wachsen lassen, oder lassen Wir es wachsen?

[65] Wollten Wir, könnten Wir es in brüchiges Zeug verwandeln; dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu beklagen

[66] " Wir sind zugrunde gerichtet!

[67] Nein, wir sind beraubt."

[68] Habt ihr das Was ser betrachtet, das ihr trinkt?

[69] Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden?

[70] Wollten Wir, könnten Wir es bittersalzig machen. Warum also dankt ihr (Mir) nicht?

[71] Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr entzündet?

[72] Seid ihr es, die den Baum dazu hervorbrachten, oder sind Wir dessen Urheber?

[73] Wir haben das (Feuer) zur Ermahnung (vor der Hölle) erschaffen und zum Nutzen für die Wanderer durch die Wildnisse.

[74] Darum preise den Namen deines Großen Herrn.

[75] Ich schwöre bei den Stationen der Sterne -

[76] und wahrlich, das ist ein großer Schwur, wenn ihr es nur wüßtet

[77] daß dies wahrlich ein edler Quran ist

[78] in einer wohlaufbewahrten Urschrift.

[79] Keiner kann sie berühren, außer den Reinen.

[80] (Sie ist) eine Offenbarung vom Herrn der Welten.

[81] Wollt ihr denn gegenüber dieser Verkündigung undankbar sein?

[82] Und daß ihr (sie) leugnet, soll das euer Dank sein?

[83] Warum wohl, wenn (die Seele des Sterbenden) zur Kehle steigt

[84] und ihr in jenem Augenblick zuschaut?

[85] Und Wir sind ihm näher als ihr, nur daß ihr es nicht seht.

[86] Warum wohl, wenn ihr nicht zur Re chenschaft gezogen werden sollt?

[87] Zwingt ihr sie nicht zurück (in den Leib), wenn ihr wahrhaftig seid?

[88] Wenn er nun zu denen gehört, die (Allah) nahe sind

[89] dann (wird er) Glückseligkeit (genießen) und Düfte und Gärten der Wonne.

[90] Und wenn er zu denen gehört, die zur Rechten sind

[91] (wird ein) "Friede sei auf dir" von denen, die der Rechten angehö ren(, zugerufen).

[92] Wenn er aber zu den Leugnern, Irregegangenen gehört

[93] dann (wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser zuteil

[94] und Brennen in der Gahim.

[95] Wahrlich, dies ist die Wahrheit in aller Gewißheit.

[96] Lobpreise darum den Namen deines Großen Herrn.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud