💾 Archived View for auragem.space › texts › islam › quran › en.shakir › 36 captured on 2022-07-16 at 17:54:46. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] Ya Seen.
[2] I swear by the Quran full of wisdom
[3] Most surely you are one of the apostles
[4] On a right way.
[5] A revelation of the Mighty, the Merciful.
[6] That you may warn a people whose fathers were not warned, so they are heedless.
[7] Certainly the word has proved true of most of them, so they do not believe.
[8] Surely We have placed chains on their necks, and these reach up to their chins, so they have their heads raised aloft.
[9] And We have made before them a barrier and a barrier behind them, then We have covered them over so that they do not see.
[10] And it is alike to them whether you warn them or warn them not: they do not believe.
[11] You can only warn him who follows the reminder and fears the Beneficent Allah in secret; so announce to him forgiveness and an honorable reward.
[12] Surely We give life to the dead, and We write down what they have sent before and their footprints, and We have recorded everything in a clear writing.
[13] And set out to them an example of the people of the town, when the apostles came to it.
[14] When We sent to them two, they rejected both of them, then We strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are apostles to you.
[15] They said: You are naught but mortals like ourselves, nor has the Beneficent Allah revealed anything; you only lie.
[16] They said: Our Lord knows that we are most surely apostles to you.
[17] And nothing devolves on us but a clear deliverance (of the message).
[18] They said: Surely we augur evil from you; if you do not desist, we will certainly stone you, and there shall certainly afflict you a painful chastisement from us.
[19] They said: Your evil fortune is with you; what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people.
[20] And from the remote part of the city there came a man running, he said: O my people! follow the apostles;
[21] Follow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course;
[22] And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence? And to Him you shall be brought back;
[23] What! shall I take besides Him gods whose intercession, If the Beneficent Allah should desire to afflict me with a harm, shall not avail me aught, nor shall they be able to deliver me?
[24] In that case I shall most surely be in clear error:
[25] Surely I believe in your Lord, therefore hear me.
[26] It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had known
[27] Of that on account of which my Lord has forgiven me and made me of the honored ones!
[28] And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down.
[29] It was naught but a single cry, and lo! they were still.
[30] Alas for the servants! there comes not to them an apostle but they mock at him.
[31] Do they not consider how many of the generations have We destroyed before them, because they do not turn to them?
[32] And all of them shall surely be brought before Us.
[33] And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain SQ they eat of it.
[34] And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it,
[35] That they may eat of the fruit thereof, and their hands did not make it; will they not then be grateful?
[36] Glory be to Him Who created pairs of all things, of what the earth grows, and of their kind and of what they do not know.
[37] And a sign to them is the night: We draw forth from it the day, then lo! they are in the dark;
[38] And the sun runs on to a term appointed for it; that is the ordinance of the Mighty, the Knowing.
[39] And (as for) the moon, We have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm branch.
[40] Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in a sphere.
[41] And a sign to them is that We bear their offspring in the laden ship.
[42] And We have created for them the like of it, what they will ride on.
[43] And if We please, We can drown them, then there shall be no succorer for them, nor shall they be rescued
[44] But (by) mercy from Us and for enjoyment till a time.
[45] And when it is said to them: Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you.
[46] And there comes not to them a communication of the communications of their Lord but they turn aside from it.
[47] And when it is said to them: Spend out of what Allah has given you, those who disbelieve say to those who believe: Shall we feed him whom, if Allah please, He could feed? You are in naught but clear error.
[48] And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful?
[49] They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another.
[50] So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families.
[51] And the trumpet shall be blown, when lo! from their graves they shall hasten on to their Lord.
[52] They shall say: O woe to us! who has raised us up from our sleeping-place? This is what the Beneficent Allah promised and the apostles told the truth.
[53] There would be naught but a single cry, when lo! they shall all be brought before Us;
[54] So this day no soul shall be dealt with unjustly in the least; and you shall not be rewarded aught but that which you did.
[55] Surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy.
[56] They and their wives shall be in shades, reclining on raised couches.
[57] They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire.
[58] Peace: a word from a Merciful Lord.
[59] And get aside today, O guilty ones!
[60] Did I not charge you, O children of Adam! that you should not serve the Shaitan? Surely he is your open enemy,
[61] And that you should serve Me; this is the right way.
[62] And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand?
[63] This is the hell with which you were threatened.
[64] Enter into it this day because you disbelieved.
[65] On that day We will set a seal upon their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness of what they earned.
[66] And if We please We would certainly put out their eyes, then they would run about groping for the way, but how should they see?
[67] And if We please We would surely transform them in their place, then they would not be able to go on, nor will they return.
[68] And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand?
[69] And We have not taught him poetry, nor is it meet for him; it is nothing but a reminder and a plain Quran,
[70] That it may warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the unbelievers.
[71] Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters?
[72] And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat.
[73] And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful?
[74] And they have taken gods besides Allah that they may be helped.
[75] (But) they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them.
[76] Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly.
[77] Does not man see that We have created him from the small seed? Then lo! he is an open disputant.
[78] And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to the bones when they are rotten?
[79] Say: He will give life to them Who brought them into existence at first, and He is cognizant of all creation
[80] He Who has made for you the fire (to burn) from the green tree, so that with it you kindle (fire).
[81] Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower.
[82] His command, when He intends anything, is only to say to it: Be, so it is.
[83] Therefore glory be to Him in Whose hand is the kingdom of all things, and to Him you shall be brought back.